Арсенал эволюции. Путь шамана. Дилогия
Шрифт:
По пути домой, в служебной карете Радзивилл светился, как надраенная перед парадом кирза. Меня же вновь обуревали противоречивые чувства. С одной стороны, какого черта я должен испытывать мучительное чувство вины перед Арлетой? У нас просто нет другого выбора, чтобы спасти человеческую популяцию, — это жизненная необходимость. С другой стороны, стыдно было за то, с каким удовольствием я провожу время с волшебницей и как нетерпеливо предвкушаю завтрашнее близкое знакомство с ее прекрасным телом. А ведь и вправду хотелось неимоверно. Проклятая ведьма сводит меня с ума!
Уже в нашей комнате Арлета выспрашивала очередной раз подробности прошедшего дня, а я с виноватой улыбкой нагло врал ей и с умилением смотрел в ее наивные глаза. Когда мы ложились спать, я, вместо того чтобы,
Этот день разительно отличался от прошедшего в эмоциональном плане. Мандража и неуверенности не было. Я точно знал, что все получится. Ну а как могло быть иначе после безупречно проведенной подготовки и стопроцентно достигнутого результата. Вообще Гиссандру можно было брать тепленькой хоть сейчас. В смысле, арестовывать. Записей на волшебном камне-диктофоне хватало, чтобы разоблачить ее в пух и прах. Оставалось только выяснить у предательницы полный список сообщников. Однако, учитывая предварительную обработку, с этим вообще не должно было возникнуть никаких проблем.
В номере все ждало своего часа: вино, цветы, свечи, легкая романтическая музыка из зачарованного проигрывателя и широкая кровать умеренной жесткости. Главное — не торопить события. Вся фишка этого вечера — добиться полного доверия волшебницы, заставить ее раскрыться. Для этого мало просто затащить ее в постель. Нет! Надо наоборот, чтобы она меня туда затянула! Убедить, что ничто не происходит против ее воли. Тогда останется лишь ненавязчиво задавать случайные грамотные вопросы, и Гиссандра расскажет все свои тайны.
На этот раз я пришел первым. Убедился, что коротышки приготовили все по высшему разряду, зажег ароматические свечи, включил музыку, плеснул в бокал вина и откинулся в ожидании на спинку глубокого кресла.
Пожалуй, предвкушение чего-то грандиозного во многом гораздо приятнее, нежели само событие. Нет, конечно, я не имею в виду чего-то наподобие пребывания в тюрьме с надеждой на амнистию, но вот, например, секунда, разделяющая старый и новый год, не идет ни в какое сравнение с часами сладостного предвкушения праздника. Как поется в одной песне: «The chase is better then the catch» [11] . Хотя… конечно, кому как. Вот я сейчас растягивал мгновения до встречи с самой Верховной Волшебницей Великого княжества Мидлонского и обалдевал от того, на что я замахнулся! Кого мне выпала честь занести в свой заветный список «С ней у меня было»! А ведь такой неприступной казалась поначалу!
11
Дословно: «Гнаться лучше, чем поймать» (англ.).
Интерпретация: «Процесс важнее/приятней результата». Из песни гр. «Scooter» «How much is the fish».
Раздались легкие шажочки в коридоре, дверь тихо скрипнула. Вот и она! Сегодня Верховная Волшебница красовалась воздушным цветочным платьицем, способным вышвырнуть из головы мужчины все ненужные мысли, оставив место для основных инстинктов. Я поднялся с кресла, провел даму внутрь и вручил бокал вина. С первого взгляда в Гиссандре ощущалась некоторая неуверенность и смущение. В принципе, сей феномен вполне объясним: интимное свидание — вовсе не то, чем она занималась всю жизнь, и чар, которые могли бы ей помочь в этом деле, не существовало. Что ж, значит, в меру напоить волшебницу отнюдь не помешает. Именно этим я увлеченно занимался где-то в течение часа, отвлекая Гиссандру комплиментами и разговорами. Таким образом, незаметно в ее голову пробралось едва ощущаемое головокружение и развязные мыслишки. Пришло время пригласить даму на танец. Контрольный танец.
