Архивы Дрездена. Сборник. Книги 1-15
Шрифт:
Самая маленькая фигура из грязи подошла ко мне, держа на наготове П90. Она взяла меня под руку, её голубые глаза покраснели и быстро моргали. С удивительной силой она потащила меня от Ободранной Башки, в то время как Мыш и Томас с ним боролись.
Остальные поспешили присоединиться к Кэррин, и пока та нас прикрывала, вымазанный грязью Мак подставил мне плечо и, крякнув от натуги, поднял меня на закорки, как носят пожарные.
— Уходим, — сказала Кэррин. — В коттедж.
В то время как она держала свой П90 наготове,
— Кэррин, — прохрипел я.
Она не спускала глаз с двери.
— Я здесь. Мы замучились тебя ждать.
Я выплюнул на ладонь гвоздь, который до сих пор держал во рту.
— Как? — спросил я. Потом оглядел их и понял: — Грязь. Вы покрыли себя грязью.
— С ног до головы, — подтвердила она. — Ноздри, глаза, уши, везде, куда мог попасть свет. Мы выяснили, что если полностью покрыться чем-то, то можно пройти сквозь стену. Боже, я теперь неделю буду отмываться в душе.
О-о, это было умно. Эта защитная стена не была разумным существом, способным здраво рассуждать. Это был лишь примитивный механизм, хотя и основанный на магии — всего лишь комбинация детектора и электромухобойки. Покрыв себя грязью, они обманули его, заставив считать себя частью острова.
Там, вне коттеджа, взревел Ободранная Башка, и раздался вызывающе боевой лай Мыша.
— Это безумие, — выдохнула Сарисса.
— На камнях коттеджа есть защитные заклинания, — сказал я. — Не уверен, насколько хорошо они сработают, но они должны помочь. — Я оглянулся на Кэррин. — Где Молли?
— Снаружи. Играет в Невидимую Девчонку.
Послышался звук тяжёлого удара, и Мыш издал ужасный, страдальческий взвизг.
А потом стало тихо.
Кэррин задышала быстрее. Она передёрнула затвор оружия.
— Господи, — сказала Сарисса. — Господи, Боже мой, Господи.
Я тоже должен был бы быть в ужасе, но я слишком устал для этого.
Не было никакого предупреждения, вообще ничего. Ободранная башка запустил руку в коттедж, схватил Кэррин за ружьё и потащил её наружу. Оружие успело рявкнуть несколько раз.
И снова настала тишина.
— Нам нужно бежать, — голос Сариссы упал до шёпота. — Гарри, прошу тебя, давай убежим. Открой Путь в Небывальщину. Выведи нас отсюда.
— Есть у меня подозрение, что лучше нам не оказываться в части Небывальщины, соединённой с этим местом, — сказал я.
— О, сэр Рыцарь, — позвала Мэйв снаружи. — Выходи, выходи, где бы ты ни был, ты и все вы. Или я начну играть с твоими друзьями.
— Почему бы тебе не войти к нам, Мэйв? — крикнул я в ответ. — Мы могли бы обсудить этот вопрос.
Я ждал ответа. И получил его минутой позже. Кэррин издала стон, задыхаясь от боли.
— Чёрт возьми, — проворчал я. И снова
— Что? — спросила Сарисса. — Нет! Я не могу выйти туда.
— Вы выйдете, — произнёс я спокойно. — Мак.
— Мы выйдем, — сказал Мак, — и она убьёт нас.
— Если мы не выйдем, она убьёт нас всё равно. Начиная с Кэррин, — возразил я. — Мэйв нравится делать людям больно. Может, мы сможем задержать её до тех пор, пока…
— Пока что? — спросила Сарисса. — Пока не дождёмся рассвета? До него ещё несколько часов.
Жюстина опустила руку Сариссе на плечо:
— Но оставшись здесь, мы проживём чуть дольше. Пока мы живы, есть надежда.
— Ты не понимаешь, — произнесла Сарисса. — Только не для меня. Не для меня.
Кэррин издала еще один сдавленный крик, полный боли, и я стиснул зубы.
— Сарисса, — сказал я. — У нас нет выбора. Когда Лилия разозлилась, она в один момент зажарила всю верхушку холма. Мэйв может сделать круче. И если мы останемся здесь, она это сделает.
— Умереть сейчас или быть замученными до смерти в течение нескольких часов, — проговорила она. — Это и есть наш выбор?
— Мы выиграем время, — ответил я. — Время, чтобы я мог подумать и, возможно, понять, каким образом мы сможем выпутаться из этой передряги. А теперь вставай, или мне придётся вытащить тебя отсюда силой.
Вспышка гнева мелькнула в глазах Сариссы. Но она поднялась.
— Хорошо, Мэйв, — крикнул я. — Ты победила! Мы выходим!
Я поднял руки, ладонями наружу, и покинул ненадёжную временную защиту разрушенного дома.
Глава 51
Мэйв чрезвычайно наслаждалась своей победой.
Она стояла на куче осыпавшихся с маяка камней, рядом с Летней Леди и своими приспешниками, которые по-прежнему были сосредоточены на Пределе Демона. На земле перед ней лежали Томас, Кэррин и Мыш. Лапы и морда Мыша были скованы чем-то, напоминающим чёрный лёд. Он не сопротивлялся, но его тёмные глаза отслеживали движения всех, кто двигался. Кэррин сидела со связанными за спиной руками, хмурясь так яростно, что я видел это даже сквозь грязь. И мой брат был скован так же, как и Мыш, но непохоже, чтобы он был в сознании.
Ободранная башка навис над ними, за исключением одной его руки. Рука валялась на земле нагромождением хрупких, потрескавшихся костей, удерживающихся вместе какими-то красноватыми волокнами. Выражение морды Ободранной Башки прочитать было сложно, но я думаю, что свечение его глаз означало угрюмое удовольствие. Красная Шляпа стоял в стороне. Половина его лица превратилась в кровавое месиво, и целым у него был только один глаз. Он небрежно держал в руках П90 Кэррин, перепачканный грязью. Рядом с ним стояли ещё двое сидхе, удерживая руки Хвата у него за спиной. У Летнего Рыцаря превратилась в чёрный синяк вся левая половина лица, начиная от линии роста волос.