Апостол Папуа и другие гуманисты II. Зумбези
Шрифт:
– Ладно, Хелм, а что надо от меня?
– Ну, если ты действительно обещала Крису и Фран Февре найти спонсоров, то…
Герда утвердительно кивнула, и майор продолжил:
… - Будет замечательно, если ты это сделаешь.
– Гм… Ладно, я думаю, что, учитывая довольно скромную сумму, я найду. И что?
– Так, любимая, позволь мне внести две поправки. Во-первых: незачем их искать, они волшебно нашлись сами. Во-вторых, эти спонсоры выложат сумму в сто раз больше.
– Гм… Кто же они, эти богатые и щедрые ребята?
–
– Известные мне?
– переспросила Герда и, поскольку фон Зейл промолчал, стала вслух рассуждать, - аббат Тореро заочно известен мне. Баронесса Шеппи, это, видимо, юная Чанди Кестенвэл, скандально известная по Войне за баронское наследство, благодаря желтой прессе. Она подружка одиозного капитана Бокассы, А рыцарь Кавендиш, это, вероятно, Невилл Кавендиш, самый молодой в Атомном листе Гаагского трибунала.
– Абсолютно верно, - подтвердил майор-прокуратор.
– …Только, - договорила она, - я не поняла, почему РЫЦАРЬ Кавендиш.
– Это просто: он кавалер ордена Логоху, высшего ордена Папуа - страны Британского Содружества и, по геральдическому праву, считается офицером-рыцарем королевы.
– Ничего себе рыцарь… - произнесла Герда.
– Уж какой есть, - ответил фон Зейл цитатой из культового мультфильма «Шрек».
…
32. Робосекс, протезы мозгов, и кибер-пищеварение.
Полдень 31 августа. Германское Самоа. Акватория острова Уполу.
Как еще предстояло узнать Герде, на Германском Самоа даже ординарное событие с легкостью могло вылиться в приключение с доставкой на дом. Например: звонок 17-летнего сына-студента около 11 утра.
– Привет, мама! Слушай, мы с ребятами на стажерской площадке, и возник вопрос…
– Какой вопрос, малыш?
– насторожилась Герда, уловив нотку неуверенности в голосе Феликса, - У тебя там все нормально?
– Мама, все классно! Только нужен эксперт по цивилизованному сексу.
– Гм… Малыш, чем вы там занимаетесь на стажерской площадке?
– Вообще-то у нас тема PR летающих тарелок…
– Что-что? – изумилась она.
– …PR летающих тарелок, - повторил Феликс, - только сейчас еще не совсем не готова роботизированная линия по фюзеляжам, и движки тоже не готовы поэтому, реальных тарелок нет. Зато есть мозговой штурм, предложенный дизайн-бюро СП «Bionicraft».
– Так, а при чем тут цивилизованный секс?
– Мама, это просто: у «Bionicraft» магистральная тема: феминиды.
– Феминиды? – переспросила Герда, - Роботы для секса?
– Нет, не только для секса. Они много для чего. Но рынку нужен секс, а с этим всякие проблемы из-за цивилизации. Может, ты посоветуешь насчет этого? Тебе тоже будет интересно. И для твоей колонки-блога пригодиться. Ну, как, ты согласна?
– Согласна на что?
– Так, на это. Мама, тут все быстро. Хрю Малколм заскочит за тобой на автожире. Это названная младшая сестра Утахе Сувароу,
– Ее младшая сестра? Но ведь Утахе примерно 18 лет. Если Хрю еще младше, то…
– Мама, все ОК! Хрю Малколм классно летает, увидишь. И она еще прокатит тебя над стажерской площадкой, чтобы снять фото-видео для твоей колонки-блога. Это круто!
…
Как отказаться от такого приключения? Тем более, если планов на сегодня не было до самого вечера, а подписчики колонки-блога каждый день надеются увидеть какую-то информационную вкусняшку… Хотя, главное: Герда хотела посмотреть на «учебный процесс» в Пи-Кубе (Папуа-Полинезийском Политехникуме). Необычно кстати: едва Феликс и Флави поступили туда, как уже стажировка. В общем: Герда ответила: ОК…
…И через полчаса на дорогу перед каштановым коттеджем грациозно, будто стрекоза, скользнул с неба маленький автожир, раскрашенный в камуфляж. Герда, кстати, сразу узнала Хрю. Вчера на вечеринке эта девушка (лет между 15 и 16) отплясывала что-то, похожее на реггетон или ламбаду, и выглядела не совсем трезвой…
…Но сейчас эта тинэйджерка (одетая в легкий пурпурный полукомбинезон и рабочие наушники) уверенно держалась в пилотском кресле, и не преминула сразу пояснить.
– Aloha, Герда! Не волнуйся, я вчера не керосинила и не флористичила. Меня на таких вечеринках тащит без всякой внешней химии.
– Aloha oe… - отвечая на здешнее приветствие, Герда параллельно вызвала из памяти познания в юниорском сленге, и перевела слова мисс Малколм, как сообщение, что та воздержалась вчера от существенного употребления алкоголя и марихуаны, поскольку желаемый эмоциональный настрой создается самой дружески-веселой обстановкой.
– Ты правильно поняла!
– подтвердила юниорка, прочитав ее лингвистические мысли, отразившиеся в мимике лица, - Садись, Герда, и полетим.
И полетели. Герда понимала, что когда-нибудь привыкнет к этому огромному океану, окрашенному в цвета индиго и бирюзы, к этим зеленым холмистым островам, чем-то напоминающим сростки титанически-огромных елок с густой хвоей (ужасно смешная ассоциация - тут не растут елки), к яростному ослепительно-белому солнцу, которое в полуденные часы, кажется, расползается на полнеба. Еще – к полетам, которые тут, на невообразимых просторах Моря Нези, так повседневны, как поездки на автомобиле в Западной Европе - урбанизированной и покрытой плотной сетью асфальтовых дорог...
…«Когда-нибудь я привыкну, - думала Герда, - но пока этого не произошло, я могу, с детским восторгом, впитывать впечатления, и я не собираюсь стесняться этого»…
…Она так погрузилась в созерцание природы, что пропустила бы момент появления в секторе обзора той самой стажерской площадки – но Хрю пунктуально посоветовала:
– Герда, видишь этот плавучий сапфировый купол? Можешь снимать фото и видео.
– Scheisse! – импульсивно произнесла Герда, - Какого размера эта штука?