Амнезия "Спес"
Шрифт:
— А головизор, думаю, и вовсе устарел… — предположил мой собеседник, указывая на какую-то панель, висящую на стене.
Стол здесь, кстати, тоже был странным, не пойми для чего приспособленным — невысоким и крепеньким, скорее похожим на низкий табурет.
Но пока я решил в расспросы не вдаваться, поскольку подозревал, что впереди еще много всего, что «устарело» и откуда-то вышло…
А мне было предложено пройти дальше.
— Зона для приготовления и приема пищи.
«Здесь вроде проще», — оглядываясь, решил я.
А мой сопровождающий повел
— Я уже снял стазис-поле с морозильных камер, так что если захотите перекусить, можете делать запрос на комбайн, — меж тем закончил свою речь по поводу камбуза Сайрус.
После этого предложения, даже не поняв, как и раньше, половины из сказанного, почувствовал, что рот мой наполняется слюной.
— Да, я бы перекусил…
Сайрус, увидев, что юный господин продолжает тупо пялиться на технику в стене, кивнул:
— Я понял, это оборудование тоже устарело. Приложите палец вот к этому датчику, и высветится меню.
После тычка в указанную кнопку, передо мной засветилась такая же полупрозрачная, как и сам Сайрус, панель. На ней вполне узнаваемыми буквами было написано: «Закуски и салаты», «Первые блюда», «Вторые блюда», «Третьи блюда», «Десерты»… и опять кнопочки светящиеся шли рядком. Уже догнав по смыслу, я приготовился жать на них.
Первая надпись, мало того, что ни о чем мне не говорила, так еще и слово «закуски» показалось каким-то несерьезным. Вторая же строка чуть не испортила аппетит, напомнив, что нам порой давали под таким названием в интернате — мутную жижу с неопознаваемыми кусочками в ней. Так что я сразу ткнул в третью строку.
Стоило ей развернуться в новый список и мои глаза разбежались — «Мясо», «Рыба», «Морепродукты», «Мучные блюда»…
Вычитывание всего предложенного грозило захлебыванием слюной, которая, казалось, сейчас пузырями потечет наружу. Так что я ткнул побыстрей в первое, что было в списке.
Да и в выпавшем перечне перебирать не стал, сразу ограничившись знакомым: «Рагу из курицы и овощей».
Мою голень опять слегка прикусили. Понятно, звереныш напоминает о себе. Как только понял-то, чем я сейчас занят?!
Но он прав — его тоже надо покормить чем-то посытней, а то, хоть и нащелкал он тех попрыгунчиков много, но больно уж они хрустко скрипели на его зубах, думается, мяса в них было не много. Задумываться не стал и, чтоб с голодухи снова не лезть в слюновышибательный список, просто увеличил количество порций… до четырех. Для всякого.
На запивку себе взял клубничный компот, потому как большинство названий в этом разделе и подавно были мне незнакомы.
— А щеренку — воды, — решил было я, — где ее здесь найти?
— Вода у питомца должна стоять всегда, — строго сказал Сайрус, — это обговорено условиями содержания. Допуск на проживание питомца
— Чего? — помимо воли я опять упустил челюсть, которая брякнулась вниз, чуть не с треском.
— Маленький ящер будет обустроен со всеми удобствами, а его питание рассчитано по составляющим и станет выдаваться строго по времени, — ответил Сайрус, как ни в чем не бывало. — Кстати, вы не упомянули кличку животного.
— А ее нет… еще не придумал, — попытался выкрутиться я.
— А та, что указана в документах заводчика, у которого вы брали питомца, вам не нравится? Так часто бывает, — с пониманием покивал головой Сайрус.
— Угу, — подтвердил я, уже даже не пытаясь вникнуть в смысл сказанного.
— Еще, я бы посоветовал вам, господин Зак, осмотреть животное, мне кажется, оно ранено.
Это да-а… еще б знать, что с этим делать…
— Эй ты, иди сюда, — махнул я рукой щеренку, подзывая к себе.
Тот, как будто поняв, что вопрос с его жратвой я утряс, успокоился и подался в вольное странствование, и теперь бродил по помещению, обнюхивая все подряд. А за ним следом… таскалась, то ли тряпка какая-то, то ли мочалка, и затирала кровь. Действительно, мелкий, похоже, был ранен не слабо.
А вот чего молчал? Кто знает… может чувствует как-то по-другому, а может, как и я, прибалдел настолько, что забыл о своих болячках. У меня-то тоже вроде руки и морда обожженными были…
Тем временем щеренок мой жест понял и потрусил ко мне.
Я присел возле него и отцепил от пояса аптечку. Оказывать первую медпомощь нас учили… но не щеру, а потому я не совсем понимал, откуда у него сочится кровь — он весь, казалось, был в ней, а местами уже и в подсохших корочках.
— Его бы обтереть… что ли… — посмотрел я на Сайруса.
— Вы правы, господин Зак… долгое пребывание в режиме ожидания и максимальная настройка программы имитации личности вошли в конфликт и дали сбой на поведенческой линии, проигнорировав порядок, предусматривающий этап гостеприимства, — как-то отстраненно отозвался он, дрогнув зрачками.
— А если попроще, а то я опять ничего не понял, — попросил я.
— Если проще… то программа имитации личности выдала радостные эмоции по поводу вашего прибытия, а выход из режима ожидания предполагал скорейшее упорядочивание формальностей по наследованию и признанию нового хозяина, чтобы произвести полноценный запуск всех систем управления и защиты. Первое спровоцировало сбой, и моя программа начала действовать в соответствии с первоочередной задачей, проигнорировав этап «Встреча гостя».