Ангелофрения
Шрифт:
– Тебе подарила женщина, – пояснил «центурион». – Ты носишь с собой. Он мне нужен.
Роланд расстегнул шинель. Во внутреннем кармане кителя действительно лежала бронзовая фигурка леопарда – память о Магдалине. Лучше бы он попросил у невесты портрет или фотограмму, так было бы проще удерживать в памяти черты. А фигурка… Всего лишь безделушка…
Капитан положил теплую фигурку на ладонь Заказчика.
На глазах Роланда и изумленных матросов бронзовый леопард стал размягчаться, терять форму. Сначала металл собрался вытянутой каплей, а через миг превратился
Заказчик заглянул в «зеркало», повертел в руках, точно компас, потом стал спускаться в низину. Подошвы сандалий скользили по мокрому, кое-где покрытому наледью щебню, и Заказчик ловко балансировал рукам, чтобы не упасть. Внизу снега было по колено, но чудак не обратил на это внимания. Побрел дальше, не отрывая взгляда от зеркала.
– Господин капитан! – обратился к Роланду матрос-гальванер.
Роланд вопросительно вскинул брови.
– Я поднимался на сопку, – матрос махнул рукой в сторону возвышенности. – Лихое здесь место, господин капитан, колдовское. Камни стоят не как попало, а завитком… – матрос наклонился и начертил пальцем на снегу спираль. – Вот таким, как ракушка.
– Та-ак, – протянул Роланд. – Ребята, смотреть в оба! Я иду вниз, а вам – рассредоточиться вдоль склона.
Снег был мокрым, рыхлым. Он сейчас же завалился за голенища сапог, растекся холодной влагой вдоль щиколоток. Роланд поспешил за плечистой фигурой Заказчика. А тот кружил среди камней, и поблескивало «зеркало», отражая синий свет, льющийся из сосредоточенных глаз.
– Чувствуешь хлад? – спросил Заказчик напряженным голосом, когда Роланд подошел ближе. – Оно здесь…
Капитан поднял воротник шинели.
– Пьет тепло из вашего мира, – продолжил Заказчик. – Видишь?
Бок менгира покрывала толстая ледяная корка. В ее глубине угадывались очертания угодивших в ледяную ловушку зеленых стеблей. Заказчик встал к менгиру спиной, потянулся вверх, словно хотел сорвать с невидимого дерева невидимое же яблоко.
Роланд снял с плеча карабин и передернул затвор, когда вокруг руки Заказчика замерцал и подернулся рябью воздух. Порыв ветра разметал «центуриону» волосы. Неожиданно солнечный свет померк, тени налились аспидной чернотой. Полярное сияние изменило цвет, напитав снег кармином. Роланд почувствовал, как электризуется воздух, словно во время грозы. Что-то должно было произойти, и ощущения от приближения этого чего-то – колоссального, непознаваемого – нельзя было назвать приятными.
Но полет «Тиона» был целиком и полностью связан с событиями мистическими, поэтому фантастический апофеоз на краю земли казался ожидаемой, логичной развязкой.
Роланд воспринял то, что происходило дальше, со спокойствием вынужденного фаталиста.
Вот огненные жгуты полярного сияния скручиваются в небе спиралью. Наверное, это проекция сооружения из менгиров и необработанных глыб, находящегося в низине, на небесный экран.
Вот центр спирали раскрывается пастью-воронкой, которой бы позавидовала мифическая Харибда.
Вот из пасти-воронки звучит громоподобный голос:
– Кто осмелился?..
Вот Заказчик кладет ладонь на рукоять меча и произносит негромко, но так, что слышно всем:
– Кто, кроме бога?
– Михаил… – раздается в ответ. – Старший вестник, повелитель ветра и туч. Час настал?
– Давно. Отдай то, что хранишь, старый судья.
– Держи крепче, преемник.
Возле воздетой руки Заказчика вспыхивает квадрат света. «Центурион» тянется к нему и вынимает из золотистого свечения какой-то предмет…
Книга! Роланд стоит неподалеку. Ни одно слово Заказчика, ни одно его движение не ускользает от внимания капитана.
– Светоносный был здесь, – снова доносится из разверстой пламенной пасти.
– Меня не остановить, – говорит Заказчик, прижимая книгу – фолиант с обложкой из переплетенных металлических полос – к широкой груди.
– Гордыня – это порок… – назидательно гудит голос. Похоже, это его последние слова.
Воронка в небесах затягивается, огненные жгуты бледнеют, распрямляются. Полярное сияние приобретает прежний вид. Над сопками вспыхивает белое золото солнца.
Заказчик пошел по своим следам обратно.
– И этому всему есть объяснение? – спросил капитан, барабаня пальцами по прикладу карабина.
– Есть, – не оборачиваясь, бросил «центурион». – Ты можешь звать меня Михаилом.
– Очень приятно, – отозвался Роланд. – А кто такой старый судья?
– Знать этого не стоит. Он давно уединился в поисках покоя и не участвует в судьбе мира, – уклончиво ответил Михаил.
Едва Роланд выбрался из низины, едва он успел вычистить снег, набившийся за голенища, как матросы всполошились:
– Капитан! Видим людей! Они идут из тундры!
– Откуда они взялись? – насторожился Роланд.
– Будто с луны свалились, капитан, – последовал неуверенный ответ.
– Местное племя?
– А вы сами взгляните…
Михаил уже стоял на вершине сопки. Он обозревал окрестности, поворачиваясь грузно и неторопливо, подобно башенному орудию. Фолиант Заказчик по-прежнему прижимал к груди одной рукой, во второй он держал «зеркало».
Роланд взобрался по ненадежному осыпающемуся склону, встал рядом с Михаилом.
…Они приближались широкой цепью, выстроившись полукольцом. Серые, неприметные, в одежде, сливающейся с местностью. Бесшумно, уверенно, почти синхронно. С каждым шагом – быстрее и быстрее. Того гляди, сейчас перейдут на бег.
Капитан поморщился, словно от зубной боли, едва взглянул в окуляры бинокля.
На этих людях не было одежды. Бинты. Заскорузлые бинты в несколько слоев. В прорехах бандажа просматривалась почерневшая плоть. Мумии из Нового Царства, ожившие благодаря злой силе и благодаря ей же заброшенные в пустынную тундру!