Анна Австрийская, или три мушкетера королевы. Том 2
Шрифт:
Он был мастер на подобные уловки и нашелся в последнюю минуту.
— Я явился к вашему величеству именно для того, чтобы объяснить отданный мной приказ, — сказал он, — хотя, как видите, ваше величество, нехорошо себя чувствую.
— Объяснить? — повторил Людовик с плохо скрытой усмешкой в голосе, — ну, знаете, это уж слишком, ваша эминенция. Приказ отдан, разослан по полкам, и вы после этого являетесь сообщить мне об этом!
— Я не мог иначе действовать, ваше величество.
— Но, мне кажется,
— Так бы и было, ваше величество, но я действую в ваших же интересах.
— В моих интересах?
— Точно так, ваше величество.
— Что это значит? Объясните!
— Для этого-то я сюда и явился! Вашему трону грозит серьезная опасность, ваше величество, я скрыл от вас до сегодняшнего вечера мой военный приказ потому, что он расстраивает планы ваших врагов, а вы были окружены опасными шпионами.
— Не знаю, как понять эти слова, ваша эминенция, мои враги? Но я не вижу их!
— Тайные враги самые опасные, ваше величество.
— Позвольте заметить вашей эминенции, что боязнь тайных врагов превращается у вас в манию.
— До сих пор моей обязанностью было следить за спокойствием государства, ваше величество, и я, кажется, заслужил в этом отношении ваше одобрение. Кроме того, я старался укрепить ваш трон, и в этом вопросе вы тоже, надеюсь, останетесь мной довольны. Франция достигла могущества и славы, ваши внешние враги побеждены. Теперь мой святой долг — обратить ваше внимание на внутренних врагов престола, потому что престол в опасности, ваше величество.
— Вы, мне кажется, видите то, чего нет, ваша эминенция.
— Я никогда не боролся с тенью, ваше величество, — холодно ответил Ришелье, — всегда умел найти настоящего врага и победить его. Не пренебрегайте моими советами, ваше величество, чтобы после не раскаяться.
— Так назовите моих врагов, ваша эминенция!
— Опасность грозит с той стороны, ваше величество, с какой вы меньше всего ее ожидаете, это и делает ее серьезной. Против вас существует заговор.
Людовик XIII стал внимательнее, это слово всегда как-то неприятно действовало на него.
— Заговор? Кто же недовольные? Кто имеет повод грозить моему трону?
— Те, ваше величество, кто хочет присвоить его себе. Король резко выпрямился и вопросительно посмотрел на кардинала.
— Так ли я вас понимаю, ваша эминенция? — сказал он, — я не хотел бы прямо выразить свою мысль.
— Покушаются после вашей смерти, а может быть даже и раньше, оспаривать ваше право на корону.
— Подобные намерения может иметь только один человек, так как только он имеет право на престол после меня, пока у меня не было детей.
— Скажите, двое людей, ваше величество!
— Как… и ее величество тоже?
— Да, ваше величество! Герцог
— Вы их знаете? Назовите!
— Маршал Марильяк… герцог Бульонский…
— Не может быть, ваша эминенция, — воскликнул король.
— Я имею доказательства, ваше величество! Чтобы защитить вас и ваш трон от этих влиятельных людей, я нарочно не говорил ничего о военном приказе, отданном мною с целью иметь армию на нашей стороне.
— Назовите еще участвующих в заговоре.
— Маркиз Сен-Марс и господин де Ту. Людовик быстро вскинул голову.
— Понимаю… для этого они поехали в Лион! — сказал он.
— Мятеж вспыхнет в четырех местах одновременно, чтобы свергнуть вас и возвести на престол герцога Орлеанского.
— Клянусь честью, я начинаю верить вам, ваша эминенция. Все, что исходит из Люксембургского дворца, возбуждает во мне недоверие.
— Мятежом будут руководить: Марильяк в Бордо, Сен-Марс и де Ту в Лионе, герцог Бульонский в Седане и герцог Орлеанский здесь, — продолжал Ришелье.
— Так это по-настоящему организованный заговор?
— Более того, ваше величество.
— Чем вы докажете ваши слова?
— Вот донесения полковых командиров из провинций, которые я сейчас назвал, ваше величество. В них сообщают о предстоящем мятеже, который завтра же, по всей вероятности, вспыхнет. Ваше величество найдет тут все доказательства.
Король взял бумаги и прочел. Лицо его нахмурилось.
— Герцог Бульонский в Седане… Марильяк на юге. Сен-Марс и де Ту в Лионе. Смерть изменникам! — крикнул Людовик.
Ришелье вкушал сладость победы. На этот раз победа будет полная.
— Военный приказ, за который мне пришлось услышать от вашего величества столько упреков, расстроил отчасти эти планы и очень затруднил ход заговора, — сказал он. — Вследствие этого ваши враги решили лишить меня жизни, одного ли меня — не могу сказать утвердительно.
Людовика покоробило.
— Вы, кажется, еще не все сказали, ваша эминенция?
— Я сейчас закончу свой доклад, ваше величество.
— Покушаются на вашу и на мою жизнь…
— Где же родился этот заговор?
— В Люксембургском дворце, ваше величество.
— Быть не может! Вас обманули, ваша эминенция!
— Нет, к счастью, я могу это доказать, ваше величество!
— Какого рода смерть вам готовят?
— Для этого выбрали самое легкое и удобное средство, ваше величество, яд.
— Ваша эминенция, это страшное обвинение!
— Подкупленный убийца изменил им, ваше величество.
— Если только он не обманул вас ради денег. Я не могу верить в возможность подобного заговора, — сказал король.