Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Английский язык. 101 типичная грамматическая ошибка
Шрифт:

Nobody could help me.

28-1. Read and translate the sentences.

1. It was clear that somebody would have to leave earlier.

2. Nobody could answer this question.

3. Nobody objected to his being invited.

4. Anybody could cope with the task.

5. Nobody would take his words on trust.

6. Somebody has played a practical joke on him.

7. Did anybody telephone?

8. There's somebody outside who wants to speak to you.

9. She writes better than anybody I know.

10. He said he would marry her or nobody.

28-2. Translate into English.

1. Вас

кто-то спрашивает.

2. Мне кто-нибудь звонил?

3. Никто не хотел этого делать.

4. Любой может справиться с этой задачей.

5. Никто не знает её адреса.

29. Something – anything – nothing

Эти местоимения употребляются в следующих типах предложений:

something

1) в утвердительных предложениях:

She said something in Chinese.

2) в вопросительных предложениях, выражающих просьбу или вежливое предложение:

Can I get you something to drink?

anything

1) в вопросительных предложениях:

Did she say anything?

2) в отрицательных предложениях, если сказуемое употребляется в отрицательной форме:

I didn't say anything.

nothing

в отрицательных предложениях, при этом сказуемое употребляется в утвердительной форме:

She said nothing in reply.

29-1. Read and translate the sentences.

1. We didn't do anything much yesterday.

2. He eats nothing but hamburgers.

3. Would you like anything else?

4. I feel like eating something hot.

5. There's nothing much on TV tonight.

6. Nothing can be done.

7. Have you read anything interesting lately?

8. There's nothing for the cats to eat.

9. Have you got something for me to do?

10. Have you got anything that belongs to her?

29-2. Translate into English.

1. Вы знаете что-нибудь об этом?

2. Я ничего не слышал о её приезде.

3. Он рассказывает что-то интересное.

4. В этом нет ничего интересного.

5. Он что-нибудь сказал вам?

30. This – these, that – those

Эти местоимения употребляются в зависимости от того, в каком числе

стоит последующее существительное:

this этот

+ существительное в единственном числе:

Do you like this ring?

these эти

+ существительное во множественном числе:

Do you like these rings?

that (вон) тот

+ существительное в единственном числе

Do you like that ring?

those (вон) те

+ существительное во множественном числе:

Do you like those rings?

30-1. Use the right word (this or these), and translate the sentences.

1. I like… music. What is it?

2. Now tell me about… new boyfriend of yours.

3.. new shoes of mine are painfully tight.

4. The meeting is… Thursday.

5. I haven't seen Jane… week.

6. Are… books yours?

7. I hope I shall see Mary… week.

8. Paul has been walking in Scotland all… month.

9. Life is difficult… days.

10. They all ended up at… pub.

30-2. Use the right word (that or those), and translate the sentences.

1. I can't stand… perfume of hers.

2. I'll never forget meeting you… afternoon.

3. Look at… men there!

4. What was… noise?

5. This book is much better than… one.

6. Life was much easier in… days.

7. When does he intend to repay… sum of five pounds?

8…. were the days, my friend.

9…. news is very important.

10. When did he get… information?

30-3. Translate into English.

1) эта музыка

2) эти звуки

3) этот композитор

4) эти награды

5) этот день

6) тот год

7) те люди

8) та сумма

9) те сведения

10) те новости

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ

31. Степени сравнения

Прилагательные, состоящие из одного или двух слогов, образуют степени сравнения с помощью суффиксов – er, – est. Прилагательные, состоящие из большего количества слогов, образуют степени сравнения с помощью слов more, most:

Поделиться:
Популярные книги

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5