Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Что?.. И он туда же?!

— Что вы имеете в виду? — буркнул я.

— В сущности, ничего. Но если уж вы с товарищами в такой час оказались у дома ее сиятельства княжны — смею предположить, что и ночевал ты тоже здесь. — Дельвиг улыбнулся одними уголками рта. — Впрочем, неудивительно — вы определенно друг другу симпатичны. Если не самой первой встречи, то со второй уж точно.

— Я бы так не сказал. — Я сложил руки на груди и демонстративно отвернулся. — С чего вы взяли?

— Некоторые Владеющие умеют видеть чуть больше обычных людей. — Дельвиг говорил размеренно и даже чуть

сонно, будто тема беседы на самом деле его ничуть не интересовала. — А уж мне как священнослужителю, и вовсе полагается быть знатоком человеческих душ.

— Только в мою не лезьте, — огрызнулся я. — Да и какое вам, в сущности, дело?

— Ну… допустим, я бы мог предупредить, что для юноши твоего возраста и положения связь с титулованной княжной никак не может остаться без последствий. Но это ты наверняка знаешь и сам. — Дельвиг, похоже, искренне веселился от происходящего. — И да, ты прав — меня твои личные дела действительно не касаются, никоим образом. Да и приехал я по совершенно другому делу.

Злость ушла. Похоже, его преподобие действительно и не думал меня уколоть — скорее просто зачем-то решил позубоскалить. Или даже проявил заботу: странно и неуклюже, зато вполне искренне. Может, он пока еще не перестал видеть во мне инструмент, который следовало непременно обратить на службу Ордену, стране и короне — и все же отношение как будто чуть изменилось.

Вряд ли капелланы вообще умеют заводить друзей — и церковный чин, и то, чем им приходится заниматься не слишком-то располагают к подобному. Поэтому все социальные нывыки Дельвига не то, чтобы хромали на обе ноги, но уж точно оставляли желать лучшего. И если так — самый невинный вопрос для него мог быть чуть ли не клятвой в вечной дружбе.

— И какое же у вас… то есть, у нас, — тут же поправился я, — сегодня дело? Геловани смог поймать таинственного похитителя из усадьбы?

— К сожалению, нет. — Дельвиг чуть развалился в водительском кресле. — Похититель, можно сказать, испарился — солдаты не смогли отыскать даже следов.

— А собаки? — на всякий случай уточнил я. — Или кто-нибудь из офицеров… или сам Геловани? Наверняка хоть у кого-то в роду есть Талант, который способен отыскать скрытое.

— Ни-че-го. — Для пущей убедительности Дельвиг отчеканил по слогам, будто забивая гвозди. — Ни отпечатков обуви, ни запахов, ни следов применения сил Владеющего — в общем, пусто.

— Печально. Но неудивительно. — Я проводил взглядом проплывший за стеклом справа огромный шестиколесный лимузин. — Тот, кто умеет создавать нитсшесты и убивать людей на расстоянии, наверняка так же хорош и в игре в прятки. И поймать такого будет непросто. Даже самому Геловани.

— А тебе? — Дельвиг прищурился и взглянул на меня поверх очков. — Если тебе попадет в руки еще одна такая штуковина — сможешь?

— Попробую. — Я пожал плечами. — Но, подозреваю, ее у вас пока нет. Поэтому я бы попробовал копнуть с другой стороны. Теперь у меня хотя бы есть список недоброжелателей его сиятельства князя Вяземского.

— Я смотрю, ты времени даром не терял, — усмехнулся Дельвиг. — Выкладывай.

Я выложил — все, что смог. Ее сиятельство делилась семейными тайнами чуть ли не в обнаженном виде, так что нюансы

былых обид и споров княжеских родов отложились в памяти на тройку с минусом, но фамилии я назвал — все до единой. Впрочем, Дельвига мои достижения, похоже, не слишком-то впечатлили.

— Похвальное рвение. И достойная преданность делу, — без тени улыбки проговорил он, когда я закончил перечислять громкие титулы. — Но польза от всего этого, увы, сомнительная… Нет, гимназист, нашего злодея нужно искать по следам. А не лезть в это аристократическое болото.

— Это почему? — буркнул я.

— Завязнешь по самую шею. — Дельвиг улыбнулся. — Некоторые титулованные старики помнят обиды до времен самого Ивана Грозного. Древним родам всегда было, что делить — и, боюсь, всегда будет.

— И каждый успел поссориться с каждым? — Я привалился плечом к дверце. — Так, получается?

— Вроде того. Поссориться — и помириться тоже. — Дельвиг чуть замедлил ход и свернул на набережную. — Еще лет сто назад аристократы чуть ли не каждый день выясняли отношения схваткой Талантов. Или вели своих людей штурмовать соседскую усадьбу, поспорив из-за куска никому не нужного болота. Конечно, сейчас времена уже не те, но если мы начнем проверять все размолвки в высшем свете — этому не будет конца.

Я промолчал. Чутье подсказывало, что Дельвиг ошибается, и кровожадная полумертвая собака зарыта именно там, в ворохе старых обид и споров. Что злодей скрывается не в каком-нибудь черном замке где-то на краю света, а в Петербурге, прямо у нас под носом. Но и возразить мне было, в общем, нечего: вряд ли Вяземская могла знать, кто из недругов ее отца ограничится сердитой болтовней, а кто — начнет действовать. На проверку каждой фамилии ушли бы недели.

И не факт, что таинственный злоумышленник вообще окажется в списке.

— Значит, тупик? — Я в очередной раз взглянул сквозь стекло наружу. — И куда мы вообще едем? Явно не на Почтамтскую.

— Нет, не туда. — Дельвиг чуть сдвинул брови. — Тебя хотят видеть в Зимнем.

Глава 26

По дороге я даже успел подумать, что меня поведут во дворец на самый верх. В смысле, не на чердак, а куда-нибудь в залы для тайных встреч, где нас с Дельвигом уже ждут сильные мира сего. Члены Госсовета, многомудрые седовласые старцы рангом не ниже генерала или действительного статского советника. Армейские чины, градоначальник, всемогущий шеф «охранки», обер-прокурор Святейшего правительствующего синода… а может, даже кто-то из великих князей.

Или сам государь император!

От одной только мысли о подобной аудиенции поджилки не то, чтобы начинали трястись, и все же изрядно напоминали о себе. Особенно с учетом того, что мне уже приходилось встречаться с государем лично — там, в родном мире. И разговор оказался не из легких: царь Александр был человеком вдумчивым и уравновешенным, но тем страшнее оказывался его монарший гнев.

К счастью, тогда я имел изрядный чин, силы, которые наращивал столетиями, и привычное взрослое тело. И если даже мой венценосный визави и не запомнил имени, отчества и фамилии, он точно знал, что с человеком вроде меня придется считаться.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона