Архивы Дрездена. Сборник. Книги 1-15
Шрифт:
В комнате царила сияющая чистота и пахло сосновой хвоей. Даже камин был вычищен до чистого камня. Да уж, как ни старайся, а по части домашнего хозяйства с Волшебным Народом не сравниться никому. Правда, и поделиться такой радостью с другими смертными у вас тоже не получится: волшебные помощники тут же соберут вещички и отчалят навсегда. Почему? Представления не имею. Просто так уж у них, у фэйре принято.
С одной стороны моей гостиной расположен неглубокий альков с дровяной плитой, старомодным ящиком-ледником и несколькими шкафами, в которых я держу кухонную утварь и припасы.
Я отвернул ковер, прикрывавший вход в подвал — небольшой квадратный люк в полу. Подвал достаточно глубок, чтобы в нем круглый год царила подземная прохлада, поэтому я, положив спящего щена на кровать, накинул на плечи свой тяжелый фланелевый халат. Потом я взял свечу, откинул люк и по складной стремянке спустился в свою лабораторию.
Я категорически запретил своей домашней обслуге даже близко подходить к лаборатории. Как следствие, последнюю пару лет она медленно, но верно проигрывала войну с энтропией. Стены лаборатории сплошь увешаны металлическими полками, на которых громоздятся емкости — коробки, мешочки, реторты, бутылки, пузырьки, колбы и контейнеры. Большая часть этих емкостей снабжена этикетками, на которых значится их содержимое — ингредиенты для изготовления самых разнообразных эликсиров, зелий и прочих магических штучек, нужда в которых возникает у меня время от времени. Посередине помещения расположен длинный лабораторный стол, и участок пола с противоположной от лестницы стороны его странным образом чист, отличаясь от остальной, изрядно захламленной площади. Здесь у меня находится магический круг из замурованной в бетонный пол полосы — раньше она у меня была медной, но полгода назад я заменил ее на серебряную. Я прикладываю изрядные усилия к тому, чтобы ни один клочок завалившего лабораторию хлама не оказался ближе, чем в футе от этого круга.
Существо, запертое под этим кругом, не подавало голоса с того самого вечера, как я замуровал его в толще бетона. Впрочем, когда речь идет о падшем ангеле, никакие дополнительные предосторожности не кажутся излишними.
— Боб, — окликнул я, засветив еще несколько свечей. — Поднимайся.
Чуть не забыл сказать: одна из полок на стене тоже не похожа на остальные. Лежащая на проволочных боковинах доска почти сплошь залита потеками разноцветного свечного воска, а посередине ее красуется человеческий череп.
Череп чуть шевельнулся, лязгнул зубами, и в глубине его пустых глазниц зажглись два неярких оранжевых огонька. На самом-то деле Боб-Череп вовсе не череп. Это дух воздуха — существо, обладающее почти необъятными познаниями и многовековым опытом практической магии. С тех пор, как я потырил его у Джастина ДюМорна, моего, так сказать, Дарта Вейдера, опыт и знания Боба не раз помогали мне спасать жизни. Ну, по большей части свою собственную, но и других тоже. Не одну, и не две.
— И как все прошло? — поинтересовался Боб.
Я принялся рыться в грудах хлама на столе.
— Трое этих чертовых ублюдков избежали чар, в которых ты был так уверен, — сообщил я. — Я едва ноги
— Ты такой лиричный, когда плачешься, — заметил Боб. — Мне почти… черт возьми, Гарри!
— А?
— Ты что, украл одну из храмовых собак?
Я обижено потрепал щенка по пушистому загривку.
— Даже в голове не имел ничего такого. Он сам сбежал.
— Уау, — восхитился Боб. — И что ты с ним собираешься делать?
— Не знаю пока, — признался я. — Брат Ванг уже улетел. Я пытался дозвониться до него — недоступен. И посыльного я к нему в монастырь отправить не могу: весь этот горный район охраняется оберегами, и только на то, чтобы проникнуть внутрь, могут уйти месяцы. Если это вообще возможно, — я нашел, наконец, достаточно большую картонную коробку, застелил ее дно парой старых халатов и уложил на них дрыхнувшего без задних ног щенка. — И потом, у меня есть заботы покруче.
— Например?
— Например, Черная Коллегия. Мавра со своей… своей… эй, как назвать группу вампиров Черной Коллегии? Сворой? Косяком?
— Стаей, — подсказал Боб.
— Точно. В общем, похоже, Мавра со своей стаей здесь, в Чикаго. И один из них нынче вечером едва не прокомпостировал мой билет.
Глаза у Боба разгорелись от любопытства.
— Круто. И что, обычная тревога? Будешь ждать их атаки, чтобы с помощью нападавших добраться до самой Мавры?
— Не на этот раз. Я хочу первым найти их, выбить дверь и перестрелять во сне.
— Уау. Для тебя, Гарри, даже как-то непривычно жестоко.
— Угу. Мне самому тоже нравится.
Я поставил коробку со щеном на стол.
— Я хочу, чтобы ты взял Мистера и прогулялся завтра по городу. Найди, где отсиживается Мавра в светлое время суток — только ради всего святого, не напорись еще раз на чужие обереги.
Каким-то образом Бобу удалось создать впечатление, что он поежился.
— Угу. На этот раз постараюсь осторожнее. Только ведь и вампиры не дураки, Гарри. Они понимают, что беспомощны в дневное время, и принимают меры самозащиты. Это уж наверняка.
— Об этом я позабочусь, — пообещал я.
— Не факт, что ты сможешь справиться с этим в одиночку.
— Потому я и хочу устроить им суд Линча, — буркнул я, борясь с зевотой. Я заглянул в ящик, полюбовался на спящего щенка, забрал со стола свечу и пошел к стремянке.
— Эй, куда это ты собрался? — встревожился Боб.
— Спать. Завтра вставать рано. Новое дело.
— А собаку-то храмовую ты здесь зачем оставляешь?
— Затем, что не хочу оставлять ее здесь одну, — объяснил я. — Если я заберу его наверх, боюсь, Мистер слопает его, стоит мне уснуть.
— Черт возьми, Гарри, я наблюдатель, а не ветеринар.
Я нахмурился.
— Вот мне и нужно, чтобы за ним кто-нибудь присмотрел.
— То есть, ты хочешь, чтобы я состоял нянькой при собаке?
— Угу.
— Отстойная работа.
— Пожалуйся профсоюзу, — безжалостно посоветовал я.
— Что еще за дело у тебя новое?
Я рассказал.
— Артуро Геноса? — переспросил Боб. — Тот самый Артуро Геноса? Кинопродюсер?
Я удивленно нахмурился.
— Ну… да, наверное. Ты что, о нем слышал?