Архивы Дрездена. Сборник. Книги 1-15
Шрифт:
— Доброе утро, Гарри.
При звуках ее голоса щенок забарахтался у меня в кармане. Наконец, ему удалось выставить мордашку наружу и уставить ее, счастливо ухмыляясь, в направлении Мёрфи.
— Доброе, — откликнулся я. — Вид у тебя ничего, бодрый.
— Вполне, — согласилась она, потрепав щена по голове. — Иногда я забываю, как это здорово — проехаться на мотоцикле.
— Девушки вообще это любят, — заметил я. — Ну там, мотор рычит, и все такое.
Голубые глаза Мёрфи возмущенно вспыхнули.
— Свинья. Тебе
— Я не виноват, Мёрф, в том, что женщинам нравятся мотоциклы. В сущности, это ведь большие вибраторы. С колесами.
Она попыталась было сохранять сердитый вид, но против воли хихикнула и тут же расцвела в широкой улыбке.
— Ну ты и извращенец, Дрезден, — она пригляделась ко мне и нахмурилась. — Что-то не так?
— Так, заработал колотушек немного вчера, — кивнул я.
— Я ведь видела тебя поколоченным раньше. Что-то еще.
Мёрф знает меня слишком давно.
— Личные дела, — вздохнул я. — Пока не могу рассказать.
Она кивнула и промолчала.
Пауза затянулась, и я нарушил ее первым.
— Я тут узнал, что у меня, возможно, есть семья.
— О… — она нахмурилась, но по-дружески, заботливо, а не как недовольный коп. — Ну, не буду давить. Если сам захочешь поговорить об этом…
— Не сейчас, — сказал я. — Не сегодня утром. У тебя есть еще время перехватить завтрак со мной?
Она покосилась на часы, потом на зрачок камеры видеонаблюдения, потом — предостерегающе — на меня.
— Это о том деле, что мы с тобой обсуждали?
Ну да… У стен есть уши. Она права, говорить лучше иносказательно.
— Угу. Надо бы нам встретиться с еще одним специалистом по решению проблем, чтобы обсудить ситуацию.
Она кивнула.
— Получил информацию?
— Типа того, — кивнул я.
— Что ж. Ты ведь знаешь, как я жду не дождусь семейного пикника, но пару минут как выкрою. Где ты хотел поесть?
— МДО.
Мёрфи вздохнула.
— Моя талия ненавидит тебя, Дрезден. И задница.
— Подожди, пока она не усядется в мою шикарную тачку.
Мы забрались в машину, и я сунул щена в коробку на месте заднего сиденья, в которую предварительно напихал валявшихся на полу салона тряпок. Он принялся сражаться с носком. Мне показалось, носок побеждает. Мерфи наблюдала за этим со счастливой улыбкой.
По причине субботнего утра я ожидал, что Международный Дом Оладий будет набит под завязку. Я ошибался. На деле чуть ли не четверть зала выгородили ширмой-гармошкой, зарезервировав места для кого-то, и все равно часть оставшихся столиков пустовала. Привычное радио тоже молчало. Завтракавшие посетители проделывали это почти в полном молчании, так что едва ли не единственным звуком было позвякивание столовых приборов о тарелки.
Мёрфи оглянулась на меня, потом, хмурясь, осмотрела зал. Руки она сложила на животе — так,
— Что не так? — спросила она.
Взгляд мой привлекло движение в зарезервированном углу. Кинкейд поднялся из-за столика и помахал нам. Долговязый наемник оделся на этот раз в серое и неярко-голубое… в общем, в нейтральные цвета; волосы его были по обыкновению подобраны в хвост и убраны под бейсболку.
Я кивнул и подошел к его столику за ширмой; Мёрфи не отставала от меня.
— Утро доброе, — сказал я.
— Дрезден, — отозвался он. Взгляд его ледяных глаз скользнул по Мёрфи. — Надеюсь, вы не против того, что я попросил место потише?
— Отлично. Кинкейд, это Мёрфи. Мёрф, Кинкейд.
Кинкейд не удостоил ее вторым взглядом. Вместо этого он задвинул за нами ширму-гармошку.
— Вы сказали, это будет деловая встреча. Кой черт вы пришли с подружкой?
Мёрфи прикусила губу.
— Это не подружка, — возразил я. — Она идет с нами.
Мгновение Кинкейд смотрел на нас изваянием из камня и льда. Потом расхохотался.
— Я слышал, вы занятный тип, Дрезден. Нет, серьезно, что она здесь делает?
Глаза у Мёрфи побелели от злости.
— Не уверена, что мне нравится ваше воспитание.
— Не сейчас, киска, не сейчас, — улыбнулся Кинкейд. — У нас деловой разговор с твоим парнем.
— Он не мой парень, — рявкнула Мёрфи.
Кинкейд перевел взгляд с Мёрфи на меня и обратно.
— Вы надо мной смеетесь, Дрезден. Это вам не в бирюльки играть. Если мы играем в игры с Черной Коллегией, у меня нет времени сидеть нянькой при этой Поли-Энн. И у вас, кстати, тоже.
Я открыл было рот, чтобы возразить, но передумал. Мёрфи мне башку отвертела бы, вздумай я ее защищать в ситуации, когда по ее мнению она могла без этого обойтись. Напротив, я не слишком заметно, но отодвинулся от них.
Мёрфи посмотрела на Кинкейда в упор.
— Теперь я уверена. Мне не нравится ваше воспитание.
Кинкейд раздвинул губы в ухмылке-оскале и приподнял левую руку, демонстрируя Мёрфи торчавшую из-под куртки кобуру.
— С удовольствием поболтаю с тобой за завтраком, конфетка. Почему бы тебе пока не найти себе детский стульчик?
Мёрфи даже не моргнула, только взгляд ее скользнул с лица Кинкейда на кобуру и обратно.
— В самом деле, почему бы нам не присесть? Зачем нам неприятности?
Ухмылка Кинкейда сделалась еще шире; не могу сказать, чтобы это выражение его лица мне нравилось. Он положил лапищу на ее плечо.
— Это игра для больших мальчиков, принцесса. Поэтому будь умницей, сходи, посмотри себе ленточки, феньки какие-нибудь.
Мёрфи покосилась на лежавшую на ее плече руку. Голос ее сделался бархатным, но будь я проклят, если от этого он показался хоть на капельку слабее.