Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Атлантическая премьера
Шрифт:

– В ближайшее время ООН заинтересуется, куда делись бразильцы, – заметил я. – Ураган кончился. Сутки они подождут, а затем потребуют инспекции. То есть они могут ее и просто выслать сюда.

– Какой ты все-таки прагматичный! – вздохнула Соледад. – Стоишь над сверкающей красотой, любуешься закатом, а думаешь о таких мелких земных вещах!

– Можно подумать, что ты притащила меня сюда, чтобы полюбоваться закатом,

– проворчал я.

– Вовсе нет! – возразила Соледад. – Я привела вас сюда для того, чтобы расстрелять.

– Это, конечно, неудачная

шутка? – спросил я, печенкой чувствуя, что она вовсе не шутит.

– Да нет, муженек, все именно так и обстоит. Больше вы мне не нужны, а знаете вы очень много. Ты прав, сюда завтра к вечеру могут нагрянуть ооновцы, гран-кальмарцы или хайдийцы, а скорее всего, все вместе. Мне нужно как можно скорее начать поиски клада Эванса и успеть погрузить его на яхты. Мы отведем «Дороги» на Хайди, там приведем все в порядок. Золото с «Сан-Фернанды» мы заберем попозже. Может быть, Хорхе дель Браво подарит нам подводную лодку… Хотя скорее всего его уже не будет на Хайди, а счета и прорывные компьютерные программы будут у меня. Ну а вас придется прикончить. Особенно опасны, конечно, ты и Марсела, но я не буду делать ни для кого исключений. Впрочем, ввиду того, что вы все принесли мне массу удовольствий, я постараюсь, чтобы вы не мучились и не стану вас есть.

Я стоял болван болваном, с отупевшим, совершенно дурацким лицом – так мне позже рассказали! – и, наверно, именно это меня спасло.

Мы беседовали с Соледад по-испански, Мэри, Джерри и Синди нас не понимали, а Марсела с Варгасом шли позади и нашей беседы не слышали. Зато ее хорошо слышали охранники, которые стояли совсем рядом. Они и бровью не повели, только сняли автоматы с предохранителей и навели их на меня, Джерри, Синди и Мэри.

– Нет-нет, еще рано! – сказала Соледад. – Сначала мы найдем клад, покажем его им, а потом пристрелим. Варгас, ты взял рацию?

– Да, сеньора! – Варгас, опередив Марселу, быстро подбежал на зов. Он полез в карман и чуть согнулся, потому что «токи-уоки», видимо, слишком туго вынимались из кармана. Автомат, который висел у него на плече, соскользнул на траву… Как раз в этот момент сзади подошла Марсела, которая, как она потом утверждала, «и в мыслях ничего не имела», решила помочь своему приятелю и подхватила автомат. Конечно, это был один из «узи», которые отобрали у нас люди Соледад. Читатель еще не догадывается, что произошло? Вы совершенно правы!

Марсела схватила автомат за пистолетную рукоятку и, конечно, нажала на спуск! То ли Варгас снял автомат с предохранителя, когда его позвала Соледад, то ли нечаянно сдернул, когда продирался через кусты – теперь мы этого уже не узнаем.

Прежде всего, я неоднократно благодарил Господа за то, что длинная очередь, вылетевшая из ствола этой девятимиллиметровой дуры, пришлась исключительно по тем троим болванам в черном, которые собирались нашпиговать свинцом меня и еще трех янки. Она просвистела не более чем в двух футах от меня, а ближняя пуля в этом смертоубийственном веере мелькнула трассой так близко, что я на долю секунды зажмурился. Именно эта

пуля вонзилась в пузо самому дальнему охраннику и помешала ему сделать из меня дуршлаг.

Меня словно вывели из шока. Не дожидаясь, пока Варгас придет в себя, вырвет у Марселы автомат, в котором еще что-то оставалось, и выпустит этот остаток в меня и прочих, я совершил небольшой прыжок, и крепенький каблучок моего ботинка – спасибо, Соледад! – вмял носовую кость негра внутрь черепа. Этого вполне хватило для того, чтобы Варгас навсегда перестал представлять какую-либо угрозу для моего здоровья. Все-таки я должен был поблагодарить тех инструкторов, которые готовили меня к выброске на Хайди.

– Боже, какой ты ревнивый! – вскричала Марсела, полагая, что у меня нет никаких иных причин так сильно бить бедного негритоса. Впрочем, едва она увидела трех охранников Соледад, лежащих на земле, как тут же хлопнулась в обморок.

Сама Соледад царапалась и кусалась, как пантера, угодившая в сеть к охотникам. На нее навалились одновременно Синди и Джерри, которые правильно поняли все, едва увидели наставленные на себя автоматы, и очень вовремя отреагировали, когда Соледад рванулась к упавшим пиратам, чтобы заполучить в руки их оружие. Мэри некоторое время не вмешивалась, а затем подошла к месту свалки и придавила Соледад к земле. Стриженая медведица, как я уже имел

честь отметить, весила порядочно.

Я отобрал у одного из мертвецов автомат и пристрелил того, что корчился с пулей в животе. Я ничего не понимал в полостной хирургии, и выстрел в голову был единственным средством, которое я мог предложить для облегчения страданий несчастного негодяя.

Пока я занимался благотворительностью, Соледад скрутили, связав ей запястья бюстгальтером. Ругань, которую извергала ее глотка, я приводить не стану, ибо она была неподражаемо-виртуозна и уснащена столь сильными выражениями, что моя постаревшая память отказывается мне служить, едва я их вспоминаю.

Но тут, когда я еще не совсем осознал, что произошло, и не успел подумать, что делать дальше, валявшаяся на земле рация, которую уронил уже покойный Варгас, вдруг запищала.

– «Орион» вызывает Соледад, отвечайте. Прием. Несколько секунд я думал, что может последовать, если этот вызов останется без ответа. Потом я подошел к Соледад, извивающейся на земле, словно раздавленная гадюка, сел ей на спину, придавив связанные запястья к пояснице и приставил к затылку автомат. Ругань прекратилась.

– Ты очень хочешь жить? – спросил я, испытывая удовлетворение от того, что могу одним легоньким движением пальца вышибить мозги из-под этих пышных, сверкающих угольным блеском волос.

– Что ты от меня хочешь? – прохрипела она.

– Благоразумия, девочка, – сказал я тоном священника на исповеди, – не делай глупостей, и ты останешься жива. Ведь это так просто – ответить по «токи-уоки» на «Орион», что у вас все в порядке, что все лишние уже на том свете… Я успел к тебе привязаться и мне жаль раскалывать твою симпатичную головку.

Поделиться:
Популярные книги

Гоголь. Соловьев. Достоевский

Мочульский Константин Васильевич
Научно-образовательная:
философия
литературоведение
5.00
рейтинг книги
Гоголь. Соловьев. Достоевский

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Стратегия обмана. Трилогия

Ванина Антонина
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Стратегия обмана. Трилогия

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Игра со Зверем

Алексина Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Игра со Зверем

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Попаданка 3

Ахминеева Нина
3. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 3

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х