Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Да чего рассказывать? – горестно протянул Орри. – Отец взял с меня слово, что я никому ничего не скажу. Даже Дилоне, – тут он заалел пуще прежнего. – Это моя невеста, дочь Регнeда, лорда Зорнeса. Святая Нaйна! Она до сих пор не знает, что со мной, где я, жив ли…

– Не уклоняйся от темы, – пробурчал Рэй. – Не помрёт за пять дней твоя Дилона. Крепче любить будет.

– Что ты понимаешь! – жарко возразил итлунг. – Тоже мне, знаток!

– Не отвлекайся! – рявкнула я. – Итак, ты всё сгоряча выложил папочке. Но в Мерден тебя доставила не армия Дирина. Каким образом здесь замешаны Керт и Алькрен? Каковы их цели?

– Альк – старший сын лорда Норла, – неохотно сознался Орри. – Если я исчезну, корона лордов перейдёт к нему.

Он и прежде был горазд на разные пакости, но – мелкие. Утром он вызвал меня в Орловaи запиской, якобы желая сообщить мне нечто интересное, и я как последний дурак попался на этот нехитрый приём. Разумеется, вместо одного Алькрена меня ждала дюжина малознакомых мне личностей, скрутившая по рукам и ногам быстрее, чем я успел сообразить, что происходит. О том, что он каким-то образом сошёлся с Кертом, я услышал от тебя первой. Как и то, что именно Керт решился тайно убрать меня. И я просто не понимаю, как он мог пронюхать о Свитке, разве что отец по каким-то причинам рассказал ему сам!

– Керт, – проворчала я. – Керт. Кто он такой, леший его побери?!

– Он личность тёмная, – пожал плечами сын Дирина, – родом вроде из Инaгри. Одно время был в чести у отца, затем они рассорились. В Эрлинге его побаиваются и втайне ненавидят. Поговаривают, что ему нет равных в магии, но дел с ним предпочитают не иметь. Ещё ходит слух, будто именно он возглавляет Братство Возрождённых.

– Это что ещё за чудики?

– Чудики? – усмехнулся Рэй. – Члены Братства убеждены, что итлунги слишком низко пали. Мол, пришла пора напомнить людям, кто главный в Авендуме, а итлунгам – что именно они, Хозяева мира, принесли нам магию. И главное, плевать они хотели на Договор. Мол, что это за Соглашение, по которому больше половины Авендума закрыто не то что для людишек, но и для самих итлунгов!

Я задумалась. Перед глазами всплыла карта мира – та, что висела в классной комнате школы Ские, огромная, глянцевая, с загнувшимся нижним краем. Авендум на ней напоминал дерево с тонкими ветвями на бескрайнем зелёном поле. Ветвями были человеческие и итлунгские поселения, тянущиеся вдоль дорог и рек. Зелёным обозначался Лес, где селиться и людям, и итлунгам запрещал Договор. Его текст вбивают в головы в первые дни обучения во всех школах Авендума. Договор заключили Лиэйраль и старейшины первых переселенцев. Вновь прибывшие в мир бесконечного Леса обязались ограничить свои владения берегами рек, озёр, лугами, опушками и прочими, не занятыми Лесом местами. Лес оставался неприкосновенным. Вырубать дозволялось лишь небольшую часть деревьев вблизи поселений. Договор был подписан – два свитка, на человеческом и итлунгском языках – и неукоснительно соблюдался всю тысячу лет с момента Переселения. Он сохранил Лес – Мерден и Рогaл, Синкeль и Лессанг, Нaртог и Толкeу. Насколько мне было известно, ни люди, ни итлунги обижены не были. Места хватает всем, даже с избытком. В Скируэне, например, свободной земли полным-полно. Лес же открыт для всех, в него может войти (правильнее сказать, вступить) любой. В нём торжество и тайна, в нём кончаются привычные нам деревья, растения и травы и начинается истинный Авендум – такой, каким он был до нашего прихода. Там свои порядки и свои имена, лишь некоторые из них известны людям. Бродя по Мердену, я понимала, что мы ничтожно мало знаем о мире, в который попали, – может, потому, что не хотим знать? Мы так заняты своими заботами, урожаем, ремёслами, любовью, ненавистью, войнами, политикой, интригами, что нам просто не до Леса. Он рядом – и бесконечно далеко. Пять или шесть книг, десятка два учёных – вот и всё наше знание о нём. Для большинства Леса вроде и не существует. Мир кончается полоской пограничной земли, за которой нет ничего.

