«Антика. 100 шедевров о любви». Том 1
Шрифт:
ИСХОД
ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ
Из ворот выходит Феоклимен в брачной одежде и с пышной свитой. Через несколько минут немой сцены приготовлений к встрече Елены прибегает со стороны моря вестник – растрепанный, бледный и оборванный воин Феоклимена.
Вестник
Царь, у меня дурные вести!Феоклимен
Будто?Вестник
Устраивай другую свадьбу. НетВ твоей стране Елены больше, царь.Феоклимен
А кто ж умчал ее? Стопы иль крылья?Вестник
ЦарьФеоклимен
Вот странные слова! Но где ж ладьюНашел, чтобы уехать? Не поверю!Вестник
Не ты ли сам ему и судно дал?Твои ж гребцы и увезли их в море.Вот в кратком перечне вся весть моя.Феоклимен
Я не могу понять: да как же, васБыла такая сила там, на веслах,А он один? Все толком расскажи!Вестник
Покинув дом, спартанская царицаДержала путь на взморье и, стопыИзнеженно с трудом передвигая,Лукавая, изображала плач…А муж ее был тут же, и не думалОн умирать. Средь царских кораблейСидонского наметив первохода,Спускаем судно в волны: пятьдесятТам было мест гребцовых, да и веслаПодогнаны отлично. Целый рядТут закипел работ. Кто мачту ладит,Кто веслами занялся, парусаНалаживать пустились, был и рульТем временем канатами прикручен.Пока у нас работа шла, глядим,Являются товарищи Атрида…Удачно, видно, время подсмотрели.Ну, одеянья, точно, волны имПопортили, а сами – молодцами…Увидев их, прикинулся Атрид,Что крепко их жалеет он, и молвил:«Откуда ж вы, с какого корабляАхейского, товарищи невзгоды?Иль собрались вы вместе хоронитьПогибшего Атрида? Дочь ТиндараЗаочный гроб герою припасла».Глядим, и те лукавцы прослезились…И на корабль дары несут. А в насУже тогда закралось подозренье,И меж собой мы толковали: слишкомНароду, мол, набралось много; все жСмолчали мы на этот раз, припомнивТвои слова. Не сам ли ты велелНам слушаться пришельца? Вся и смутаИз-за того… Ну, что полегче, мыБез всякого труда в ладью спустили;Один бычок упрямился: никакНа сходни не загнать – ревет, косится,Кольцом весь изогнулся, а рогаВперед: небось не тронешь… Муж ЕленинКричит тогда: «Гей, воины, что ТроюРазрушили, по-своему беритесь,По-эллински! На плечи молодыеУпрямую скотину, да в ладьюНа нос ее! – А сам мечом играет.Чтоб справить нам в честь мертвого обряд!»Товарищи послушались: быкаОни хватают на плечи, и мигомНа палубе упрямец. МенелайТогда коня, лаская лоб и шею,Легко увлек туда же.Переждав,Чтоб кончилась погрузка, ТиндаридаКрасивыми ногами сходней нашихПеребрала ступени. На скамьеОчистили ей место посредине;Поблизости покойный мнимый сел,Другие поровну расселись, справаИ слева, муж при муже, вдоль бортов…За пазухой ножи. Гребцам сигналТогда начальник подал, и далекоОт весел шум понесся…От землиПорядочно отъехав, у кормилаСтоявший муж спросил: «А что же, гость,Нам дальше плыть прикажешь или полно?Ты – командир». А тот: «Останови».И вот с мечом в деснице на нос, видим,Колоть быка идет. О мертвецеНи о каком он не молился. «Боже,Он завопил, – ты, Посейдон, и вы,Священные Нерея дщери, дайтеЖивым доплыть до Навплии с женой!»И брызнула благим ответом в мореС железа кровь… Тут раздаются крики:«Обман… обман!..», «Плывем назад!..», «БериКоманду, что ль!..», «Обратно руль!». ОставивУбитого быка, тогда АгридК товарищам взывает: «Не пора ли,О цвет Эллады, варваров толпуКого ножом, рукой кого – да за борт?»Ему ж в ответ наш новый командирСвоим кричит: «Шесты хватайте! Живо,Кто чемКорифей
(со скрытой иронией)
Кто б мог подумать, что Атрид уйдетОт нашего и твоего вниманья?Феоклимен
(злобно сверкнув глазами на девушек)
Женской хитростью обманут я, несчастный! Вместе с нейСвадьбы я своей лишился… Эй, за ними! Поскорей!..Да куда! Догонишь разве? Нет, напрасны те мечтанья…Но, сестра! Хоть ей, преступной, я припомню злодеянья.Знала ведь, что здесь предатель, – допустила до вреда!Ну, другого уж вещаньем не обманет никогда!Вестник
Погоди, владыка: руку на кого ты поднимаешь?Феоклимен
Правосудия ищу я… Мне ты в том не помешаешь…Вестник
Я не выпущу одежды… Твой поступок – грех прямой!Феоклимен
Или раб царя сильнее?Вестник
Если воли он благой!Феоклимен
Не ко мне благоволишь ты, коль не дашь…Вестник
Дух злобен твой!Феоклимен
Мне убить сестру-злодейку.Вестник
Нет ее благочестивей.Феоклимен
Изменила!Вестник
То измена ль, что ты вышел справедливей?Феоклимен
Отдала жену другому!Вестник
Ей главой спартанец был.Феоклимен
Как? Главой моей рабыни?Вестник
Так отец ее судил.Феоклимен
Мне судьба ее вручила.Вестник
Да, но долг берет обратно.Феоклимен
Кто ж судьей тебя поставил?Вестник
Сам же ты, судя превратно…Феоклимен
Иль не царь я?..Вестник
Царь для правды, не затем, чтоб обижать…Поделиться:
Популярные книги
На границе империй. Том 10. Часть 2
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хозяйственная помощница для идеала
15. Помощница
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Штуцер и тесак
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
30 сребреников
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Крещение огнем
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00