Апология Чистого Разума
Шрифт:
Он приподнял чучело, придерживая незаконченный шов на затылке, и показал Линталии. Та многозначительно встрепенулась.
— Знаю, знаю. С таким же успехом я мог бы и сам выйти на пляж, а чучело отправить на паруснике. Но… э-э-эм… приму это за комплимент. Так вот, эти Иностранцы-Легионеры трижды подумают, прежде чем спускать на остров шлюпки. Рано или поздно они поймут, что нормальный человек не может вот так стоять на протяжении нескольких часов и не двигаться, но к тому времени мы будем уже далеко. Это поможет выиграть время, чтобы
Линталия издала протестующий соколиный крик.
— Нет, мы должны вернуться к Госпоже, — возразил он. — Только Госпожа способна возродить Зирану. Это наша первая серьезная миссия. Знаю, наказания нам не избежать, но больше деваться некуда. По крайней мере, сохраним свои шкурки и доспех, пусть и не удалось захватить плащ-реликт.
Птица нервно фыркнула, взмахнула искрящимися крыльями и угнездилась напротив Гарана, прикрыв глаза.
Уловка Гарана сработала, но не по задумке. Оставалось притвориться, будто так всё и было запланировано с самого начала.
— Кы-кы-кы-кы-кы… — шаркая по воде, Relicto Morten направлялся за Адамантом.
Тот, бряцая тяжелыми шипастыми доспехами, ещё не успел покинуть пляж. Ноги доспеха вдруг застыли, и никакие рывки не помогли высвободиться. Ботинки вмерзли в слой льда, созданный глифом холода. Цель обездвижена.
Голубая поверхность льда испещрена пенистыми пузырьками, и в отражении этой поверхности Relicto Morten вдруг углядел какое-то движение. Кто-то сидел на пальме позади него.
Гаран Шульц заметил, что его раскрыли. Он спрыгнул на скользкий лёд и замахал руками, удерживая равновесие. Он сдунул со лба золотисто-русую прядь волос, выпрямился. И выставил указательный палец.
— Линталия! Впе…
Атака была прервана — лёд по Гараном разлетелся кристалликами. Он инстинктивно укрылся руками от лазурной крошки. Relicto Morten кувыркнулся в сторону. Раздался треск молнии, а затем и звон разбитого льда — Линталия ударила мимо, так как ослепла вместе с хозяином.
— Назад, в сферу! — крикнул Гаран и стряхнул с лица крошку. Самые мелкие из ледяных крупиц угодили прямо в глаза.
Птица из желтых молний сразу взяла хозяина в оборону, пока тот не прозреет.
Гаран протирал глаза и прислушивался. Кроме тихих завываний ветра и шума морского бриза — ничего. Подозрительная тишина.
С трудом Гаран разомкнул веки. От кропотливого растирания глаза раскраснелись, но зрение удалось вернуть, пусть и мутное от лившихся слёз. Ничего серьезного, просто соринки изо льда, которые быстро растаяли от тепла век.
Адамант все еще порывался, пытаясь высвободить ноги. А вот Relicto Morten нигде поблизости не видно.
Исчез? Но куда? На ближайшей
Он настороженно помотал головой. Похлопал глазами и с подозрением уставился перед собой. В воздухе завис какой-то продолговатый предмет, излучавший белое свечение.
Вокруг предмета замерцал прозрачный силуэт человека. Чей-то голос пробубнил заклинание холода.
Уклоняться Гарану некуда, прятаться — тоже, а сфера из молний не спасёт от леденящего дуновения.
— Линталия, — резко произнес он, — вперёд! Обезвредить тело!
Сфера стянулась в феникса, и тот устремился на мерцающий силуэт с белым свечением от глифа. Феникс издал боевой клёкот в преддверии жгучего удара.
Казалось бы, всё. Но Relicto Morten вдруг отлетел в сторону. Его поразил арбалетный выстрел. Из его груди торчал короткий клинок ножа без рукояти.
Линталия пронеслась мимо и, описав дугу, вернулась к хозяину на плечи.
Гаран от удивления сложил губы трубочкой:
— Что за…
Краем уха он уловил приближающийся свист, и в плече вспыхнула боль. Он вскрикнул от неожиданности и схватился за плечо, откуда хлынули алые брызги.
Гаран нащупал острый металлический предмет и вынул со шмякающим звуком. Клинок ножа без рукояти. Но откуда?
Когда Гаран потерял концентрацию от ранения, птица схлопнулась желтыми нитями молний. Но он вновь призвал Линталию и окружил себя защитной сферой.
Впредь, все летящие в него клинки отскакивали в стороны. Сфера жалила их разрядами молний.
(*СВИФТЬ! СВИФТЬ! СВИФТЬ!) — порция клинков отправилась по длинной дуге в сторону острова.
Йем выставил руку в сторону и сжал кулак.
— Бал, Асанэ! — кулак засветился серым свечением, как и глиф металла на поясе. Арбалет вновь заряжен.
Он сжал пластину механизма, и арбалет засвистел снова: (*СВИФТЬ! СВИФТЬ! СВИФТЬ!)
Дуги арбалета расположены вертикально, что не мешало точнее стрелять. А перезарядка ложе происходила магическим образом.
— Бал, Асанэ! — перезарядка, и очередь из трех коротких клинков отправилась вслед за остальными.
— … Ладно, допустим, но в чем заключается твой план? — ранее спросил капитан Актеон. — Твой арбалет не достанет до острова за две мили. Или нет?
— Сам по себе — нет, — ответил Йем, прицеливаясь первой очередью, — но при помощи нового заклинания к нему — достанет.
Всякий глифозаклинатель путем сложных тренировок способен овладеть разными заклинаниями, способными расширить его боевые возможности. Но чтобы разработать новое заклинание, он должен сосредоточиться на его воздействии и мысленно привязать к нему словесную ассоциацию.