Амаранта: Бунтарка Империи
Шрифт:
— Как только солдаты это увидят, они поймут, что здесь есть магия, — пробормотала она.
"Возможно."
Возможно, она уже привыкла к скрытным подходам Сикария, потому что на этот раз она не прыгнула. Хотя она могла бы его обнять. Быть здесь одному было так же привлекательно, как бродить по старому полю битвы во время полнолуния Духов.
«Я сомневаюсь, что их воспитание позволит им увидеть правду», — сказал Сикариус.
«Некоторые солдаты, дислоцированные на границах, должно быть, знают, что эти ментальные науки существуют».
"Некоторый."
Более тонко, да? Например, послать убийц? Она вспомнила, что он говорил по крайней мере на одном иностранном языке, достаточном, чтобы поговорить с шаманом, который все равно ее исцелил.
«Это существо, скорее всего, работа нурианского волшебника», — продолжил Сикарий.
— И какую пользу нурианцы получат, терзая случайных людей в нашей столице? Я мог бы представить себе вторжение – им бы понравилась вся наша руда и природные ресурсы, но это просто хаос?
Он не ответил.
Амаранта сошла с тропы. «Нам нужно взглянуть на это, чтобы рассказать Акстыру, узнать, знает ли он больше. Он оставил следы, и мы можем проследить за ним».
«Это существо не имеет никакого отношения к нашей цели», — сказал Сикариус.
«Кто-то должен остановить это, иначе оно продолжит убивать людей».
"Так?"
Она нахмурилась. — Итак, император не хотел бы, чтобы его граждан изувечил какой-то кровожадный монстр.
С тех пор как она перестала бегать, ее тело остыло. Холодный воздух лизнул ее влажную одежду, и она вздрогнула. "Пойдем."
Амаранта двинулась вверх по холму, следуя по следам. Она сделала всего несколько шагов, когда голос Сикария остановил ее.
"Нет."
Она повернулась. "Нет?"
«Мы не можем с этим бороться».
«Я не планирую с этим бороться. Нам просто нужно выяснить, с чем мы имеем дело».
Сикарий указал на измельченные трупы. « Они узнали. Это убило их. Он не позволит нам подойти, пожать ему руку и уйти. Если мы приблизимся, оно убьет и нас.
— Ты боишься, — выпалила Амаранта.
Как только она озвучила эти слова, она пожалела об этом. Она произнесла их как откровение, но они прозвучали как обвинение. Или вызов.
Сикарий не ответил, хотя и стоял неподвижно с каменным лицом.
Хоть она и не могла отказаться от своих слов, возможно, ей удалось смягчить их. «Я не осуждаю тебя за это. Мне просто интересно, почему, хотя ты, кажется, никого не боишься.
«Я не боюсь мужчин. Они мягкие и легко расправляются. Их творения более мощны и менее предсказуемы. Вероятно, наше оружие против него не сработает».
"Я понимаю. И мне тоже страшно», — сказала Амаранта. По крайней мере, в его голосе не было гнева. Она никогда не
— Вы ничего не сказали мне о газетных вырезках.
— Нет, потому что вчера ты проявлял… язвительность.
— Резкость? он спросил.
«Это слово».
"Думаю, нет."
— Я спрошу Букса, когда мы вернемся. Амаранта улыбнулась и протянула руку к рельсам.
"Очень хорошо." Сикарий двинулся вперед вглубь страны.
По мере того как они поднимались по склону, деревья возле озера уменьшались, уступая место расчищенным полям вокруг гарнизона. Земля переходила в часто посещаемую зону, используемую солдатами для парадов и тренировок, с павильоном и трибунами вдалеке. Нервный приступ пробежал по Амаранте. Здесь обычно устраивали празднование дня рождения императора. Возможно ли, что существо обследовало местность?
Сотни следов утрамбовали снег, и она все время теряла след существа. Он преодолевал огромные препятствия, оставляя между путями большие промежутки, и его путь не был полностью линейным. Сикарий шел по прерывистым следам с каким-то чутьем, которого у нее не было.
Далеко слева дорога вела к главным воротам гарнизона. Голоса считали в унисон: солдаты делали разминку перед выступлением своей роты. За парадным полем и на холме возвышалась водонапорная башня, ее корпус темнел и выделялся на фоне светлеющего неба. Следы существа отклонились от гарнизона и направились к башне.
«Может быть, после всех этих убийств он хочет пить», — сказала Амаранта с мрачным юмором. — Хотя я полагаю, что это могло пройти мимо.
— Нет, — сказал Сикарий. «Это его пункт назначения».
Амаранта смотрела на следы, удивляясь его уверенности. «Почему водонапорная башня?»
«Это стратегически важно».
«И это будет иметь отношение к существу, потому что…»
«Башню всегда охраняет пара мужчин», — сказал Сикарий.
— Ох, — сказала Амаранта. А потом « Ох », и истинный смысл хлынул на нее. «Две цели, а вокруг никого».
"Именно так."
На вершине холма валялись разваливающаяся стена и разбросанные куски кирпича и бетона, останки первоначальной водонапорной башни, как предположила Амаранта, вероятно, построенной до того, как тургонианцы освоили производство стали. Четыре металлические колонны и центральный ствол поддерживали новую конструкцию — блестящий цилиндрический резервуар высотой более пятидесяти футов наверху. Рядом с ним стояла приземистая хижина без окон. Из трубы валил дым, а от стен доносился грохот парового насоса.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
