Артефактор. Шаг в неизвестность
Шрифт:
— И где ты нарыл это богатство? — заинтересовался Адамс.
— Не поверишь. Русский пилот предложил. У него в России компаньон целой фабрикой владеет, — ответил тот.
— В Советской России? Владелец фабрики? Не смеши мои тапочки, — возразил Адамс.
— Вот и я не поверил, — кивнул головой Бенсон, но внимательно поглядев на шефа, который неуклюже стаскивал с себя комбинезон, продолжил, — но возможно это все таки правда. Поскольку это ещё не все. Что ты скажешь об этой штуке? — подал он ему небольшой, круглый медальон.
— Обычный медальон.
— А вот и не угадал, — довольно ухмыльнулся Бенсон, — можешь верить, можешь не верить. Я кстати тоже до сих пор не верю, но факты упрямая вещь. Так вот, это приёмопередатчик и я тебе скажу, такого я ещё не видел.
— Не понял. Что значит приёмопередатчик? —опять удивленно взглянув на медальон в своей руке, спросил Адамс.
— Я тоже сначала не понял, но это уже проверенный факт. На дальность конечно я не проверял, но все остальные сведения подтвердились. Вот почитай инструкцию. Я специально попросил дочку перевод с русского сделать, — сказал Бенсон и протянул шефу листок с рукописным текстом. Тот взял листок, поудобнее устроился в своем кресле и углубился в его изучение. Бенсон уселся в кресло напротив начальника и закурил. Через некоторое время, после неоднократного прочтения совсем небольшого текста, Адамс оторвал взгляд от листка и вновь стал внимательно рассматривать медальон.
— Не могу поверить. Этого просто не может быть, — выдохнул он.
— Может. Может, — оторвался от сигареты Бенсон и выпустил из рта кольца в воздух.
— Как проверял? — поинтересовался Адамс.
Бенсон забрал у него медальон и сначала вызвал и поговорил со своей дочерью, которая оказалась в это время на самолете у русских, а потом вызвал Тимоти, который в ангаре возился с каким–то двигателем. Адамс четко слышал разговор своего друга с этими людьми и не мог прийти в себя.
— А теперь гвоздь программы, — довольно улыбнулся Бенсон, рассматривая потрясённую физиономию шефа и он соединился с одним из пилотов, который несколько часов назад вылетел с грузом в Ванкувер.
— У меня просто нет слов. Если бы не видел, не поверил, — все ещё находясь под впечатлением демонстрации свойств медальона, пробормотал Адамс.
— И заметьте шеф, эту штуку сделали русские и материю тоже они делают. Да и не верю я в то, что простой пилот без разрешения их всесильного НКВД что–то самостоятельно делать будет. К тому же, ещё один простой вопрос. Шеф, вот вы бы полетели в Россию на простом, пассажирском DC, да ещё через северный полюс? Я, например, ни за какие деньги не полечу, потому что знаю, самолет просто не долетит. А русские долетели. Неспроста это, шеф. Ох Неспроста, — задумчиво качая головой и опять выпуская кольца дыма, произнёс Бенсон.
— То что это неспроста, я тоже понял, но об этом пусть начальство думает. Я так думаю оно само в шоке и пока не знает, что думать и что делать, а вот что делать нам? — согласился с подчинённым Адамс.
— А что делать. Деньги делать, — пробормотал Бенсон и пояснил, — материю я уже брату на его фабрику пристроил. Он выкройки комбинезончика скопировал и готовится шить. Я думаю мы с ним неплохо на этом наваримся, даже с учетом всех дополнительных издержек. По десять долларов за метр такой ткани — это совсем немного. На один комбинезон пару метров уйдет, а стоить он будет под сотню. Даже если потом и скинем на половину, то двадцатник с каждого себе в карман положим. А вот с этими радиостанциями
— Пожалуй ты прав старина. Пусть большие дяди думают, а мы тут денежки пока пособираем, которые почти на дороге валяются, —задумчиво кивнул головой Адамс. — Что касается денег, то пожалуй давай один комплект возьмём себе, за счет расходов на ремонт. Насколько я понял за семь штук это под сто тысяч будет. Четыре штуки ты уже пристроил. Пятую я себе возьму, а ещё парочку мы нашим пилотам передадим, которые на дальних рейсах сидят. Проведем это как испытание новой техники. Так что, вот тебе записка. Двигай к казначею и бери деньги. Отдашь русскому и возьми у него ещё три комплекта. Я пока переговорю с друзьями. Наверняка они заинтересуются и тоже деньги выделят, хотя бы на первую партию, а там посмотрим. Ты с русскими связь не теряй. Мне кажется у них ещё что–то есть. Такие вещи на пустом месте не возникают, а материя и передатчики это вещи из различных опер, да и перелёт этот вообще ни в какие ворота не лезет. Так что я думаю наши русские союзники ещё смогут нас удивить.
Закончив разговор и получив от Бенсона медальон, Адамс выпроводил друга улаживать дела и стал обзванивать своих приятелей из различных ведомств, согласовывая время встречи и попросив их приехать к нему вместе, чтобы несколько раз не повторяться. А надо сказать такие приятели у него нашлись во многих ведомствах. Услугами лётчиков этого аэродрома пользовались весьма значительные персоны.
Бенсон, после приветствий, познакомил русских со своим шефом Джо Адамсом. Очень серьезный дядечка — подумал Лекс, рассматривая американца. Внушительная комплекция, совсем не заплывшая жиром, вместе с достаточно добродушным лицом, создавала полною иллюзию старшего дядюшки, но глаза выдавали наличие очень серьезного интеллекта. Такой человек зря свое время тратить не будет. Когда все устроились в салоне самолета, начался основной разговор из за которого и пожаловало начальство.
— Господин Лекс, или может к вам лучше обращаться товарищ Лекс. Тут мой подчинённый принёс от вас забавную вещицу, хотя и очень уж дорогую, — со значением поглядывая на Лекса, произнёс Адамс.
(Лекс. — Ух.. Какой опыт в обращении с людьми. В одном предложении куча скрытых смыслов. Если простой пилот согласится на господина, значит не боится испортить отношение с НКВД. Если изменится цена изделия, значит Лекс является отнюдь не рядовым членом делегации и наделён достаточно значительными правами и с ним имеет смысл вести какие–то дальнейшие переговоры.)
— Обращайтесь как вам удобнее, — безразлично ответил Лекс, — а на счет цены можно договориться, если вы обеспечите нас в счет этой цены кое–каким оборудованием.
(Адамс — Все таки мои друзья из разведки правы. Это не совсем пилот или точнее не только пилот.)
— Тогда пожалуй, господин Лекс, я хотел бы уточнить какое оборудование вас интересует, — вежливо поинтересовался Адамс, пригубив предложенный Леной напиток в бокале и чуть не выронил этот бокал от неожиданности. Адамсу показалось, что вместе с удивительным вином, которое оказалось в этом бокале, по его пищеводу пробежал жидкий огонь и мгновенно растворился в его теле, принеся с собой бодрящее состояние. Как будто ты мгновенно омылся под водопадом, но при этом остался сухим, а бодрость и чистота мыслей не пропала.
Брачный сезон. Сирота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Адвокат империи
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Лейб-хирург
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
На границе империй. Том 5
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На изломе чувств
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги

Башня Ласточки
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
