Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Английский язык. 101 типичная грамматическая ошибка
Шрифт:

24-1. Read and translate the sentences.

1. At that time very few people realized the true significance of the discovery.

2. Few names remained in his memory.

3. He has a large library, but very few books on the subject that interests you.

4. There was little soup left.

5. I must say there is little to be added.

6. There is very little sense in what he is saying.

7. She has very little time for reading.

8. I know little of this man. Practically nothing.

9. It's very strange that the writer is little known in this country.

10. It's a pity he is little read.

24-2. Use the right word (few or little), and translate the sentences.

1. He has got very… English books.

2. I can't say he reads…

3. I'm sorry I have got very… spare time.

4. He spends very… money on clothes.

5. She travels very… these days.

6. I have… interest in politics.

7… politicians are honest.

8…. people can say that they always tell the truth.

9. Cactuses need… water.

10. His ideas are difficult, and… students understand him.

24-3. Translate into English.

1) мало

народа

2) мало денег

3) мало времени

4) мало воды

5) мало новых идей

6) мало путешествовать

7) мало работать

8) мало зарабатывать

9) мало хороших фильмов

10) знать очень мало

25. A few – a little

Местоимение a few несколько, немного употребляется с исчисляемыми существительными, little немногос неисчисляемыми существительными или самостоятельно:

a few books/cities/countries/people

a little trouble/time/information/money

Note: Слово a little также употребляется как наречие и существительное, например: to read/to speak/to walk a little.

25-1. Read and translate the sentences.

1. I would like to make a few remarks.

2. There are a few books of this author in the library. You may borrow one now.

3. A few weeks from now he will be far away.

4. Only a few of the children in this class like physics.

5. A few people went to the forest, but most people headed straight for the river.

6. She knows German a little.

7. Adam displays not a little interest in the subject.

8. Could I try a little salad?

9. Would you like a little soup?

10. Give the roses a little water every day.

25-2. Use the right word (a few or a little), and translate the sentences.

1…. years ago he visited New Zealand.

2. We had… bacon and eggs.

3. Only… children like mathematics.

4. I'm glad he has… patience with me.

5. There were only… cars on the road.

6. We still had… hope.

7. They didn't need to go shopping. They had… potatoes and some steak.

8. Only… people speak a foreign language perfectly.

9. He made… mistakes in the dictation.

10. I had… questions to ask the speaker.

25-3. Translate into English.

1) несколько

минут

2) несколько ошибок

3) немного денег

4) немного времени

5) несколько человек

6) несколько вопросов

7) немного еды

8) небольшая надежда

9) несколько детей

10) знать немного английский

26. Other

Местоимение other является основой нескольких местоимений, которые употребляются перед существительными или самостоятельно:

1) another другой, ещё один

+ существительное в ед. числе

I wanted to read another book of this author.

или без существительного, если ясно, о чём идёт речь

I don't like this box; can you show me another?

2) other другие

+ существительное во мн. числе

I have read 'Stranger', 'On the way' and some other stories.

3) others другие

без существительного

I have got this album and a few others.

4) the other другой, второй

+ существительное в ед. числе

I have got two books of this author. I've read this one.

And now I'm reading the other.

5) the others другие, остальные

без существительного

Here are ten books of this author. I've read this one.

But I haven't read the others.

26-1. Use the right word (another or other), and translate the sentences.

1. He has bought… car this year.

2. Could I have… cup of coffee?

3. Will you have… cup of tea?

4. I won't say… word about it.

Поделиться:
Популярные книги

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Законник Российской Империи. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 3

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Младший сын князя. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 4