Армии света и тьмы
Шрифт:
– Все-все? Но тогда мой рассказ о тебе выйдет очень длинным, любовь моя. Нам придется задержаться на вечеринке гораздо дольше обычного.
– И это будет просто отлично, - ответил Вир, поудобнее устраиваясь в кресле.
– Если повезет, проведем там всю ночь и следующее утро. Могу я в этом положиться на тебя, Мэриэл? Потому что это и в самом деле очень, очень важно для меня.
Мэриэл выглядела так, будто у нее перехватило дыхание. Ее реакция оказалась настолько экстремальной, что Вир испугался, уж не случилось ли с ней нечто вроде припадка. Когда она, наконец, смогла набрать воздуха в легкие, то
– Я справлюсь, Вир. Я не подведу тебя. Я буду тебя достойна.
– Это будет просто отлично, - повторил Вир.
– Вир, любовь моя, не хочешь ли ты, чтобы я… - Мэриэл поднялась с постели и с многозначительным видом направилась было к Виру.
– Нет. Нет, все в порядке, - поспешно отозвался Вир и попятился, не слезая с кресла, в результате чего сидел теперь едва ли не на его спинке.
– Просто останься прямо там, где ты есть.
– Хорошо, любовь моя, - Мэриэл аккуратно уложила одеяло вокруг себя и осталась сидеть неподвижно на краю кровати. Ее большие круглые глаза смотрели на Вира с явным недоумением.
– Разве тебе не уютнее будет здесь, рядом со мной, любовь моя?
– Она указала на постель.
– Нет. Неееет, нет. Нет, мне здесь просто отлично, - ответил Вир.
– Уютно и удобно.
– Хорошо, Вир.
– Мэриэл прилегла, но по-прежнему не сводила с Вира восхищенного взгляда, и смотрела на него до тех пор, пока ночь своим мягким крылом не смежила ей веки. Глаза Мэриэл закрылись медленно и неохотно, и она заснула. Вир в одиночестве сидел в кресле, и пытался убедить себя, что он достиг, чего хотел, что этой ночью он добился отмщения. Что он ухитрился вернуть себе часть того, что похитила у него Мэриэл.
К утру, нижняя часть его спины выразила свое отношение к ночи, проведенной в кресле, тупой болью, заставившей Вира проснуться. Однако Мэриэл еще спала, и Вир некоторое время наблюдал, испытывая смешанные чувства, как ровно и спокойно вздымаются и опускаются прелестные холмики ее груди.
– Что я наделал?
– прошептал он, в надежде, что вдруг сейчас неким магическим образом появится Гален и ответит на его вопрос. Но в тишине слышался лишь тихий звук дыхания Мэриэл, да гулкий стук сердец Вира.
Вир даже и в своих мечтах не представлял, что прием пройдет настолько хорошо.
Мэриэл была прежней, веселой и оживленной. Ни одна живая душа не заметила бы каких-либо изменений в ее поведении и ее манерах… до тех пор, пока она не дала пощечину помощнику посла Дрази.
Вир не видел, как это случилось, он стоял спиной к Мэриэл, когда произошел инцидент. Он стоял возле стойки бара, вливая в себя очередной заряд бодрости. Его самого забавляло, насколько высоко подскочила его норма потребления алкоголя с тех пор, как он сменил Лондо на должности посла. Всего несколько лет назад одного-единственного бокала было достаточно, чтобы низвести его до потери ориентации. А двух хватало, чтобы он впал в забытье и очнулся только на следующее утро, постанывая от ужасной головной боли (9). Теперь же ему требовалось выпить в несколько раз больше только для того, чтобы почувствовать, как по телу начинает разливаться приятное оцепенение.
Позади себя Вир слышал непрерывный поток болтовни, что всегда и
– Как ты смеешь!
– вскричала Мэриэл, даже не пытаясь понизить голос. Да это было и ни к чему: звука пощечины было более чем достаточно, чтобы немедленно привлечь внимание всех, находившихся в зале.
– Как ты смеешь так оскорбительно говорить о нем!
– Но вы… он… Дрази не понимает!
– лепетал несчастный помощник посла, и Вир сразу же сообразил, в чем было дело. Без сомнения, это был один из тех многочисленных индивидуумов, которым Мэриэл наговорила в недавнем прошлом массу унизительных слов о Вире. А теперь, наоборот, она распевала о нем хвалебные гимны, в полном соответствии с указаниями, данными Виром прошлой ночью, и такая внезапная перемена застала Дрази - и, без сомнения, всех остальных, кто был поблизости - явно врасплох.
Немедленно, дабы попытаться пресечь любое возможное углубление конфронтации, Капитан Элизабет Локли вкрадчиво, но твердо вклинилась между Мэриэл и Дрази.
– Есть проблемы?
– спросила командир станции Вавилон 5. А затем, не дожидаясь ответа, повернулась к Мэриэл и добавила.
– Я не привыкла снисходительно относиться к физическому насилию над дипломатами. Ну, вообще-то, к любому насилию, но над дипломатами в особенности. Дипломатические инциденты и такие маленькие неприятности как войны имеют обыкновение возникать как раз из таких неудачных свиданий. Потрудитесь объяснить мне, что спровоцировало вас на нападение.
– Это все он, - немедленно ответила Мэриэл.
– И его лживые измышления насчет Вира.
– Но вы же сами говорили… - начал протестовать сконфуженный Дрази.
– Я говорила? Какая разница, какие глупости болтала я в прошлом?
– риторически спросила Мэриэл.
– Важно лишь то, что происходит здесь и сейчас. И тот простой факт, что Вир Котто это лучший мужчина во Вселенной… и лучший посол… и лучший любовник…
Вир слегка покраснел, услышав эти слова. Но затем он отметил, с каким уважением посмотрели на него все мужчины, услышавшие слова Мэриэл, то есть практически все, кто был в этом зале, и смущение тут же исчезло. Он даже расправил плечи и кивнул, подтверждая свой вновь объявленный статус.
– Вир лучший во всем, - продолжала Мэриэл.
– И я не собираюсь стоять и молча выслушивать, как кто-то оскорбляет его. Вир - моя любовь и моя жизнь.
Мэриэл подошла к Виру и с любовью и нежностью провела пальцами по его подбородку. Вир улыбнулся и с довольным видом покачал головой, в то же время пытаясь сохранить спокойствие духа. «Она заслуживает этого, она сама виновата, просто повторяй это про себя, и все станет хорошо». Впрочем, похоже, совесть оставалась глуха ко всем уговорам.