Андо
Шрифт:
— Думать будем потом, — Хоп села рядом с ним на пол. — Сейчас важнее понять, что делаем дальше.
— Библиотека Знаний находится в Швейцарии, — Ника указала на карту. — Где-то в Альпах. Точное местоположение известно лишь немногим искателям.
— И, скорее всего, некоторым корпоративным агентам, — мрачно добавил Марк. — Не стал бы я соваться туда прямо сейчас.
— Почему? — спросил Андо.
— Потому что это очевидный маршрут, — ответил Кир, который стоял у окна, осторожно выглядывая через щель в занавеске. — Если эта Коул хоть немного соображает,
Андо посмотрел на свою руку с осколком. Проклятая штуковина светилась даже сквозь повязку, которой он обмотал ладонь. Сейчас он впервые подумал, что лучше бы этот кусок металла оставался в Стеклянном Страже.
— Значит, получается, что я всех подставляю, — сказал Андо. — Сижу тут, свечусь как новогодняя ёлка, и ничего толком не умею.
— Не только ты, — покачала головой Хоп. — Я тоже пока не особо полезна. Один кинжал и никаких серьёзных способностей.
Марк, Ника и Кир переглянулись, явно смущённые этим откровенным признанием новичков.
— Вам просто нужно больше опыта, — наконец сказал Марк. — И больше символов.
— И как нам их получить? — спросил Андо.
— Пройти ещё артефакты, — пожал плечами Кир. — Чем сложнее артефакт, тем ценнее награда. Но нам нужно что-то среднее — не слишком сложное, чтобы вы справились, но и не совсем простое.
Андо задумался. Всё это время он действовал по обстоятельствам, не имея чёткого плана. Сначала его притянул Стеклянный Страж, потом он очнулся в Маяке, затем побег… Но сейчас впервые возникла возможность осознанно выбрать следующий шаг.
— Да, — наконец сказал он. — Нам нужно стать сильнее, я перебью их всех.
И именно в этот момент что-то странное произошло с его рукой. Осколок, который до этого тускло светился, внезапно вспыхнул ярко-голубым светом, а стрелка компаса, лежавшая на столе, резко дёрнулась и начала вращаться.
— Что за… — начал Кир, но осёкся, когда стрелка остановилась, указывая на северо-восток.
Все уставились на компас, словно загипнотизированные.
— Это… это знак? — тихо спросила Хоп.
— Похоже на то, — кивнула Ника. — Шеннон говорила, что стрелка указывает либо на Бесконечную Башню, либо на то, что искатель больше всего хочет найти.
— Я хочу стать сильнее, сильнее этих проклятых наемников и чёртово Вершителя, — нервно усмехнулся Андо.
— Значит, решено, — Марк свернул карту. — Утром выдвигаемся.
Они шли уже третий день, следуя за стрелкой компаса. Сначала на пароме до континента, затем на поезде через Францию, и наконец пешком по просёлочным дорогам через живописные холмы. Чем дальше они продвигались, тем спокойнее и увереннее чувствовал себя Андо. Словно природа помогала залечивать душевные раны после потери Нейла.
— Ещё немного, и ты начнёшь улыбаться, — заметила Хоп, когда они остановились на привал у ручья. — Прямо не узнаю тебя.
— Хорошо сменить обстановку, — пожал плечами Андо. — Да и вообще, не могу же я вечно ходить с кислой миной.
— Можешь, ещё как можешь, — Хоп шутливо толкнула его в плечо. — Ты после Маяка был как на похоронах.
— Забей, — Андо зачерпнул воды из ручья. — Я помню. Просто… думаю, он бы хотел, чтобы мы продолжили свой путь.
Хоп кивнула, глядя куда-то вдаль.
— Знаешь, — вдруг сказала она, — когда мы выберемся из всего этого, я бы хотела построить что-то вроде небольшого памятника. Ну, для него. Что-нибудь на берегу моря, чтобы он наконец-то мог видеть настоящие закаты.
Андо улыбнулся — впервые за многие дни.
— Эй, ребята! — окликнул их Марк, махая рукой с вершины холма. — Идите сюда, кажется, мы что-то нашли!
Андо и Хоп быстро взбежали на холм и замерли от удивления. Перед ними раскинулась живописная горная долина, а в её центре высилась странная одинокая гора, больше похожая на огромный холм. На самой вершине стоял гигантский дуб, настолько большой, что казался неестественным в окружающем пейзаже.
— Это не может быть совпадением, — сказала Ника, глядя на стрелку компаса в руке Андо. Стрелка указывала прямо на дерево.
— Значит, добрались, — Андо сделал глубокий вдох. — Интересно, где вход?
— Узнаем, когда доберёмся, — пожал плечами Кир. — Но я бы поставил на какой-нибудь очередной портал или дверь в другое измерение. Чем ещё может быть нереально огромное дерево посреди нигде?
Путь к горе занял ещё несколько часов. Солнце уже клонилось к закату, когда они начали подъём по едва заметной тропинке, петляющей между валунами и редкими деревьями. Чем выше они поднимались, тем страннее казался гигантский дуб — его ветви изгибались под неестественными углами, а листва имела слишком насыщенный изумрудный оттенок.
— Что-то не так с этим деревом, — пробормотал Кир, когда они приблизились к вершине. — Оно… слишком живое, что ли.
— Ты хотел сказать «слишком жуткое», — поправила его Хоп. — Блин, только бы не нора, ненавижу темные узкие пространства. Бррр, жуть.
Она внезапно остановилась, едва не врезавшись в спину Марка, который замер перед ними. Они наконец достигли вершины, и теперь стояли под раскидистыми ветвями исполинского дуба. Его ствол был настолько широким, что понадобилось бы не меньше десяти человек, чтобы обхватить его, взявшись за руки.
Между огромными корнями, частично выступающими из земли, виднелась небольшая нора, из которой лился мягкий зеленоватый свет.
— Вот спасибо тебе дерево! — торжествующе воскликнула Хоп. — Я туда не полезу!
— Да ладно тебе, дыра как дыра, — пожал плечами Кир, подходя ближе. — Вот только… она слишком маленькая. Как мы собираемся туда пролезть?
Андо молча приблизился к норе. Стрелка компаса в его руке вибрировала, а осколок в ладони пульсировал всё ярче по мере приближения. Когда он наконец опустился на колени и заглянул в отверстие, у него перехватило дыхание — внутри был виден не земляной туннель, а словно продолжение какого-то другого мира. Мягкий зелёный свет лился оттуда, создавая впечатление, что нора гораздо больше, чем казалась снаружи.