Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Арно, ты маг воды: Убей невесту
Шрифт:

— Мы самый дальний город от империи, — заметил Данте. — И самый крупный после столицы. Нас не волнуют войны, мы форпост.

— Потому и послали меня, для решения вопроса с вашим мятежом.

— Мы не мятежники, но мы готовы воевать за свою свободу! — прокричал Герцог, ознакомившись со свитком.

— И великий император вас понимает. Потому как дорожит такими храбрыми будущими подданными как вы, — учтиво проговорил представитель императора. — Я, к сожалению, не успел к началу осады, что организованна бывшим наместником. Но вижу, что ваша храбрость достойна

императорского внимания.

— Внимания-то мы достойны, — усмехнулся дедушка Адель. — Но что вы предлагаете?

— Я предлагаю вам прибыть на свадьбу императора, где две наши вечно враждующие страны вольются в одну, — поклонился представитель императора. — Как вы могли понять, благодаря свитку, я имею на это приглашение все полномочия.

— Получается, что… — нахмурился Герцог.

— Произошло недоразумение, как я вижу, город не собирается сражаться с императором. Дороги слишком длинные, чтобы я мог успеть вовремя и остановить сражение. Осада снята, вам прилагается плата за уничтоженные деревни, — ласково проговорил Арктур. — Деньги прибыли со мной.

Представитель щелкнул пальцами и слуги поставили перед ним сундук, в котором мог бы уместится я.

— Задаток, тот минимум, который вам будет положен в качестве компенсаций, — открыл сундук представитель, в котором горкой лежали золотые монеты. — Конечно же, я понимаю, что вы потребуете казни того, кто виновен в данном казусе. И на казнь вы можете посмотреть, когда сами предстанете перед императором.

— То есть, когда прибудем на свадьбу, — нахмурился Данте.

— Так и есть, я на каждого приглашенного напишу свиток, скрепленный своей личной печатью, как представитель его высочайшего Императора Саутору, — еще раз поклонился нам Арктур. — Вы присягнёте на верность вашей родине, которая вновь станет единой, как в древности.

— А отказаться мы можем? — спросил меняющий тела.

— Да, можем ли отказаться? — переспросил Герцог

— Отказаться? — чуть не схватился за сердце Арктур. — Вы же не мне отказываете, а самому Императору Саутору, который уже возместил вам, хоть и не полностью, ущерб!

— Получается, что военным путем вы нас взять не можете? — кровожадно улыбнулся Герцог.

— Лишь до прибытия регулярных войск Императора, — усмехнулся Арктур. — Наместник будет наказан за дерзость и за слабость, но если бы…

— Если бы к вашему прибытию он взял бы город… — усмехнулся Герцог.

— Значит, взял бы, — холодно проговорил Арктур разводя руками. — Мне было бы поздно улаживать недоразумение. Не буду врать, вина наместника лишь в том, что он оказался слишком слаб и дерзок.

— Итак, вы отводите войска и снимаете осаду, — начал перечислять герцог. — Мы забираем золото и отстраиваем деревни, взамен несколько человек от нас предстают перед императором на свадьбе, я ничего не упустил?

— Вы не совсем меня поняли…. Войска уходят в столицу, а наместник, который должен был быть в этом городе, убывает в кандалах, поскольку не справился со своими обязанностями. Он отправится вместе со мной и вами, Герцог, а также с некромантом Данте, Мастером

Водником Арно и представителем стаи на свадьбу его величества, как достойнейшие жители этого города, — поклонился Арктур.

— Данте не может покинуть город, Арно же часть стаи, — проговорил Герцог. — И Арно не может покинуть стаю без решения стаи.

— Не принять приглашение означает то же, что и оскорбить императора, — вновь заговорил Арктур недовольно.

— Я не могу покинуть город, уважаемый представитель Императора, — тихо проговорил Данте. — Я часть города и привязан к нему узами богов. Я умру едва покинув стены города. Моего письма для императора с объяснением причин и извинениями будет достаточно?

— Ваша слава, уважаемый Данте, прошедший загробный мир, гремит на весь мир, — поклонился представитель императора перед Данте. — Не думаю, что с вашим отказом в виде письма будут проблемы.

— Свое решение мы объявим позже, посланник, — громко проговорил Герцог. — Но только после снятия осады. Мы ждем ваших действий, Арктур.

— И действия не заставят себя ждать, — поклонился Арктур.

Посланник убыл, и вскоре под изумленные крики горожан вражеские войска отошли от города.

Настал вечер и разведка начала докладывать о том, что армия Наместника идет в столицу. Золото оказалось не поддельным и за него можно было отстроить не только деревни, но еще и сверху купить людей.

Наместник, как и обещали, прибыл в герцогский замок в кандалах и Арктур ждал нашего решения, простояв у дверей зала совета всю ночь.

Отказать нельзя или нельзя отказать, вот в чем вопрос. Споры шли всю ночь, я был против их предложения, чуя неладное, и спорил с меняющим тела, Герцогом и Данте до потери голоса. И я все смотрел на свиток с моим именем и печатью представителя Императора.

Но в итоге спор разрешила разведка: в трех днях пути встало стотысячное войско регулярной императорской армии.

И если они объединятся с войсками наместника, то город падет. Кто важнее, несколько жизней, которые могут оказаться в опасной ситуации под предлогом свадьбы Императора, или жизни всех, кто в городе и вне его?

Бред и воспоминая наконец отпустили меня, и вот я вновь оказался в своей камере.

— Решение было принято, — проговорил я, вися на кандалах и выдыхая сухой, раскаленный воздух. — Иного пути не было.

Железные замки заскрипели в двери и поднял голову. На меня смотрел с ухмылкой лысый офицер тайной полиции его императорского величества.

— Вот и славненько, что ты решил, — усмехнулся офицер в кожаном костюме. — Заносите стол, пора, Арно, писать письма домой. Вдруг они забеспокоятся раньше времени? А нам этого не надо.

— Воды, — прохрипел я.

— Сто капель, — строго проговорил офицер. — Остальное получишь после писем.

— Давай, — прошептал я из последних сил.

Свеча горела на деревянном столе, а лысый офицер писал за меня письмо, мастерски подделывая мой подчерк. Он уже несколько дней назад ответил на письмо Данте и Адель, но теперь надо было ответить на письмо Катарины.

Поделиться:
Популярные книги

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Последняя из забытого рода

Властная Ирина
1. Последняя из забытого рода
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя из забытого рода

Курсант. На Берлин

Барчук Павел
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант. На Берлин

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25