Архивы Дрездена. Сборник. Книги 1-15
Шрифт:
Не обращая внимания на рану, Томас схватил меня за шиворот и, стиснув зубы, втащил в машину. Я выудил из кармана ключи и сунул их в замок зажигания, вдавив ногой в пол педаль газа. Двигатель провернулся раз, чихнул и стих.
— Черт! — в ярости вскричал Томас.
Воздух над крышкой багажника Жучка прочертила тонкая зеленая линия. Мгновением спустя вторая такая же уткнулась в крышку. Лязгнул металл, и в крышке появилась пулевая пробоина.
Я попытался завести мотор еще раз, и на этот раз он ожил.
— Слава
Разбрызгивая колесами гравий, мы тронулись с места и врезались хвостом вперед в самую гущу зомби. Я крутанул руль, нацелив округлую крышку багажника в сторону улицы, и переключил передачу. Краем глаза я успел увидеть, как Собиратель Трупов с занесенным над головой ятаганом налетает на Гривейна. Не отступив ни на шаг, тот извлек откуда-то из карманов своей шинели длинную стальную цепь, которой он перехватил опускавшийся на него клинок и отбил его в сторону.
Алисия взвыла от злости и развернула жеребца для новой атаки, снеся мимоходом голову подвернувшемуся зомби.
Я вдавил в пол педаль газа, и Жук ринулся вперед — прямо на троицу призрачных кавалеристов. Те повернули нам навстречу.
— Ненавижу праздновать труса, — буркнул я и врубил вторую передачу.
Когда столкновение казалось неизбежным, полупрозрачные всадники послали своих призрачных лошадей в прыжок, и они перемахнули через машину и приземлились за ее хвостом. Я не стал давать им шанса развернуться и напасть на нас сзади. Я врубил третью, выскочил на улицу, повернул налево и на полной скорости погнал машину прочь. Только отъехав на несколько кварталов, я сбавил ход настолько, что смог опустить окно.
Ни криков, ни шума боя сюда не доносилось. Дождь глушил звуки, и в сгустившейся позади темноте я не видел никого и ничего. Единственным слышным звуком оставалось далекое уханье сабвуфера, гнавшего в бой Гривейновых зомби, а еще дальше, тихо, но с каждой секундой все громче и громче — сирены.
— Все в порядке? — спросил я.
— Выживу, — буркнул Томас. Он стащил куртку и рубашку, и теперь прижимал последнюю к окровавленной голове.
— Мыш? — спросил я.
Холодный нос с шумом выдохнул мне прямо в ухо, а горячий язык лизнул щеку.
— Хорошо, — вздохнул я. — Баттерс?
Последовало молчание.
Томас, хмурясь, оглянулся на задний диван.
— Баттерс? — повторил я. — Эй, дружище. Земля вызывает Баттерса.
Тишина.
— Баттерс? — встревожился я.
Последовала долгая пауза. Потом кто-то медленно перевел дух.
— Полька не умирает, — произнес он чуть слышно.
Рот мой против воли скривился в свирепой ухмылке.
— Черта с два умирает! — сказал я.
— Верно, — вздохнул Томас. — Куда мы едем?
— Возвращаться мы не можем, — вслух размышлял я. — И с разрядившимися оберегами в этом нет никакого смысла.
— Тогда куда же?
Я остановился на перекрестке и порылся
— Гарри? — покосился на меня Томас. — Что случилось?
— Копия цифр, которую я написал для Гривейна, — ответил я. — Она исчезла. Должно быть, Трупные Пятна выдернул ее, пока мы возились.
— Черт, — буркнул Томас.
Я убрал ключ от дома Мёрфи обратно в карман.
— Ладно. Есть одно место, где мы можем занориться на некоторое время, пока не решим, что делать дальше. Тебя здорово порезали?
— Царапина, — фыркнул Томас. — Выглядит страшнее, чем есть на самом деле.
— Ты ее только продолжай зажимать, — посоветовал я.
— Спасибо, сам знаю, — отозвался Томас, правда, без раздражения.
Я тронул Жучка с места, хмуро глядя в окно.
— Эй, — произнес я. — Ребята, вы ничего не замечаете?
Томас огляделся по сторонам.
— Вроде, ничего. Слишком темно.
Баттерс судорожно втянул в себя воздух.
— Правильно, — произнес он продолжавшим еще немного дрожать голосом. — Слишком темно, — он махнул рукой в сторону окна. — Ведь дома должны быть видны.
Томас выглянул в окно.
— Темно.
— Огни не горят, — негромко сказал я. — Видишь хоть чего-нибудь?
Томас внимательно огляделся по сторонам, докладывая обо всем, что видит.
— Вон там, вроде, костер горит. Фары. Полицейская мигалка. А больше… — он мотнул головой.
— Что случилось? — прошептал Баттерс.
— То, о чем говорила Мэб. Они это сделали, — сказал я. — Наследники Кеммлера.
— Но зачем? — не понял Томас.
— Они думают, что один из них станет завтра вечером богом. Они сеют страх. Хаос. Неуверенность.
— Зачем?
— Мостят дорогу.
Томас ничего не сказал. Остальные тоже промолчали.
Ничего не могу сказать за остальных, но я изрядно струхнул.
Холодная, сырая темень погребальным саваном опустилась на Чикаго.
Глава двадцать четвертая
Дом, в котором жила Мёрфи, достался ей от бабушки — славный домик в районе, построенном еще до того, как в обиход вошли лампочки Эдисона, и в то время как некоторые подобные кварталы пришли в упадок, эта улочка производила впечатление исторического заповедника — гладенькие, аккуратно подстриженные газоны, ухоженные деревья, уютно окрашенные домики.
Я свернул Жучка с улицы, поколебался секунду и повел его дальше — по газону — за дом, к маленькой пристройке, похожую больше на сарайчик для инструментов, спроектированный Человеком-Имбирной-Коврижкой. Я заглушил мотор и с минуту сидел, слушая, как тихонько шипит и пощелкивает остывающий агрегат. Стоило мне выключить фары, как вокруг сделалось очень темно. Нога болела как черт-те что. Я испытывал огромный соблазн закрыть глаза и отдохнуть немного, не сходя с места.