Аргентинец поневоле 2
Шрифт:
При этом, если смотреть на факты беспристрастно, это уже было в период белой горячки, от которой Слейд и помер. А двести «беженцев» были его собутыльниками—алкашами. Всех их после смерти консула выгнали с территории посольства и Масорка большинством их этих персонажей даже не заинтересовалась. Может за исключением десятка-другого. Хотя вроде бы по идее должна была всех репрессировать.
Ждать некогда, через полтора года, согласно данным из путеводителя, у меня предстоит небольшая заварушка с британцами. И США мне нужны в качестве противовеса Британской империи. Как в сфере политики, так и в экономике. Пост
При всем при этом, на данном этапе я не мог позволить себе бардака, как в Советской армии: «Командиру части приказали, а негодяй-ефрейтор ничего не выполнил». Поэтому приходилось работать самому.
Так вот. Погода была жаркая, безмятежное ярко-голубое небо, раскинулось над обширными равнинами Аргентины. Казалось, во всем мире царит спокойствие и порядок. Еще за городом мы переоделись в взятые с собой костюмы простых гаучо, надели парики, фальшивые бороды и загримировались.
В городе мы въехали преобразившись, так что мать родная никого бы из нас не узнала. Хулио был в праздничном костюме гаучо, ярко красном, цвета вырви-глаз. Я выглядел как его более скромный подчиненный. Предпочитая серые, коричневые и черные цвета костюма и пончо. Мне же еще стрелять «через полу». А на простом пончо, при ночевках в степи у костра, искры иногда прожигают дырки. Одной больше, одной меньше, никто их считать не будет.
Сонные жители с утра скользили по нам взглядами, не найдя в нашем прибытии ничего замечательного. Очередные деревенские парни, получив немного денег, прибыли погулять в город. Лица наши тоже выглядели непривлекательно. Косматые, обросшие.
Остановились мы в одной жалкой гостинице на окраине, поставив лошадей там же в конюшню. И договорились, что за нашими животными присмотрят пару дней. Пока мы будем гулеванить. В районе Аламейды.
Прибыв в район набережной и затем пройдясь по алемейде, этому восхитительному месту для прогулок, мы потом несколько раз прошествовали мимо американского посольства. Но работать с этого направления было крайне неудобно.
С одной стороны вода залива, с другой форт с батареей и солдатами. И зданием казармы. Большие железные ворота американского представительства были заперты. Фактически постоянно. Стены посольства огорожены высоким саманным забором, да и деревья сада скрывали особняк со стороны суши. Сам дом находился шагах в ста от забора. Из-за решетки почти ничего нельзя было разглядеть.
Работать в таких условиях решительно невозможно, так как у меня с собой не ружье, а револьвер. Слейд же, как истинный алкоголик, имеющий слуг, из американского посольства выходил редко, выпивку ему покупали, собутыльники приходили к нему на дом. Только по вечерам он выезжал либо на прием в другом посольстве, либо в оперу, либо в гости к какому-нибудь столичному богатею.
Но передвигался в закрытой дипломатической коляске, а вечером можно было промахнуться, лошади могли понести. И быстро убрать объект из под прицела. А наличие рядом воинской части с солдатами не позволяло надеяться на успешный отход. Лучше было не рисковать.
Дело с послом деликатное, всякий риск
Для полноты разведки я решил осмотреть еще и подходы к воде. Хулио снял нам на день лодку у какого-то рыбака, оставив залог. Постыдный посольский особняк господствовал над маленьким заливом дель-Ретиро. Ставшим как бы внутренним прудом при саде.
Американский флаг гордо реял над крышей дома. Под ним, на верхушке фасада, было изображена Свобода с вороной на левой руке, как символ освобождения из-под власти Британии. Прямо чувствуешь, что здесь расположен главный светоч демократии, свобод и прав человека.
С морской стороны ограды не было, как и причала, а берег немного поднимался в сторону суши. Так что я сумел прекрасно рассмотреть застекленную веранду дома, где по летнему времени господин посол будет пить чай. В общем-то все аргентинцы летом так делают, только Слейд будет пить не мате, а китайский чай. А может — сразу виски.
Хорошее место.
План операции сумел оформиться у меня в голове. К без четверти пять мы приплыли к заливчику, Хулио, словно неловкий гребец, подкатил к берегу. Нас временно закрывал от нескромных взглядов сарай для сельхозинвентаря в глубине сада посольства. Сам сад состоял преимущественно из лимонных и миндальных деревьев.
Мне удалось выбраться на сушу. Формально здесь уже территория Соединенных Штатов. Отвлекая внимание, словно казенный курьер, я болтал в левой руке бумажным пакетом. Надо было соблюдать приличия. Якобы я привез документы, самые секретные из всех, какие только существуют.
Но слуг пока не было видно. Тьфу, тьфу… О таких прекрасных условиях для работы любой киллер может только мечтать. В течении всей своей жизни. И все же, широко шагая к цели, я слышал биение своего сердца. Секунды щелкали в мозгу ударами пульса…
Мистер Слейд уже пришел к сервированному для чая столику и собрался сесть. Веранда была открыта для доступа свежего морского воздуха. Посол, грубый мужик лет сорока, был одет по-домашнему, в рубашке, без жилета, без галстука и без сапог. В каких-то тапках. Беззаботный, как младенец в манеже.
Он ничего не боялся, так как уже неоднократно угрожал аргентинскому правительству, что если арестуют или убьют кого-либо из его слуг, то он сожжет Буэнос-Айрес!
Посмотрим, как ему удастся это сделать с пулей во лбу!
Молча размахивая бумагами, зажатыми в левой руке, я стал быстро приближаться. Самую дружелюбную из улыбок натянув на свое лицо. Посол все же флегматично позвал слугу, похожего на Берримора, клоуна без грима, чтобы принять у меня мою цидулку. Я заметил на лице Слейда улыбку превосходства. То ли он поддатый, то ли обкуренный.
Ничего не предвещало беды.Так как пистолет у меня, сжатый в правой руке, надежно скрывался под пончо.
Я так рассчитал время, чтобы приблизиться к американскому послу ровно в пять часов. А в пять часов у нас что? Правильно, файв-о-клок. И еще что? Бьют часы на башне святого Франциска. А бой часов, я думаю, сделан таким громким как раз для удобства киллеров. Так как никакие выстрелы при этом не слышны. «Не спрашивай по ком звонит колокол. Возможно он звонит по тебе!»
Бум-бум-бум — раздались звуки колокола. Бах-бах-бах — слились с ними звуки выстрелов.