Арсенал эволюции. Путь шамана. Дилогия
Шрифт:
— Гиссандра, покажи-ка этому невеже свое удостоверение, или хотя бы шарик… — На первом свидании, между прочим, нельзя надолго прятать улыбку, поэтому через секунду я опять вовсю скалился.
Мадемуазель послушно вытащила волшебный шар, который у нее наливался розовым свечением.
— Гламурненько, — хмыкнул я.
Две минуты спустя мы уже стояли на смотровой площадке пожарной вышки, наслаждаясь тем видом, что щедро предоставляла нам светящаяся в ночи Глада. По моему предложению, кудесница проводила для меня маленькую экскурсию по достопримечательностям города. Я же в это время держал в руках ее ладонь и аккуратно поглаживал, интуитивно прикидывая, где следует легонько прикоснуться, а где слегка надавить. Кисть руки — просто кладезь чувствительных точек. Надо лишь уметь на них нажимать. Невооруженным глазом было заметно, что необычная просьба и место ее
— А вон там, это что горит?
— Как что? — улыбалась Гиссандра. — Это же наш Сейм, откуда ты так ловко ушел.
— Хм… ничего у вас иллюминация, — отметил я и обернулся в другую сторону. — Посмотри, как дворец красиво смотрится.
А княжеские хоромы и вправду выглядели сногсшибательно, переливаясь тысячами разноцветных огоньков. Особенно хороши были витражи, подсвеченные изнутри. Но длительное любование красотами города — это не совсем то, что необходимо на первом свидании.
— Послушай, ты с парашютом никогда не прыгала? — с лукавой усмешкой поинтересовался я.
— Нет, а что это?
— Понятно… знаешь какие-нибудь чары для левитации?
— Это не совсем для левитации. Есть одно заклинание, которое немного изменяет притяжение.
— Покажи!
Волшебница удивленно повела плечом, но через пару секунд передо мной вспыхнул рисунок.
— Просто замечательно, — обрадовался я. — Заранее прошу прощения, но я так давно мечтал о подобном…
После этих слов я совершил, возможно, самый рискованный поступок в своей жизни: сгреб в охапку девичий стан и сиганул вниз. Конечно, заклинание могло требовать более длительной подготовки либо просто быть рассчитано лишь на одну щуплую волшебницу в полста килограммов без багажа. Но случилось то, что случилось: Гиссандра, несмотря на переживаемый ужас, вскинула в полете палочку с заряженными чарами вверх и выпустила заклинание, которое стало похоже на гипертрофированный воздушный шарик. Одной рукой я держался за талию волшебницы, другой схватился за жезл, чтобы снять с нее часть веса, при этом всем своим видом изображал уверенность и хладнокровие, хотя сердце билось где-то в районе пяток. Когда мы наконец приземлились, ошеломленная Гиссандра еще долго не могла нормально вдохнуть, а затем принялась колотить меня кулачками в грудь, приговаривая:
— Ты сумасшедший, я никогда в жизни еще так не пугалась!
Потом вздрогнула, поежилась как от холода и, в конце концов, прижалась ко мне, повторив:
— Никогда в жизни я так не пугалась…
— Ну что ты. Все еще впереди. С Ледяных скал, например. Как тебе?
Волшебница посмотрела на меня как на психа, дважды удивленно хлопнула веками, но вдруг весело рассмеялась. После, когда я провожал Гиссандру домой, мы непринужденно беседовали обо всем на свете. Тень подозрений, сомнений и тревоги с лица волшебницы почти исчезла. Уже возле ворот ее особняка мы договорились на следующий день встретиться в одном ресторанчике. Целоваться на прощание не стали — после первого свидания не положено.
Что ж, этим вечером я дал Гиссандре возможность в кои-то веки почувствовать себя настоящей женщиной, а также предоставил богатую пищу для размышлений на ночь глядя. Завтра нахлынувшая волна впечатлений отойдет, и у волшебницы появится больше простора для трезвого осмысления сложившейся ситуации. Скорее всего, чародейка вновь наденет маску Верховной, однако приподняв ее раз, я гораздо проще сумею сделать это вновь.
Через два квартала меня поджидала карета, в которой сам Радзивилл Седьмой ожидал развязки событий.
— Ну что? Как все прошло? — Князь сгорал от нетерпения.
— Блестяще, — ответил я. — Удалось разбудить самое неукротимое женское чувство — любопытство. Теперь она костьми ляжет, чтобы узнать своего ухажера поближе. Кстати, завтра у нас ужин в «Рояле», нужны будут деньги. Сколько сегодня разведка наторговала на рынке бриллиантами?
