Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ассистентка у дракона
Шрифт:

— Что же делать? — прошептала Люси, поглубже закутываясь в свою накидку. — Возвращаться назад?

— Ага, а тем временем Лилиан захватит все королевство! — саркастично произнес Оливер, со злостью топнув ногой.

— И убьет короля, — добавила я едва слышно.

— Ну, убьет вряд ли, — попыталась успокоит меня фея, нервно грызя травинку. — Но место твое занять вполне сможет.

Успокоила, что называется!

Я пулей подскочила с земли.

— Она давно метила в королевы, — усмехнулась Матильда на мой пыл. — И

кажется, нашла-таки способ. Только править она хочет не сама по себе, а с красивым мужиком. В этом вся Лилиан!

Ну хоть кто-то признал, что Уильям — красавчик, а то все старый да старый.

— Как же нам попасть туда? — у подошла поближе к Матильде и плюхнулась рядом на землю. — Надо возвращаться, а то она там натворит дел…

— К тому же ты уже не одна, — понимающе усмехнулась Матильда и едва заметным касанием погладила мой живот. — Чую драконью кровь.

Я обернулась не слышит ли Оливер. Но тот был занят разговором с Люси.

— Придется нам объединить наши магии, — произнесла фея, чуть помолчав. — Хоть ты и начинающая, зато колдуешь ядрено, а я с опытом, но старею, слабею. Если объединить опыт и молодую силу, глядишь, и выйдет толк.

Засыпала я в эту ночь с надеждой скоро вернуться домой и обрадовать Уильяма радостной новостью о ребенке.

Глава 26

Утром, едва рассвело, Матильда уже будила нас. На удивление фея быстро оправлялась после долгих дней без воды, еды и отдыха, и это несмотря на свой значительный возраст. В некотором роде я ей даже завидовала, потому что я-то в свои сто пятьдесят лет вряд ли буду так скакать. Если вообще буду.

— Ну давайте, — верещала неугомонная фея, стаскивая с Оливера одеяло и щекоча королевские пятки сухими пальцами.

Тот брыкался, мычал, но в итоге вынужден был подчиниться. Без понуканий встала только Люси, выдрессированная службой у Матильды. Я, поеживаясь, вылезла из спального мешка и огляделась: палатка уже была убрана и надо мной виднелся каменный свод, под котором мы вчера разбили бивуак.

Костер уже горел, а из котелка над огнем аппетитно несло ароматом кофе.

Когда мы выпили по чашечке кофе и окончательно проснулись, Матильда, ткнув в меня пальцем, произнесла:

— Не думай только, что не заметила.

— Что? — не сразу врубилась я.

— А то, — передразнила она меня. — Что у меня теперь ресницы, как у коровы и брови как у… Она замолчала, не найдя нужного сравнения.

Люси сдавленно захихикала. Оливер понимающе смотрел на фею, я старательно отводила взгляд. Матильда, взмахнув впечатляющими ресницами, которые выглядели как нарощенные, улыбнулась:

— Ну уж ладно, прощаю. Ты же меня спасла все — таки. И потом, ресницы же не отпали, а наоборот, приросли. Правда, теперь глаза с трудом открываются утром, но это пустяки.

— Да уж, — крякнул Оливер. — Магия Алисы — это нечто. Вроде бы и спасает

с одной стороны, а с другой…

Он не договорил и выразительно покачал головой, ища поддержки у остальных. Но ни Люси, ни Матильда его не поддержали. Я показала вредному принцу язык и налила себе еще чашечку кофе. В последнее время ела я плохо из-за тошноты, но кофе проскакивало без проблем.

— Так куда мы сейчас? — поинтересовалась я у феи после недолгого молчания.

Оливер, слегка надувшись, отошел посмотреть, что там за холмами неподалеку и мы остались у костра втроем.

— Надо найти место, дом или что-то в этом роде, — ответила она. — Где бы я могла восстановиться окончательно и поколдовать слегка.

— Без книг и артефактов?

— Ну если найдем одно местечко, — хитро прищурилась Матильда. — То там все это найдется.

— Может, обратно домой повернем? — предложила Люси неуверенно.

Я понимала, как ей хочется вернуться обратно вместе с принцем и осесть там с любимым в безопасности, но вряд ли Оливер на это согласится.

— Далеко, — покачала головой Матильда. — Сколько вы сюда добирались?

— Два дня.

— Ну вот, — снова покачала фея головой. — Не дойдем. С такой обузой, как я сейчас.

Она горько усмехнулась, оглядывая свои руки и ноги, высохшие и покрытые ссадинами.

— Я думала, тебе полегче уже, — уставилась я в старческие глаза под соболиными бровями. — Ходишь, костер разводишь, активная вроде вполне!

— Но двое суток не выдержу, — упрямо поджала фея губы. — Поверь мне, я знаю свои пределы и уровень энергии.

— Ладно, — согласилась я, решив н спорить, тем более назад тоже не хотела. — Так что за место нам искать? И главное, где?

— Там, — фея с некоторым трудом повернула голову назад и кивнула на видневшиеся в нескольких километрах горы.

С той стороны как раз сейчас шел принц, уже успевший осмотреть ближние холмы.

— В тех горах? Дом? Ты уверена?

Матильда кивнула и принялась подниматься. Я поняла, что больше никаких пояснений от нее не добьюсь. Фея уже все решила, а нам остается только следовать ее указаниям.

Узнав, что мы идем в горы, принц удивился.

— Но мы же их не перейдем, ты сама говорила, — уставился он на фею.

Та только устало вздохнула и отвернувшись, принялась простой магией очищать котелок и посуду.

— Мы не для перехода туда идем, — строго шепнула я Оливеру.

— А для чего еще?

— Не знаю, — пожала я плечами. — Ищем что-то, место, дом… В общем, не знаю. Лучше слушай и делай, что говорят.

Принц в ответ так высоко закатил глаза, что они скрылись из виду. Но благоразумно спорить не стал, начав собирать свой мешок.

Вскоре мы отправились в указанном феей направлении. Шла она медленно, едва переступая изможденными ногами. И я поняла, что мы бы и впрямь не добрались до дома обратно.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Берсерки. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Берсеркер Галактики
Фантастика:
боевая фантастика
8.92
рейтинг книги
Берсерки. Трилогия

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего