Антология современной французской драматургии.Том 1
Шрифт:
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
МАМЕЛЮК. Крум фрама франум абала баррала н’х’рум.
ИГРОК НА СВИРЕЛИ. Акамена шалла бдала. (Удаляется.)
МАМЕЛЮК. Баррала н’х рум.
ПОЖИЛАЯ ЖЕНЩИНА. Акра стелла м’Казенет эффен рахнет палта виз стелла м’беде м’беде лерруз… (Уходит.)
МИРТИЙ. Вы ездите так же, как и дамы из наших мест. Действительно, куда бы я ни попал, женщины и лошади…
ФАТИМА. Сейчас главное дело — опустить ноги на землю.
МИРТИЙ. Ваша ножка ранит мое сердце.
ФАТИМА. Дайте-ка мне лучше руку. Оп!
МИРТИЙ (указывает на мамелюка).Этот парень мне надоел. Нельзя ли его куда-нибудь сплавить? Для чего он нужен?
ФАТИМА. Вам это известно. Он здесь, чтобы нас охранять. Мой брат расставил солдат-турок по всему кварталу. Турки, кстати, не заставляют себя умолять, когда их просят нести стражу. Брат считает даже, что они несут ее излишне много.
МИРТИЙ. Я способен сам себя посторожить.
ФАТИМА. И вы это доказали. Не хотите, чтобы я рассказала вам ваш подвиг?
МИРТИЙ. Не смейтесь надо мной. (Мамелюку Яге.)Посторонитесь. Мне нужно много места, чтобы восхищаться памятниками.
ФАТИМА (Миртию).Я думала, что там, где ты живешь, все люди говорят друг другу «ты». А ты не хочешь, чтобы я говорила тебе «ты»? Пока ведь мы беседуем на вашем языке.
МИРТИЙ. А кто вас ему обучил?
A-а… Христиане, вывезенные вашими фелюками.
ФАТИМА. Христиане так и рыщут на границах наших королевств. Мы, бывает, их находим даже дома под коврами. Но они не одеваются в железо. Они незаметны, словно черви. А к какой же ужасающей породе христиан принадлежите вы?
МИРТИЙ. Я расскажу, но только давай на «ты».
ФАТИМА. Будьте благоразумны. Нас могут увидеть.
МИРТИЙ. Ты смеешься, перл земли! «Ты» не имеет цвета, который может быть виден в эфире. (Оглядываясь.)Жители Святого Града, спрятавшиеся, как я ощущаю, за своими занавесями, гроздьями зрачков кишат в каждой щели…
ФАТИМА. Я прошу вас… Вы нас втянете в такие неприятности… к тому же вы…
МИРТИЙ. «Ты». Доставь мне удовольствие… Ты, ты, ты…
ФАТИМА. Ты, ты, ты, ты…
МИРТИЙ. Ты знаешь, твои черные брови изгибаются, словно луки. Я готов поклясться, губы твои несут вкус пепла и розы.
ФАТИМА. Вы разговариваете, словно бубен бренчит.
МИРТИЙ. Мне льстит бить в бубен в сердце города, который я пришел завоевать. Но очень скоро я вновь стану послушным. Мне с твоим братом халифом надо обсудить не одно дело. Но к чему нужна победа, если ее не провозглашать? Перед народами Востока я вздымаю свою славу и вздымаюсь сам. (Ласкает Фатиму.)
ФАТИМА. Мы рискуем получить котелок масла.
МИРТИЙ. И притом кипящего. При эдакой гипотезе…
ФАТИМА. Гипотезе?
МИРТИЙ. Пардон… Отрыжка греческого… При эдаком предположении мы огребем его без всякого сомнения, придерживаясь основания домов. А если же останемся на середине площади, они в нас никогда не попадут.
ФАТИМА. Зачем стремитесь вы к тому, чтобы за вас взялись всерьез?
МИРТИЙ. От Константинополя и до Святого Града я прошел сквозь скопища извращенцев, венгров, византийцев, верблюдов и анатолийцев. Никто и ничто не смогло нанести мне вред. Все склоняются, все примиряются, все меня терпят. Когда конь мой пал, я весело поскакал. И всякий умирал, кто на меня нож поднимал. Толика масла пробудила б остроту страдания, лишенный коего рискую я забыть все краски наслаждения. Не будем облегчать свой труд.
ФАТИМА. Так пусть же льется масло. (Указывает на экипировку Миртия.)У вас есть коробочка с гвоздями и железная рубашка. Что меня в вас привлекает, как мне кажется, так это… это…