— Где-то на три — четыре новеньких княжеских дворца. Наши аристократы как узнали, что камни из сокровищницы кладника, — скупили в три цены все. Сударыня Верховная Волшебница тоже совершила выдающийся вклад. Вот куда пошли сборы Сейма. — Настроение у подпольного правителя было хорошее.
А вот у меня — наоборот, портилось с
Так обычно бывает перед экзаменом: сутки ходишь сам не свой, дрожишь в предчувствии, нервничаешь. Вытягивая билет, ощущаешь, как бешено колотится сердце, но когда посмотришь на вопросы, все меняется коренным образом. Начинаешь прикидывать, насколько хорошо ты знаешь ответы, где для тебя в них белые пятна, при незнании которых может самодовольно поглумиться подлый экзаменатор; на каких аспектах можно смело акцентировать внимание, а где неприметно пройтись вскользь. В конце концов, потихоньку достаешь нужную информацию из памяти, расслабляешься и готовишься к ответу. В общем, с облегчением страх отходит на задворки сознания, уступая место логичному рациональному мышлению.
Такое же состояние было у меня пред ужином с Гиссандрой. Целый день напролет я не знал чем себя занять, поэтому прокручивал перед глазами самые яркие варианты возможного фиаско, отчего, само собой, на душе легче не становилось. В первый-то раз особо некогда было нервничать. Мы разрабатывали последовательность операции, я готовился, мылся, брился, выбирал одежду. Тем более что свидание оказалось полной неожиданностью для волшебницы, и весь ход событий пребывал под моим тотальным контролем. На этот раз она готова к встрече. А вдруг я не оказал на нее достаточного впечатления в прошлый раз? Может быть, еще не доехав до ресторана, я буду скручен в плотный узелок и оперативно предан забвению как угроза на пути к ее могуществу? Понятно, что вероятность подобного исхода невелика: я отлично помнил, насколько зацепил ее. Но шанс возникновения осложнений постоянно давал повод засвербеть внутреннему напряжению, которое с самого утра не давало покоя. Хотелось взять пульт и перемотать жизнь вперед, но приходилось мучиться до вечера, страдая впридачу еще и от безделья. Однако все резко изменилось перед самой встречей с «объектом». Серая, тревожная жизнь начала наливаться смелыми яркими красками, как только что поставленный фонарь под глазом.
«Рояль» оказался шикарным заведением. Больше всего мне понравилось, что не было в нем аляповатой помпезности, при которой каждый угол и каждая выемка помещения соревнуются друг с другом в роскоши, а любая ниша готова проломиться от непомерной тяжести украшений. Исходя из названия, чего-то подобного я поначалу и ожидал. Нет, все было четко и со вкусом. Хотя, кто я, собственно говоря, такой, чтобы вообще оценивать подобные заведения? Как среднестатистический обыватель, волею судьбы занесенный в ВИП-кабак, я вынужден был тихонько присвистнуть на входе, отдавая мысленный респект разработчикам, и скромно приземлиться за своим столиком. Гиссандра уже ждала меня. Ее строгое сосредоточенное лицо говорило о том, что мне в этот раз не удастся так легко прибрать инициативу к своим рукам. Но совсем о другом говорило ее умопомрачительное серебристое платье, идеально подчеркивающее все прелести точеной фигурки. Желание произвести впечатление на своего ухажера проскальзывало не только в наряде, но и в движениях, жестах, взгляде Верховной Волшебницы. Что ни говори, Гиссандра выглядела великолепно. И выглядела она так исключительно ради меня. Собственно, с какой такой радости я взялся бы выполнять подобные задания, не будь объект настоящей красавицей, хоть и с несколько стервозным оттенком.
— Нам нужно серьезно поговорить! — едва я присел, тут же выпалила волшебница.
Но, переключенный где-то внутри организма тумблер на режим «крутой перец» не позволил пойти на поводу женщины. Я вальяжно развалился на стуле, схватил наполненный вином бокал и отсалютовал даме.
— Разговор — не волк, в лес не убежит. Разве мы с тобой торопимся куда-то? Давай поднимем бокалы и выпьем за бездонность твоих глаз, что раз и навсегда пленили меня.
Верховная Волшебница хоть и нехотя, но подчинилась. За короткий промежуток времени я успел неплохо просканировать зал «Рояля» на предмет шпионов. Конечно, матерых и опытных соглядатаев такой дилетант, как я, все равно не разглядел бы в упор, но откровенных наблюдающих взглядов заметно не было. Этот факт означал, что волшебница еще не определилась окончательно, как же поступить со своим неожиданным воздыхателем, поэтому лишних лиц в наш роман привлекать пока не стала.