Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Аромат страсти
Шрифт:

– Неужели вас это не раздражает? – спросила Тайгер.

Мартина пожала плечами.

– Скорее забавляет. Некоторые мужчины такие поганцы, вы согласны? – Ответа она дожидаться не стала. – А теперь скажите мне… кто этот американский модельер, выпускающий новые духи?

Тайгер протянула Мартине папку с подборкой материалов о Мэтте Филлипсе. Имя произвело должное впечатление.

– Мне всегда нравились его модели. Они близки мне по духу. Что еще вы можете показать?

Мартина прочитала результаты маркетинговых исследований, Тайгер рассказала ей о Хью Маршалле и «Келлерко». Мартина слушала внимательно.

– Хорошо, теперь

давайте перейдем к главному… сколько мне заплатят?

– Вам заплатят хорошо, – заверила ее Тайгер. – Но этот вопрос вам придется обсудить с Хью Маршаллом. Я денег не касаюсь.

– Тайгер… – Мартина первый раз улыбнулась. – Сейчас я готова сказать следующее. Предложение достаточно интересное, чтобы я его обдумала. Вы понимаете, я не могу согласиться прямо здесь?

– Разумеется. Я от вас этого и не жду.

– Мартина бросила сигареты и зажигалку «Данхилл» в сумочку.

– Пора за работу. Если хотите прогуляться со мной, я покажу вам прекрасный магазинчик старинной одежды. Самой вам его не найти. Его только что открыла моя подруга. Вещи там уникальные.

Под жарким парижским солнцем Мартина весело стрекотала с Тайгер, словно они знали друг друга много лет. С бульвара Сен-Жермен они свернули на рю де Бюси и в переулочке нашли магазинчик на первом этаже многоэтажного жилого дома. Мартина представила Тайгер Лауре, владелице магазина. При расставании она расцеловала Тайгер в обе щеки. За какой-то час ее отношение к американке разительно изменилось.

– Я чуть не забыла. У меня же вечером гости. Может, и ты заглянешь?

– С удовольствием. – В конце концов это тоже бизнес. – Если я смогу привести друга.

Мартина пожала плечами.

– Приводи, кого хочешь. В восемь часов. Дом тридцать один по набережной д'Орлож. Ciao, – и она быстро ретировалась.

– Слушай, чего ты тащишь меня на твое деловое мероприятие. Я думал, мы побудем вдвоем, проведем романтический вечер. – Джейк и Тайгер сидели в кафе «Фло» неподалеку от их квартиры и строили планы на ближайшие дни.

– Слушай, мне надо затянуть Мартину в проект «Келлерко». Она крепкий орешек, Джейк. В конце нашей встречи она вроде бы смягчила свое отношение ко мне, даже перешла на ты, я не хочу, чтобы она подумала, будто я пренебрегаю ее приглашением. Мы пробудем там недолго. Или… если хочешь, я пойду одна, а потом мы где-нибудь встретимся.

Тайгер пила кофе, то и дело ловя на себе восхищенные взгляды сидящих за соседними столиками французов. И действительно, выглядела она хоть куда. Волосы мягко обрамляли лицо. Марокканские белые штаны гармонировали с желтой шелковой футболкой, перехваченной широким кожаным поясом из пятидесятых годов, который она приобрела у Лауры. К лавандовой ленте на шее она прикрепила несколько желтых чайных роз. Завсегдатаи кафе «Фло» наверняка решили, что видят одну из американских кинозвезд.

– Да нет, я пойду. Но давай только там не задерживаться.

И Джейк смотрелся отлично, в белом костюме от Джорджо Армани и широкополой соломенной шляпе, по-гангстерски надвинутой на лоб. В петлицу его пиджака Тайгер вставила еще одну желтую чайную розу.

– Нам пора. – Тайгер допила густой кофе.

Джейк подозвал официанта.

