Анархия. Начало
Шрифт:
— Прости за сдерживающую интоксикацию. Но это справедливо, так ведь? В любом случае, это временно. Не то, что моя.
Он подходит, выхватывает пистолет из моей руки и бросает его на землю. Приступ тошноты начинает ослабевать.
— Какого хрена? — спрашиваю я, выпрямляясь, чтобы посмотреть на него сквозь упавшие на лицо волосы.
— Какого хрена? Какого, блядь, хрена, Молли? — Он снова хватает меня за куртку и сильно трясет. Моя голова все еще кружится, и от этого становится только хуже. — Ты обязана мне всем.
— Да пошел ты, — говорю я, возвращая себе немного контроля. — Просто иди нахер, больной придурок, живущий в тоннеле. И все это странная хрень, которая у тебя там внутри. Эта голограмма что, твоя жена?
Он трясет меня так неистово, отчего я спотыкаюсь и ударяюсь о дерево с такой силой, что воздух вылетает из моих легких. На этот раз пополам сгибается он. Я практически чувствую его боль. Я представляю, что это, должно быть, то же самое, что несколько секунд назад ощущала я.
— Тебе тогда было всего восемь лет, — говорит он, сплевывая на землю и восстанавливая свое спокойствие, чтобы посмотреть на меня сквозь волосы, которые спадают на его глаза. — Мне было пятнадцать. Тогда у меня была вся сила. Ты бы не пережила это, Молли. По крайней мере, без моей помощи. Ты бы никогда не смогла. Никогда.
— Заткнись! — Я даже не понимаю, почему так злюсь. Но я больше не хочу это слушать. Мне срочно нужно свалить отсюда.
— А затем Томас сказал: «Ты должен убить ее, Линкольн. Ты должен убить ее, либо она вернется и убьет нас всех». Но я не сделал этого. А мне нужно было сделать это, Молли. Я, блядь, должен был это сделать. И если бы я был так умен, как они говорили, я бы сделал это.
Я бросаюсь влево, но он хватает меня за руку и валит на землю. Он расставляет ноги по обеим сторонам от моих бедер, глядя на меня так, как волк смотрит на свою добычу.
Воспоминание проносится в моей голове. Огонь повсюду. Взрывы.
Линкольн опускается на колени, держа меня у себя между ног, и мотает головой с таким лицом, как будто все еще испытывает боль, но лишь сильнее зажимает меня. Мне страшно. На самом деле, я испытываю самый настоящий ужас.
— Я освободил тебя той ночью. Я сказал тебе бежать, глупая девчонка. Я спас тебя, несмотря на то, что твоей единственной целью было причинять мне вред.
— Что за бред ты несешь? — Он больной, а я труп. Он — серийный убийца, и я стану его следующей жертвой.
Он хватает меня за плечи и снова начинает трясти.
— Ты помнишь меня, Молли? Помнишь? Я был твоим единственным другом, несмотря на то, что ты выполняла все, что они тебе приказывали.
— Нет, я не знаю тебя. Я не знаю тебя! — кричу я, уже не надеясь, что это когда-нибудь закончится. У меня так сильно болит голова. Мое зрение становится размытым, а сердце стучит так быстро, как будто это грохот лошадиных копыт. — Я — Молли Мастерс. Ты с кем-то меня путаешь. Ты сумасшедший. Ты — преступник. Ты ненавидишь весь мир и хочешь, чтобы я сошла с ума вместе с тобой.
Он целует меня в губы.
Одновременно грубо и нежно. Ладонями обхватывает мое лицо, притягивая меня ближе к себе. Затем отстраняется,
— Я спас тебя, Молли, — шепчет он в мои губы, пытаясь целовать меня и говорить одновременно, держа меня так, будто он ни за что не сможет меня отпустить. — Я спас тебя, несмотря на то, что ты убила бы меня, если бы тебе выдалась такая возможность.
— Остановись, — говорю я, отталкивая его, слезы текут ручьем по моему лицу. — Остановись! — уже кричу я. Я задираю ноги, и, несмотря на то, что я натренирована так, что могу повалить мужчину вдвое больше себя, я бессильна из-за того, что он нависает надо мной.
— Ты не можешь меня остановить, Молли, но не беспокойся. Я не могу причинить тебе вред. Такими они нас сделали.
— Нет, — говорю я. — Нет. Все, что ты сейчас говоришь, это ложь. Я хочу, чтобы ты слез с меня. Я хочу, чтобы ты отпустил меня. Я хочу домой, Линкольн. Я хочу домой…
Глава 22
Линкольн
(Парень на байке)
Альфа #3
Школа Одаренных
Пятнадцать лет назад
— Скажи мне, что делать, Альфа.
Маленькая девочка смотрит на меня своими большими карими глазами и проглатывает свой страх. Она — одна из тех немногих людей, которых мне стоит бояться, но я люблю ее больше всего на свете. Она — единственное, что есть хорошее в моей жизни. Даже в этом месте, наполненном ненавистью, алчностью и жестокостью, она заставляет меня испытывать чувство любви.
Если бы я следовал приказам, она бы уже была мертва, лежа в кровати в луже своей крови. Другие Альфа уже закончили. Они ждут только меня, чтобы нам выбраться. Но у других Альфа нет маленьких девочек в качестве Омеги. Другие Альфа не чувствуют того, что чувствую я.
— Тебе нужно бежать, Омега. — Мне хочется, чтобы у нее было имя. Я так хочу дать ей настоящее имя, но уже слишком поздно. Она покидает мою жизнь, живой или мертвой. Так или иначе, времени для имен уже нет.
— Не оставляй меня, Альфа, — умоляет она меня своим детским голоском, который заставляет меня любить ее еще сильнее. — Не оставляй меня здесь, — произносит она шепотом, слеза стекает по ее щеке. Ее лицо такое бледное в ярком лунном свете, сияющем сквозь окно спальни.
— Я должен, но послушай меня, — говорю я, поднимая девочку и сажая на край своей кровати. — Просто послушай меня, ладно? — Она кивает, пока я засовываю ее ножки в ботинки и даю ей в руки куртку. — Ты должна бежать. И ты должна сделать это одна.
— Нет, — хныкает она так тихо, как только может. Она все еще боится быть услышанной ночью. Она еще не понимает, что мы уже убили всех, кроме нее.
Слышится громкий хлопок этажом ниже, и мы оба замираем и смотрим друг другу в глаза.