За всю нашу историю, даже при врождённой человеческой жадности и итлунгской рачительности, была всего лишь одна попытка нарушить Договор. Существовал некий клан итлунгов – Парящие. Верховодил им Гиг-ан-Диш, что в переводе означает «Сладкоголосая

птаха, увлекающая мечтой». Вот Гиш и увлёк за собой сотни две соплеменников в глубь Лессанга, с топорами, пилами, всё честь по чести. О том, что с ними случилось в Лесу, история умалчивает. Легенда утверждает, будто им явился Лиэйраль собственной персоной и наказал их за дерзость. В Скируэне распространена иная версия, мол, сам Лес стал могучей силой, безжалостно расправившейся с нарушителями. Без трупов, крови и членовредительства. Просто двести итлунгов за один миг утратили память о том, кто они и что с ними случилось, сохранив лишь животный страх перед Лесом. Так бесславно кончилась первая и последняя попытка махнуть на Договор рукой.

И вот – нате вам, Братство и очередной итлунг с потугами на мировое господство. А после этого они упрекают людей в глупости и упрямстве! Ну-ну, голубчик, попробуй. Сдаётся мне, что Сила, существовавшая в Авендуме задолго до твоего появления, постоит за Лес и на сей раз.

Но до этого я должна найти Лоту. И вручить её Фиде в качестве ценного приза.

Хотя подлинная легенда о Переселении… Ох, хороша наживка! В низу живота разливается холодок ощущения причастности к Настоящей Тайне. Словно я маленький ребёнок, получивший сладкую конфетку, внутри которой – яд. Удержишься ли ты, Арин, чтоб не заглотить такую приманку?

– Арин, – вернул меня в реальность голос Рэя, – ты поможешь нам, Арин?

Я неопределённо пожала плечами.

– Смотря, чего вы от меня хотите.

Он приблизил ко мне своё острое тёмное лицо.

– Помощи. Поддержки. Понимания.

Я покачала головой.

– Не-е-е, Рэй. Это слова. Они не значат почти ничего. Чего конкретно вы ждёте от меня?

Он еле слышно вздохнул.

– Я понимаю, что ты не испытываешь симпатии к первым встречным. К тому же подозрительным и не до конца откровенным, из которых даже имени не вытянешь. Честно говоря, мы не заслужили твоего участия и тем более не вправе рассчитывать на жертвы с твоей стороны. Но ты дважды спасла Орри от смерти, не зная о нём ничего. И ты согласилась подвезти нас до Ские, хотя было видно, что эта поездка по каким-то причинам затрагивает твою гордость.

Он опустил лицо и продолжал вполголоса:

– Орри нужно спрятать подальше от Керта, увезти туда, где его не достанут. Конечно, нас попробуют найти и убить. Без помощи мага мы обречены, возможно, мы обречены и с твоей помощью. Мы ничего не можем обещать, кроме опасности, следующей за нами по пятам. И мы ничем не можем отблагодарить тебя, Арин. Орри – сын лорда-повелителя, но сейчас за ним не стоит армия его отца. Я всего лишь его телохранитель без гроша за душой. Рассчитывать на вознаграждение не приходится…

– Засунь свою награду, знаешь куда?! – вспыхнула я. – Ты что, купить меня собрался? Привык у себя в Эрлинге, что всё продаётся, назови лишь цену?

– Арин…

– Заткнись и слушай! Во-первых, помощь, о которой вы просите, за деньги не купишь! Чтобы ввязаться в такое безнадёжное дело, нужно хотя бы верить, что сдохнешь не напрасно! Во-вторых, у вас и в благополучные времена не хватило бы денег, чтобы оплатить мои услуги! Вы Мерден видели? На его территории разместится сотня ваших столиц! Так вот, Мерден принадлежит мне, точнее, моему отцу. Наша семья триста лет назад получила дарственную от лорда Грича. Если бы он сейчас захотел продать его, то купил бы весь Эрлинг с потрохами и вашего Дирина в придачу!

Выложив это, я остановилась перевести дух.

– А в-третьих? – тихо спросил Рэй.

Я злобно глянула на него – и поостыла.

Он сидел, глядя на меня со странным выражением – словно ему было нестерпимо больно и эта боль свела судорогой мышцы жёсткого лица. Переведя взгляд на Орри, я заметила, что сам итлунг смотрит на сероволосого с недоумением.

– В-третьих, нечего меня уговаривать, – проворчала я. – Я и так помогу вам. Эта сволочь Блестящий меч забрал и держит Лоту. Теперь у нас свои счёты.

Поделиться:
Популярные книги

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Бомбардировщики. Полная трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.89
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Всемогущий атом (сборник)

Силверберг Роберт
ELITE SERIES
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Всемогущий атом (сборник)

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2