Атлантида: возвращение короля
Шрифт:
Известие об Эмброузе заставило ее присесть на краешек стула, и Остин это заметил.
— Он был настороже, так что я не мог найти его в таком виде… но я что-то почувствовал. Я никогда в жизни не испытывал ничего подобного. В нем было столько власти, силы, невинности. Последнее самое странное, — пробормотал он, тупо уставившись в стол и вспоминая.
— Хорошо, — нетерпеливо сказала она, махнув рукой. — Переходи к сути. Он действительно мертв?
Никто не знал, что именно Сето забрала Эмброуза себе. Ее прелестная маленькая пещерка была закрыта
Она просто позаботилась о том, чтобы охранять свою пещеру так сильно, чтобы даже ее любовник не знал, где она находится.
— Нет. А он жив, — его губы скривились от полного и абсолютного отвращения. Сето знала, что с разрушением Остин потерял своих младших брата и сестру и никогда не простил этого королю. Что он подумает о ней, если узнает правду?
Скорее всего, она потеряет своего друга для утех. Эта мысль опечалила ее. Нет, она не могла этого допустить; Остин был слишком ценен для нее — особенно с этой новой информацией…
— Неужели? — ахнула она, поднеся руку ко рту. — Как тебе удалось его найти?!
— Девушка, которая была с ним, — сказал он, сузив глаза. — Очевидно, девушка — богиня. Ее хвост был таким же, как у предыдущих королев. Это было так жутко, но все же так… красиво, — прошептал он.
Однако благоговение тут же угасло. В одно мгновение его взгляд стал жестким.
— Она прижималась к Эмброузу, как сука во время течки — то есть после того, как эта тварь нанесла им визит. Я наблюдал со стороны, но черт побери. Все время, пока я смотрел, я хотел, чтобы огромный хрен просто убил Эмброуза. Но этого не произошло.
— Ты хочешь знать, что эта сука сделала? — прошипел он. — Схватила клинок наследника, прицелилась прямо в меня, а потом метнула! — прорычал он, стукнув кулаком по столу. Бокалы с Кинки подпрыгнули.
— Если бы этой твари там не было, я бы сам убил наследника! А вот девушка… — он оценивающе посмотрел на Сето. — Думаю, мы могли бы немного повеселиться с ней.
Сето слишком напряженно думала, чтобы расслышать хоть слово. Эмброуз, с Богом, который не был одним из главных четырех? И еще одно существо путешествует с ними? Дерьмо. Просто… дерьмо. Если Остин не справится с этой сучкой, то и она не справится.
— Где они были в последний раз? — настойчиво спросила она, поднимаясь на ноги и собирая стаканы. Она быстро вылила розовую жидкость в раковину и набросилась на Остина, когда тот слишком долго не отвечал. — Скажи мне!
Он посмотрел на нее широко раскрытыми глазами, потом нахмурился и задумался.
— Последний раз я видел их в Тихом океане, всего в паре километров от портала в Атлантиду. А что? Сето, ты же не собираешься идти за ними…
Она схватила его за руку и потащила наверх.
— Выйди. Давай, уходи. Я скоро найду тебя, но мне нужно кое о чем позаботиться.
— По крайней мере, позволь мне пойти с тобой! Тебе слишком опасно идти одной… — она решительно вытолкнула его за дверь, захлопнув ее перед его носом.
Сето прижалась спиной к твердому дереву, мысли ее метались. Нужно придумать что-то, чтобы помешать им. Что-то, что заставит их всех погибнуть. Что-то, что снова разрушит жизнь Эмброуза. К черту богов и их желания.
Либо Эмброуз принадлежал ей, либо никому. И поскольку сейчас его с ней не было, она предполагала, что он выбрал последнее. Но для нее это не проблема.
Но сначала… Сето хотела увидеть девушку, которая была рядом с ним.
Ее рычание разорвало воздух, когда она рванулась прочь от двери.
Пришло время плана «Б».
Глава 19
Два часа.
Каждый раз, когда Мари спрашивала, Эмброуз повторял одно и то же снова и снова.
Два. Часа.
Сколько времени потребовалось, чтобы найти древний город?
Два часа.
Вскоре после того, как он прочитал ей очередную лекцию о том, чтобы не относиться с восхищением к опасному Деймосу, как к потерявшемуся щенку — хотя он вполне мог бы им быть! — Эмброуз пытался заставить её оседлать одного из дельфинов.
— А как же Деймос? — спросила она, отодвигаясь от дельфина. Он возбужденно стрекотал вокруг нее, но чувство вины, которое она испытывала из-за бедного создания, сменилось беспокойством за Деймоса.
— Он не отстанет, — сказал Эмброуз, снова натягивая поводья. Она отказалась понимать его.
— Мари, — он вздохнул. — Просто возьми поводья. Он поспеет за нами лучше, чем если бы был на дельфине.
Мари скептически нахмурилась.
— Я так не думаю. Давай просто пойдем на пешком. В смысле, поплывем. У нас же хвосты. Нам не нужны дельфины. Кроме того, Деймос может чувствовать себя обделенным!
В этот момент она поплыла обратно к Деймосу, который выглядел совершенно незаинтересованным и совершенно не осознавал, что они говорили о нем. Когда он рычал на нее, она ворковала.
— Посмотри на него, Эмброуз! Он просто такой грустный и совсем один. Мы не можем позволить ему вот так тащиться за нами. Нет, — строго сказала она, указывая пальцем на Эмброуза. — Мы не возьмем дельфинов, если у него не будет своего.
— Мари, он бы съел своего дельфина.
Мари ахнула, закрывая Деймосу уши.
— Не говори так! Чем больше ты что-то говоришь, тем больше вероятность, что это произойдет. Поверь мне, я всегда имела дело с такими детьми в Уэствью. Их родители не верили в них, поэтому они не верили в себя. Это наша работа восстановить эту веру!