Архивы Дрездена. Сборник. Книги 1-15
Шрифт:
Но Молли видно не было.
Так. У меня, возможно, были плохие карты, но у меня был ещё туз в рукаве.
Мэйв спрыгнула с каменной насыпи, по-прежнему держа в руке маленький автоматический пистолет.
— Ты сделал всё интереснее, Дрезден. Я припомню тебе это. Ваша развесёлая группка настолько… — она ударила Кэррин в поясницу, используя только жёсткий выдох, — раздражающая.
Она посмотрела на людей, стоящих рядом со мной.
— Теперь давайте посмотрим. Кто это у нас тут?
Мэйв взмахнула рукой, и
— Так-так, — пробормотала она. — А, бармен. Какая ирония. Получил самый лучший обзор событий, не так ли?
Мак смотрел на Мэйв, не произнося ни слова.
— Пожалуйста, позвольте мне убедиться, что вы не заскучали. Это принципиально важно, — сказала Мэйв и выстрелила ему в живот.
Мак хрюкнул и покачнулся на каблуках. Он смотрел на Мэйв совершенно бесстрастно. Затем он со стоном выдохнул и опустился на одно колено.
— О, — произнесла Мэйв, и глаза её заблестели. — Это никогда не надоест.
Жюстина издала тихий звук и пошла в сторону Мака.
Глаза Мэйв остановились на ней.
— И сучка вампира. Сексапильная маленькая штучка, не так ли? И так близка к леди Рейт. Мы с тобой провёдем потом долгий разговор, моя дорогая. Я просто уверена, что ты начнёшь смотреть на вещи с моей стороны.
Жюстина не посмотрела на Мэйв и ничего ей не ответила. Она не выглядела испуганной, лишь только обеспокоенной за Мака. Возможно, потому что Жюстина не была самой уравновешенной и осмотрительной персоной из всех, кого я знал. Или, быть может, её самоконтроль был куда лучше моего.
Взгляд Мэйв остановился на Сариссе, и её усмешка стала ещё более противной.
— Так, так, так. Сладенькая маленькая Сарисса. Ну не прелесть ли? У меня ведь не осталось ничего, что бы ещё ты не захотела разрушить, так?
— Мэйв, — ответила Сарисса. Казалось, она тоже не испугалась. Просто устала. — Бога ради, Мэйв, сколько раз у нас уже был этот разговор?
— И ты до сих пор продолжаешь умудряться перебегать мне дорогу!
Сарисса закатила глаза, вяло и беспомощно всплеснув руками.
— Мэйв, в чём я тебе помешала? Разве то бегство, с бельэтажа, разрушило твою жизнь? Или моя медицинская помощь кое-кому уменьшила твою власть? А может, я увела твоего парня, которого ты лишь случайно не оставила лежать бездыханным после первой же ночи?
— Всегда всё сводится к одному и тому же, не так ли? — язвительно отозвалась Мэйв. — Насколько важными считаются мужчины. И вот ты пытаешься впечатлить мою мать постельными упражнениями с одним из них.
— Это была работа, Мэйв. Терапия.
— Я видела, насколько терапевтическим был эффект от твоего платья на вечеринке.
— Моё платье? Мэйв, да на тебе кроме стразов вообще ничего не было!
Лицо Мэйв исказилось от ярости:
— Это. Были. Бриллианты.
Кэррин
— Гарри, — тихо произнесла она.
— Да, я понял, — сказал я. Я повернулся к Сариссе, которая выглядела даже моложе Молли. — Лучшая подружка Мэб, значит? — спросил я её.
— Ты сказал это. Не я, — ответила она быстро.
— Да, — сказал я. — Ты просто молодой одинокий специалист по реабилитационному лечению.
— В этом десятилетии, — усмехнулась Мэйв. — Что это было в прошлый раз? Математика? Ты собиралась описать Вселенную или что-то в этом роде? А что было до этого? Экология? Собиралась спасти Землю, да, Сарисса? А до этого актриса? Ты думала, что сможешь создать произведение искусства. Какая очередная мыльная опера это была?
— Это не имеет значения, — сказала Сарисса. Она увидела, что я смотрю на нее и добавила:
— Это было до твоего времени.
Я моргнул:
— Что?
Она выглядела смущённой.
— Я говорила тебе, что я старше, чем выгляжу.
— О, наконец-то я понял, кого ты мне напоминаешь, — вздохнул я, переводя взгляд с неё на Мэйв и обратно. — Это, наверное, и путало меня. Мэйв всегда одевается как стриптизёрша, увешана пирсингом, клубным сверканием и волосы у неё как у сумасшедшего растамана, — я снова оглядел их. — Адские колокола. Вы близнецы.
— Не идентичные, — заявили они одновременно, одинаковым негодующим тоном. И смолкли, чтобы сердито посмотреть друг на друга.
— Как это работает на самом деле? — спросил я. Мне на самом деле было любопытно, но это же было и попыткой выиграть время. Я ещё не встречал мегаломанов, которые не любили бы говорить о себе, если вы дадите им даже полшанса. Особенно из бессмертных. Для них несколько минут разговора в несколько столетий — ничего особенного, для них иные десятилетия пролетают за раз. — Вы обе… родились подменышами, не так ли? Что случилось?
— Я выбрала быть сидхе, — выплюнула Мэйв.
— А ты выбрала человечность? — спросил я Сариссу.
Сарисса пожала плечами и отвернулась.
— Ха, — бросила Мэйв. — Она никогда и не выбирала вовсе. Просто осталась между мирами. Никогда ничего не делает сама. Никогда не причастна к чему-либо.
— Мэйв, — тихо сказала Сарисса, — не надо.
— Просто плывёт по течению, красивая, пустая и скучная, — продолжала цедить Мэйв, источая сладкий яд. — Незамеченная. Ничем не примечательная.
— Мэйв, — громко и грубо окликнула Лилия, переводя на неё взгляд. Летняя Леди держала руку вытянутой к Пределу Демона, лицо её было покрыто потом, и, казалось, что она опиралась на сидхе, стоящих за её спиной, чтобы удержаться на ногах. — Я не смогу сдерживать этого духа всю ночь. Мы должны закончить обсуждать это до того, как он выйдет из-под контроля. Поспеши. Давай уже закончим с этим.