Архивы Дрездена. Сборник. Книги 1-15
Шрифт:
Сьюзен закатила глаза, но сразу же покосилась в мою сторону, и губы ее почти улыбались.
Ага. Что ж, хорошо.
— Ну что, ребята, — поинтересовался я, — выяснили что-нибудь насчет хвоста?
— Хвостов, — поправил меня Мартин. — Три разных детективных агентства, все местные. Им заплатили наличными, чтобы они следили за нами с момента нашего приземления. Дали три совершенно разных описания нанимавшей их женщины. Сходятся только в одном: все три неправдоподобно красивы.
— Арианна? — предположил я.
— Возможно, — хмыкнул
Я вскинул бровь. Надо же, какие новости. Не исключено, что даже Стражи не обладали подобной информацией. Хотя, может, Мартин просто не проснулся еще окончательно?
— Как долго мы пролежали в отключке? — спросила Сьюзен.
— Я вернулся пять часов назад. Солнце уже село.
Она закрыла глаза, словно набираясь духу, потом кивнула.
— Ладно. Нам с Мартином надо ехать.
— Куда?
— В аэропорт, — ответил за нее Мартин. — Так мы успеем в Неваду до утра… ну, или рано утром завтра. Там найдем их склад и посмотрим, не отыщется ли какой информации там.
— Мы все обдумали, Гарри, — негромко произнесла Сьюзен. — Ты не можешь лететь на самолете, а у нас каждая минута на счету. На самолете мы долетим за семь часов. На машине ехать туда два дня. Мы просто не можем себе этого позволить.
— Да, ваша логика мне ясна, — кивнул я.
Мартин встал и потянулся, хрустнув суставами.
— Без разведки нам туда не пробраться. Надо узнать слабые места, графики охраны, поэтому прежде, чем…
Я перебил его, шмякнув на журнальный столик вырванный из блокнота листок бумаги.
— Склад расположен в склоне горы. Перед входом небольшое огороженное колючей проволокой пространство с передвижными будками-контейнерами. Дорога ведет прямо внутрь горы — в полости, либо вырытые специально для складских целей, либо оставшиеся от каких-то горных разработок. — Рассказывая, я водил пальцем по нарисованной на блокнотном листке схеме.
— Сторожевая вышка перед входом одна, и на ней дежурит часовой со снайперской винтовкой. Ограда патрулируется двумя часовыми с собакой; часовые вооружены этими… ну, винтовками с короткими стволами…
— Карабинами, — подсказала Молли из кухни.
— …и осколочными гранатами. Они совершают обход, не торопясь. У них на это уходит около двадцати минут, потом они заходят в помещение выпить кофе и уходят на следующий круг. Вот здесь и вот здесь установлены камеры видеонаблюдения, и машин на стоянке столько, что можно предположить: помещение там, внизу, довольно большое, и вероятно, там расположены казармы для охраны. — Я кивнул. — Это то, что касается поверхности земли, но проникнуть внутрь придется без предварительной разведки. Действовать мы будем вынуждены довольно прямолинейно. Подойдем вплотную под прикрытием завесы, я вырублю их связь. Поднимем шум, чтобы отвлечь внимание, а когда во двор выбегут подкрепления, ворвемся внутрь. Если повезет, запремся,
Я осекся, подняв взгляд на Мартина и Сьюзен; оба смотрели на меня, потешно раскрыв рты.
— А? — спросил я.
— Но как… — начал Мартин.
— Откуда… — выдавила Сьюзен.
Молли даже не пыталась справиться с одолевавшим ее хихиканьем.
— Откуда я это узнал? — Я протянул руку и взял со стола лежавший на нем бинокль. — Сходил туда посмотреть. У меня на это ушло пятнадцать минут… в одну сторону, конечно. Я мог бы и вас туда отвести, если захотите, но если вам, ребята, удобнее на самолете — что ж, мне так даже проще. Я вас там, на месте подожду.
Мартин смотрел на меня, не отрываясь.
— Ты… — начала Сьюзен, закипая праведным гневом, но сразу же запрокинула голову и рассмеялась. — Ты несносная, самоуверенная свинья, вот ты кто, — продолжала она почти с нежностью. — Мне не стоило тебя недооценивать. Когда все в порядке, ты можешь вести себя отвратительно, но когда нужно, ты ведь всегда наготове, правда?
— Надеюсь, типа того, — тихо сказал я и встал. — Давайте-ка поешьте что-нибудь. Мне еще нужно доделать в лаборатории кое-что, что может нам пригодиться. Выступаем через час.
Глава семнадцатая
Мы уложились в пятьдесят пять минут.
Голубой Жучок с трудом вместил всю компанию, но и ехать нам предстояло всего пять-шесть кварталов. Вход на нужную нам Тропу находился в переулке за самым заурядным чикагским жилым домом в самом заурядном чикагском районе. Вечерело, поэтому мы ехали, не застревая в пробках; Мыш бежал рядом по тротуару, стараясь держаться в тени. Ему не стоило особых усилий не отставать от машины.
Что говорит вовсе не о медлительности моей тачки, а о том, какая сильная у меня собака. Честно.
Молли свернула в переулок и остановила машину. Вид она имела, пока мы выбирались из салона, довольно-таки беспокойный. Я подал Сьюзен руку, помогая спешиться, и придержал дверь Мышу, который сразу же запрыгнул на пассажирское сиденье.
Я потрепал его по загривку и заглянул в салон, чтобы поговорить с Молли.
— Сходи выпей кофе или чего такого. Дай нам час, от силы полтора. За это время должны обернуться.
— А если нет? — спросила Молли и невольно зарылась пальцами в мех на спине Мыша. — Что мне тогда делать?
— Если не вернемся через полтора часа, возвращайся домой к родителям. Свяжусь с тобой там.
— Но если…
— Молли, — решительно перебил я. — Невозможно предусмотреть всего, но иначе мы никогда не начнем действовать. Поезжай. И не верь этому попрошайке. Он и так в последнее время перебрал веса.
— Хорошо, Гарри, — с несчастным видом кивнула она и тронула машину с места. Молли вырулила обратно на улицу, и Мыш смотрел на нас в заднее окно, пока она отъезжала.
— Бедная девочка, — заметила Сьюзен. — Не любит, когда ее не берут с собой.