Что надо сделать, чтобы девушка сама набросилась на вас, будто завершила только что кругосветное плавание исключительно женским экипажем? Может кто-то не знает? Тогда постараюсь ответить. Вот зачем тогда природа наделила мужчин руками,
Не успел я завершить полного круга рукоблудия по телу волшебницы, как она тигрицей накинулась на меня, повалила в постель и принялась неистово срывать одежду. Дальнейшее описывать не имеет смысла. Все подобные сцены давным-давно во всех подробностях засняты талантливыми немецкими режиссерами. Могу лишь коротко резюмировать: для первого раза Верховная Волшебница справилась великолепно.
Осталось не запороть самого главного, то есть не поддаться соблазнительному желанию всхрапнуть в стену, пока партнершу мучает словесное недержание.
— Это так хорошо! — сладко потягиваясь, говорила Гиссандра. — Если бы я только раньше знала, как это хорошо! Ты ведь мой первый и единственный мужчина. У меня сейчас такое ощущение, будто я всю свою жизнь прожила зря. Слишком долго держалась подле богини Девои. А я-то думала до этого, что подобное не для меня — для других. Глупых и ветреных. Безвольных. Какая ошибка! Просто не было никого, кто смог бы раскрыть мне глаза. Спасибо тебе огромное!
— Да не за что. Обращайся, какие проблемы! — едва сдержал я зевок.
Волшебница на мою реплику внимания не обратила и продолжала:
— Теперь я в смятении. У меня ведь была самая главная цель в жизни — стать колдуньей. Обрести невиданное могущество. Но теперь появилось нечто, возможно, не менее важное, чем давняя мечта. И я не знаю — что выбрать, как поступить? Ведь, наверное, если Кащер превратит меня в колдунью, между нами все оборвется? Что же нам делать?
Наконец возникла пауза, непосредственно предназначенная для того, чтобы я ее заполнил. А что можно было на это сейчас ответить? По большому счету, я мог спасти Верховную Волшебницу от роковой ошибки стать ошибкой природы. Да, любовь — поистине великое чувство, ради которого женщины способны отказаться от всех остальных чудес на свете. Только для этого на чародейке придется жениться или, по крайней мере, длительно сохранять отношения. Но сердце, а скорее, даже более низкое и мягкое место чуяло, что Гиссандра в роли жены — это близкая альтернатива самоубийству. С ее-то стервозным характером, если я не ошибся в его идентификации. Это сейчас все мягко, сладко и пушисто. А потом, спустя некоторое время? Ведь конфетно-цветочный период не резиновый. Мне ли не знать, как трансформируются чувства у подобных женщин со временем? Надолго ли хватит первоначального запала страсти чародейке? Скорее всего, через годик-другой изнуряющей нервотрепки она заявит нечто вроде: «Да на тебя я потратила лучшие годы жизни, ты, ничтожество!» И вновь доминантной мыслью в уме Верховной Волшебницы засветится идея о перевоплощении в колдунью. Да и вообще единственная в двух мирах девушка, которую я могу представлять в качестве спутницы жизни, — это, несомненно, Арлета, и только она. Чего тут разводить внутреннюю демагогию?
Поэтому я сказал кудеснице следующее:
— Знаешь, ты все время слишком торопишь события. Пытаешься заглянуть как можно дальше в будущее и совсем не умеешь наслаждаться сиюминутными радостями. Тебе сейчас хорошо?
— Да, — уверенно кивнула Гиссандра.
— Вот и расслабься, получай удовольствие от момента. А то все тебе Кащер, перевоплощения. Это еще когда будет… а вот войнушку с Казмадом совсем скоро завязывать придется. Об этом стоило бы и задуматься. Кто там у нас еще в штабе сообщников?
— В смысле, в Сейме? — уточнила волшебница.
— Ну, в Сейме, вообще в Гладе, пусть даже и не волшебники. Всех, кого знаешь. Мне ведь Кащер сказал у тебя обзаводиться информацией.
— Вообще-то нас не так уж много… — Гиссандра повернулась набок, положила руку мне на грудь и принялась размеренно поглаживать на ней волосы. — Волшебников из тех, что его могущество пока не может сделать колдунами — ну ты знаешь, не всех Кащер может перевоплотить сразу, в основном ближе к старости, — так вот, волшебников семь человек, двое из Совета Старейшин — и еще пара армейских начальников, из высокопоставленных.