Аптекарша
Шрифт:
– Ба!.. Барон!
– Здравствуйте.
– Что, вы опять к нам?
– Нет; я только проезжаю.
– А коляска ваша?
– Она у почтового двора. Лошадей запрягают, а пока я пошел прогуляться.
– Так-с... Какой хорошенький у вас платочек носовой! Фуляровый, что ли?
– Да.
–
Барон вдруг остановился и побледнел.
– Скажите, пожалуйста, - спросил он трепетно, - отчего в аптеке снята вывеска?
– Как, вы разве не знаете?
– Нет.
– У нас аптеки нет больше.
– А Франц Иваныч?
– Переехал в губернский город.
– Право? Отчего ж?
– Да так, после несчастия не хотел оставаться.
– После какого несчастия?
– Как, вы и этого не знаете?
– Нет.
– Шарлотта-то Карловна...
– Ну?..
– Долго жить приказала.
– Умерла?!.
– Да вот никак уж четвертый месяц. А я думал, что вы это знаете. Да, умерла бедняжка. Ведь, помните, хорошенькая была! Хоть бы в столице: сказали бы, что хорошенькая, право.
– Она долго была больна?
– Месяцев восемь. Муж, бедный, не отходил от нее ни на шаг. Да что тут делать? Против чахотки нет средств. Вы пробудете день с нами? Городничий наш женился на полькет У него можем отобедать. Знаете что?
Странность какая! С тех пор как он женился, он совсем перестал хвалить полек - такой, право. Пойдемте к нему.
– Нет, нет! Я спешу в Петербург. Прощайте!
Из-за угла показалась дорожная коляска.
АПТЕКАРША
Впервые напечатано: "Русская беседа. Собрание сочинений русских литераторов, издаваемое в пользу А. Ф. Смирдина". СПб..
1841, кн. 2.
Стр. 169. Ландсман, буршеншафтер -
Стр. 171. Вассерштифели - высокие сапоги (нем.).
Стр. 174. Камералист - юрист.
Стр. 175. ...кашу под названием офен-гриц...
– особым образом приготовленная манная каша.
Стр. 178. ...заниматься, по выражению Языкова, головоломным искусством.
– Поэт Н. М. Языков учился в Дерпте в 1822 - -1829 годах и посвятил множество стихов студенческой вольнице. Здесь цитируется его послание "К А. Н. Вульфу" (1826), где о фехтовании сказано: "Учи ж меня, товарищ мой, головоломному искусству!"
Стр. 181. Майорат - неделимое земельное владение.
Стр. 184. ...ручевский фрак - фрак, сшитый модным петербургским портным Ручем.
Стр. 200. ...жили на Никитской.
– В Москве было две улицы с таким названием: Большая Никитская (ныне ул. Герцена) и Малая Никитская (ныне ул. Качалова).
Стр. 201. ...около Динабдрга - ныне Даугавпилс (Латвийская ССР).
Стр. 202. Желая быть Фоблазом, он едва ли не сделался Вертером. Фоблаз - герой романа Ж. Б. Луве де Кувре "Любовные похождения кавалера Фоблаза" (1790), блестящий соблазнитель; Вертер - герой романа И. В. Гете "Страдания молодого Вертера"
(1774), несчастливый в любви, сентиментальный юноша. Интересно, что возлюбленную Вертера зовут, как и героиню рассказа, Шарлоттой.
Стр. 204. Конвенансы - приличия (фр.).
...я видела в "Ревизоре".
– Премьера "Ревизора" в Александрийском театре состоялась 19 апреля 1836 года, в дальнейшем комедия постоянно входила в репертуар. Мнение героини о комедии Гоголя совпадает с оценкой ее дворянским обществом (см. "Тарантас", гл. III).