Ангел Тьмы
Шрифт:
– Ура! – обрадовалась фиолетовая волшебница, увидев, как сгусток энергии попал в грудь кровавого демона и сразил его наповал.
***
Однажды Эрнст и Изабелла попросили у Люциуса «Пандемониум» – книгу о различных видах демонов. Ангел долго возражал, но, в конечном счёте, согласился.
– Перемножаем логарифмы в правой части уравнения… – Эрнст решал задачи по алгебре за столом в своей с Сестрой детской.
– Тише – не мешай мне читать органику, – отозвалась Изабелла, чьё
Уже смеркалось. Близнецы делали домашнее задание и готовились к экзаменам, а «Пандемониум», толстый гримуар в чёрной обложке, мирно лежал под кроватью – все ящики и шкафы в комнате были заняты учебной и художественной литературой, а оставить книгу в портфеле Эрнста, куда она помещалась, было рискованно. Вдруг в комнату вошла мама, которая вернулась домой с концерта. При её виде Изабелла и Эрнст тут же встали у кровати, скрыв ногами магический фолиант.
– Дети, что вы так волнуетесь? – спросила мама.
– Мы… мы готовимся к экзаменам, – испуганно ответила Изабелла.
Что будет, если мама увидит книгу о демонах? Решит, что Антуан и Элеонор совсем помешались на Эрнсте и Изабелле, или случится кое-что похуже?
– Учим алгебру и химию, – взволнованно подхватил Эрнст.
– Хорошо, я зайду позже, – слегка обиженно ответила мама и ушла.
Изабелла и Эрнст посмотрели друг на друга и умиротворённо вздохнули.
– Надо было слушать Люциуса, – сказал Брат.
– Тсс! – Сестра попросила говорить потише.
***
Временами близнецы решали школьные задачи не дома, а в комнате в квартире двадцать восемь, сидя за столом у окна с видом на иллюзорную копию Озера Писателей.
– Писать сочинение по «Тайнам Катценхаузена» в атмосфере замка – это совсем другое дело! – сказала Изабелла, потрясая черновиком.
– Жаль, я не могу у тебя списать и должен сделать своё, – устало ответил Эрнст.
Двойная жизнь не только заставляла их утаивать правду, но и сильно выматывала. Ведь нужно было как-то совмещать и учёбу с подготовкой к экзаменам, и обучение магии у Люциуса.
***
Сестра и Брат стали держаться более уверенно. И дело было не в одной фиолетовой силе, но и в том, что в жизни близнецов появилась достойная цель. Однажды на перемене в школьном коридоре их поджидал Пьер Коссак – совершенно так же, как в тот день, когда они познакомились с Люциусом.
– Эй, Антуанетта! – позвал хулиган Эрнста, – опусти свои косоньки вниз!
Как и всегда, он был окружён приятелями, которые дико гоготали после всех его издёвок, считая их остроумными.
– Без магии, – тихо сказал Брат, посмотрев на Сестру.
Сестра едва заметно кивнула. Вместе Эрнст и Изабелла заставили себя сами подойти к Пьеру. Они оба волновались,
– Ну, привет, – сказал Эрнст Коссаку, – как поживаешь?
– Ты чё патлы отрастил, Перес? – издевался Пьер, – всё больше хочешь походить на этого придурка Эрнста?
– Отстань от моего Брата! – Изабелла резко вышла вперёд и ударила Коссака кулаком в лицо.
Пьер отшатнулся назад, открыв рот от изумления. Левая половина его лица заметно покраснела. Дружки Коссака тоже оказались в замешательстве.
– И только это ты и можешь, Перес? – сказал Пьер, когда оправился от удара, – ты трус, прячущийся за спины девчонок!
Эрнст ничего не ответил. Коссак подошёл к нему и дотронулся до его длинных волос.
– Или, может, ты сам девчонка? – самодовольно сказал он, – о, эти локоны… Какие нежные! Антуанетта, ты…
Коссак не договорил, потому что не заметил, как его повалили на пол. Над ним гордо стоял Эрнст с совершенно ошалевшими глазами и довольной улыбкой на лице.
– Двое на одного – так нечестно! – жалобно заныл Коссак.
– А четверо на двух – это разве честно? – спросил его Эрнст.
– А травить нас конфетами? – добавила Изабелла.
– Уходим… отсюда, – тяжело дыша, сказал Коссак своим дружкам.
– И кто теперь трус? – выкрикнул Эрнст ему вслед.
– Заткнись, Перес! – отмахнулся Коссак.
Пьер встал и со своими приятелями побежал по коридору что есть мочи – подальше от Эрнста и Изабеллы. А счастливые Брат и Сестра хлопнули ладонями друг другу, ликуя от небольшой победы. Они продолжали радоваться, даже когда шли после школы к дому двадцать восемь.
– Интересно, он пожалуется Гаритос? – спросила Изабелла.
– Это уже неважно, – ответил Эрнст, – Даже если нас накажут, Пьер не будет вести себя по-старому.
В это время на крыше соседнего дома расположился снайпер – тот самый, что караулил Брата и Сестру в их День Рождения. Но прежде чем настроить винтовку, он замер на месте, увидев справа генерала Вольдемара.
– Господин генерал… – начал говорить он, но его прервали:
– Отставить! – рявкнул командир.
Его голос показался снайперу слишком высоким, но солдат всё равно послушался и вытянулся по стойке «смирно». Смотря на генерала, стрелок заметил, что тот был слишком худой, а на его лице отсутствовали морщины. И густые чёрные усы больше походили на щётку для обуви.
– Никогда больше не появляйся здесь и только попробуй убить этих детей – я тебя тут же расстреляю на месте! – проорал Вольдемар, – ТЫ МЕНЯ ПОНЯЛ?
– ДА, ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО! – звуки сами собой вырвались изо рта снайпера.