– L'addition, s'il vous pla^it [19] . К Мартине нам, между прочим, только через час. Что будем делать?

19

Пожалуйста,

счет (фр.).

– Давай вернемся в квартиру. Я уверена, мы что-нибудь придумаем.

Джейк рассмеялся.

– Это точно. К примеру, ты можешь научить меня нескольким французским фразам.

В начале одиннадцатого в скрипучем лифте, реликте далекого прошлого, они поднялись на верхний этаж, где находилась квартира Мартины. Тайгер смахнула со лба прядь волос.

– Не волнуйся. Ты великолепно выглядишь. – Джейк ущипнул ее за щечку.

– Перестань. Я не волнуюсь. – Но на самом деле ее тревожила новая встреча с переменчивой Мартиной.

Бородатый молодой человек открыл дверь и растворился среди гостей.

В гостиной толклись человек пятьдесят, во всяком случае, столько сигарет светилось в сизом табачном дыму. Тайгер и Джейк не без труда добрались до лакированного столика у дальней стены, на котором стояли неоткупоренные бутылки шампанского.

– Желаете? – галантно спросил Джейк.

– От шампанского я никогда не отказываюсь.

Декоратор квартиры Мартины, несомненно, причислял себя к минималистам [20] . Бежевая материя, обтягивающая стены, обивка мебели совпадали по цвету с напольным от стены до стены ковром. Скрытые, расположенные по периметру источники света создавали в гостиной особую атмосферу. Высокие двери из полированной стали, с блестящим целлофаном вместо стекол, выводили на террасу, с которой открывался прекрасный вид на Сену. Витая лестница поднималась на второй этаж квартиры, откуда и появилась Мартина.

20

То есть к тем, кто стремится достигнуть максимальной выразительности минимальными средствами.

В коричневых обтягивающих кожаных брючках и коротком светло-вишневом шелковом топике. Прямо на теле, в зазоре между брюками и топиком, Мартина нарисовала зелено-красного дракона. Благодаря каблукам-шпилькам она стала выше на добрых пять дюймов. Каждое ухо украшали по три разные серьги. В макияже она использовала более мягкие, в сравнении с днем, оттенки. Выглядела она потрясающе.

– Святой Боже! – Джейк даже присвистнул. – Как же мне хочется ее сфотографировать!

– Тайгер! – позвала Мартина через всю комнату. – Ты все-таки пришла! Я хочу тебя познакомить с моими друзьями. – Мартина подошла к ним, тепло поцеловала Тайгер в губы. Оценивающе оглядела Джейка, небрежно кивнула ему. Однако продолжала на него поглядывать, пока вела их к молодому иранскому принцу, близкому родственнику свергнутого шаха, теперь живущего в изгнании в Париже.

Джейк заметил Марису Беренсон и направился к ней. Тайгер скоро надоело болтать о пустяках, и она покинула общество принца, сославшись на то, что ей необходимо позвонить. Поискала исчезнувшего Джейка и обнаружила его на террасе: он обсуждал возможный контракт с французским агентом. Тайгер вернулась к столу с шампанским, чтобы наполнить бокал.

– Позвольте мне. – Мужчина взял у нее из рук бутылку и налил шампанского в ее бокал.

Подняв голову, она узнала Тима Гальвани, молодого киноактера, который отверг ее мать.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

АллатРа

Новых Анастасия
Научно-образовательная:
психология
история
философия
обществознание
физика
6.25
рейтинг книги
АллатРа

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Империя Хоста 3

Дмитрий
3. Империя Хоста
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.50
рейтинг книги
Империя Хоста 3

Разведчик. Медаль для разведчика. «За отвагу»

Корчевский Юрий Григорьевич
2. Разведчик
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.20
рейтинг книги
Разведчик. Медаль для разведчика. «За отвагу»

Хозяйственная помощница для идеала

Свободина Виктория
15. Помощница
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хозяйственная помощница для идеала

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон