Ассистентка у дракона
Шрифт:
— Китти! — выдохнула я, протягивая руки, чтобы обнять кошечку. — Как ты…
— Скорей, — запищала та, прерывая меня. — Ну, быстро, хватайтесь все за меня! Времени нет!
Китти опасливо опустила глаза вниз, где возле кустов метались черные тени. Оборотни уже были здесь!
— Но как?… — в отчаянии я смотрела на маленькую кошку. — Как ты выдержишь нас?
— Делай что она говорит! — скомандовала Матильда и пихнула меня вперед. — Живо!
Я схватила Китти за лапку, почувствовав, что поднимаюсь над землей. Она несла меня!
— Давай,
Китти подняла нас вверх, и едва успела. Оборотни внизу только зубами клацнули в ярости, что добыча ушла. Самый матерый из них, подпрыгнув, успел-таки ухватить фею за подол, но в зубах его оказался лишь кусок ткани. Сердце у меня стучало так сильно, что должно быть, его слышали все. Ведь мы едва избежали гибели.
Но теперь надо было еще спасти Оливера и Люси. Если бы те послушали фею и остались внизу, теперь бы Китти несла нас всех. Но как спуститься достаточно низко, чтобы принц и Люси смогли подцепиться, если внизу бегают голодные оборотни?
Мерзкие твари внизу уже принялись подпрыгивать, доставая до нижних веток. С высоты я вполне рассмотрела оборотней: они были довольно большими, с вытянутыми мордами с оскаленными зубами. Попадись такому, точно несдобровать!
Люси отчаянно визжала, принц пытался сломанной веткой бить оборотней по мордам, но это тех только злило. Я искусала всю нижнюю губу, силясь им помочь, но ничего на ум не приходило. Матильда пыталась произносить какие-то заклинания, но энергия ее пока не восстановилась и все попытки были напрасны.
Тут меня осенило и на ум пришло одно из первых выученных мной заклинаний — разжигание огня. В свое время я вызубрила наизусть нехитрое четверостишие и могла зажигать огонь в камине, факелы и свечи — где пожелаю. Я протянула вперед руку, наставив ее на оборотней и молясь, чтобы моя энергия уже хоть чуть пополнилась. Затем прошептала заклятье.
Тотчас из моей руки вниз ударил небольшой, но зато довольно эффектный, столб огня. Мох под деревом загорелся, и волки в ужасе разбежались. Китти не стала терять время и резко снизилась, так, чтобы принц и Люси смогли ухватиться за Матильду.
Тут же мы взмыли вверх. Оборотни задрали морды и проводили нас протяжным голодным воем. Я облегченно выдохнула. Мы спасены!
Китти набрала скорость. Перемещение на кошко-драконе были иным по ощущениям, чем на обычном драконе вроде моего мужа. На Уильяме я сидела сверху и чувствовала себя вполне вольготно, если не считать яростного воя ветра вокруг. Сейчас же мы все висели, подобно елочной гирлянде, держась друг за друга. И конечно, долго так мы бы не протянули, но Китти умела перемещаться мгновенно. Так что не прошло даже пяти минут, как мы в целости и сохранности очутились во дворце принца прямо в середине холла.
Я отпустила лапки Китти, и мы свалились на пол, как четыре бесформенных тюка. Охая и потирая ушибленные о мрамор бока, я поднялась на ноги. Радость от того, что мы наконец вернулись, была такой распирающей,
— Но почему сюда? — я посмотрела на Китти. — Почему не домой?
Кошечка сидела в стороне, ничем сейчас не напоминая всесильного дракона, способного нести четырех взрослых человек. Она мыла лапкой бока и мордочку и тихо мурлыкала
что-то.
Китти подняла изумрудные глаза и печально на меня посмотрела. Я хотела продолжить расспросы, но тут из бокового коридора раздался басовитый знакомый голос:
— Почему-почему? Потому что там ведьма, и король твой с ней, вот почему!
Из тени вышел Фунтик, важный и откормленный. Я бросилась к нему и подхватила на руки.
— Что ты такое говоришь? — шепнула я ему в шерстку, пряча слезы. — Как это с ней? Как такое возможно?
Хоть Матильда меня уже и предупреждала, я не могла до конца в это поверить. Не может быть, чтобы Уильям променял меня на Лилиан. Даже под воздействием заклятья. Не может быть! К тому же он еще не знает про ребенка…
— Откуда же мне знать? — ворчливо произнес Фунтик, но тут не выдержал и обвил мне шею лапками, показывая, насколько соскучился. — Мы сбежали оттуда, там сейчас полный мрак, король выполняет все пожелания Лилиан, как будто она его по башке чем ударила. Забористое колдовство какое-то…
— Да уж, — Матильда поднялась и отряхивая рваный подол, добавила. — Если вместо настоящего дракона на зов откликнулась вот эта игрушка, — фея указала взглядом на Китти. — То колдовство к королю применили и впрямь забористое.
Я скосила глаза на принца и Люси, узнать, что те думают насчет происходящего…. И тотчас отвела. Те, не стесняясь ничего и никого, взасос целовались.
Глава 29
— Хорош уже! — Матильда, не церемонясь, подошла и щелкнула пальцами возле парочки.
Тотчас сверху на принца с Люси опустилось небольшое облачко, которое, осев, принялось издавать столь вонючие миазмы, что я спешно прикрыла рукой нос. Коты расчихались и с воплями убежали вон. Оливер и Люси отпрянули друг от друга, испугано уставившись на нас. Затем принц начал рукой отгонять вонючее облако, не стесняясь в выражениях, а Люси покраснела смущенно. Вид у нее, тем не менее, был довольный.
— Всем по спальням! — отдала команду фея. — Принять душ и переодеться! Через час встречаемся на кухне!
— Лучше в моем кабинете, — предложил принц, который наконец справился с облаком и выгнал его за дверь. — Там обстановка более рабочая.
— Ладно, — согласилась фея. — Можно и там.
Затем свирепо посмотрела на начавших вновь сближаться Люси и принца:
— Вы! По разным комнатам! И чтоб у меня…!
Она не договорила, что сделает, если те нарушат ее указание, но на месте влюбленных я бы стала связываться с феей. Принц кивнул Люси, сверкнул влажным взором по ее внушительным округлостям и понурив голову, скрылся в коридоре.