Аромат страсти
Шрифт:
– Только со стаканчиком йогурта и стопкой демографических профилей Джесса.
Хью Маршалл задумался, словно принимая решение.
– Как насчет того, чтобы разделить ленч со мной? Тим как раз сообщил о коррективах в моем распорядке дня.
Настроение Тайгер переменилось. Только что она размышляла о прошлых взаимоотношениях матери и Хью Маршалла. Теперь все шло к тому, что следующий час с загадочным президентом «Келлерко» проведет она, а не мать.
– Йогурт будет в ярости… а я с удовольствием.
Они
– Хлеб принесите сразу, – наказала Тайгер молодому официанту, как только он усадил ее за столик. Улыбнулась Хью: – Они выпекают лучший в Нью-Йорке хлеб.
– Согласен, хлеб хорош. Но не лучший. Лучший дважды в год выпекает ваш покорный слуга.
– Хью, я вам не верю! Вы? Выпекаете хлеб?
– Почему нет? Когда месишь тесто, избавляешься от накопившихся неприятных эмоций.
– Вот о чем с удовольствием написали бы в «Пипл».
– Пообещайте, что ничего им не скажете. Это один из моих самых оберегаемых секретов. У меня на ранчо была старуха кухарка, наполовину ирландка, наполовину навахо. Много лет тому назад она научила меня выпекать хлеб. А я как раз выздоравливал после аварии и… – Маршалл осекся. – Совсем забыл, что времени у нас в обрез. Что будем заказывать?
Хью Маршалл раскрылся перед ней больше, чем ему хотелось бы. Тайгер снедало любопытство… но она понимала, что давить на босса бесполезно. Подошел официант, и она заказала салат с козьим сыром, жареные орехи-пеканы и карпаччо – тонко нарезанное мясо со свежей петрушкой и соусом из лайма. Маршалл остановился на спагетти с крабами и овощами и калифорнийском шардоннэ. А затем перевел разговор на более безопасную тему – бизнес.
– Как у вас дела с Мэттом Филлипсом?
– Я встречалась с ним на днях, чтобы умаслить его эго… – Тайгер отломила кусочек хлеба. – С ним нам придется нелегко. Я, как могла, его успокоила, но, боюсь, он еще встанет в позу.
Маршалл с улыбкой смотрел на Тайгер. Жесткие складки у рта смягчились.
– Думаю, скоро он будет есть у вас из рук.
– Если нет, то будет дуться всю дорогу до банка. – Тайгер засмеялась, и Маршалл тут же присоединился к ней, да так громко, что вызвал недоуменные взгляды сидевших за соседним столиком. Женщину Тайгер узнала. Лиз Смит, обозреватель светской хроники.
– Господи, – понизила голос Тайгер. – Сразу не поворачивайтесь, но, по-моему, завтра мы попадем в газеты.
Хью Маршалл поймал взгляд обозревателя.
– Привет, Хью… Тайгер, – кивнула Лиз Смит.
– Можешь убрать блокнот, Лиз, – улыбнулся Маршалл. – Тайгер у меня работает. Мы здесь исключительно
Однако когда Хью Маршалл вновь посмотрел на нее, Тайгер решила, что в его улыбке читалось нечто большее, чем «исключительно по делу». У нее даже слегка закружилась голова, хотя официант только разливал вино по бокалам.
Подали ленч. Они поговорили о делах. Тайгер едва прикоснулась к еде. Желудок скрутило, а перед мысленным взором все стояла улыбка Хью Маршалла.
После ленча Хью Маршалл подбросил Тайгер на работу, а сам поехал на назначенное на половину третьего совещание. В Тайгер, думал он, есть что-то волнующее, влекущее, и его это очень тревожило. Ему не хотелось сближаться с ней, но она работала у него, они часто виделись… разве тут устоишь?
Бобби Макнили… теперь леди Роуэн. Несколько лет тому назад в Кентукки между ними вспыхнула искорка. Может, стоит ее раздуть? Он должен над этим подумать. Встречи с матерью станут защитой от дочери. Когда дело касалось большинства женщин, он мог контролировать себя и свои эмоции. С Тайгер у него такой уверенности не было.
«Магнит». «Танец». «Шик». «Кантата». «Юбилей». «Откровение». «Городские огни». «Аура». «Магия». Все сотрудники «Келлер парфюмз» предлагали свои названия. Конни жаловалась, что не может спать. Таинственные голоса нашептывали их в ночи. «Доверие». «Гранат». «Касабланка». Джинджер свела их в единый список. Его сократили, оставив самые лучшие. Потом начали все сначала.
Конни и Джесс сидели в кабинете Шоу, когда вошла Тайгер.
– Я только что говорила с Мэттом Филлипсом и упомянула несколько, с нашей точки зрения, лучших названий. Он отмел их все. И предложил то, что мы должны, по его разумению, использовать. – Тайгер плюхнулась на стул.
– О Боже, – выдохнула Конни. – Я даже боюсь спрашивать.
– У нас есть выбор. «Мэтт Филлипс» или «Духи Мэтта Филлипса».
Конни застонала.
– Исходит он из следующего, – пояснила Тайгер. – Духи от Ральфа Лорена называются «Лорен», а от Оскара де ла Ренты – «Оскар». Есть «Холстон», «Адолфо» и…
– Да, да, – покивала Конни, – я понимаю. Но «Мэтт Филлипс» звучит не так эффектно, как «Лорен» или «Холстон».
Возражений не последовало.
– К сожалению, он твердо решил, что в названии духов должно фигурировать его имя, – подчеркнула Тайгер. На эту тему она спорила с Мэттом Филлипсом утром добрых полчаса.
Шелдон Шоу повернулся к ней:
– На следующей неделе он будет на совещании у Маршалла. Тогда мы с ним и поговорим. Разумеется, вы понимаете, что, возможно, придется соглашаться и на «Филлипса».
Конни стукнула кулаком по столу.
– Нет! Нам нужно название получше. Пока мы его не нашли, но обязательно найдем. Время у нас есть.