Атолл 'Морская звезда'
Шрифт:
"Вы довольны?
– спросила она. И сама же ответила: - Конечно, в восторге. Вон как сияют ваши глаза".
Я сказал, что все сделано по справедливости. Негодяи получили то, что заслужили.
"Допустим, что они негодяи, - продолжила моя собеседница.
– Но какая польза Германии от всего этого? Ведь страна не заработала ни пфеннига".
"А месть?!
– вскричал я.
– А демонстрация нашей решимости?!"
"Ах, демонстрация! Будто вам неизвестно, что эти зеркальные стекла, равно как и находившиеся за
Я стоял как столб, а она сыпала и сыпала аргументами нашей нераспорядительности, тупости.
"Что же делать?
– пробормотал я.
– Как поправить положение?"
Вот тогда-то и выдала она свою великолепную мысль: после того как владельцы разгромленных магазинов получат страховку, наложить на них контрибуцию в миллиард марок. Вернуть Германии немецкие купюры.
Лакей принес свежий кофе.
– Прибыла дама, которую вызывал рейхсмаршал, - сказал он, наполняя чашку Геринга.
Гиммлер всем корпусом повернулся в кресле, разглядывая появившуюся особу. Чуть покачивая бедрами, она сошла по широким ступеням особняка и приближалась к берегу озера.
"Совсем еще молодая", - подумал он.
– Добрый день, - сказала посетительница вставшим при ее появлении мужчинам. Она обратилась к Гиммлеру: - Мне кажется, вас интересует, сколько мне лет? Двадцать семь. Как видите, перед вами почти старуха. Женщина опустилась в пододвинутое лакеем кресло, закинула ногу на ногу. Итак, мне двадцать семь, мое имя Аннели Райс. Я к вашим услугам, господа.
Гиммлер с явным удовольствием разглядывал гостью. Загорелое до черноты лицо женщины контрастировало с голубыми глазами и волосами цвета платины, стянутыми на затылке в плотный тяжелый пучок. Она была хорошо сложена, со вкусом причесана и одета.
Из пододвинутой Герингом большой шкатулки она взяла сигарету, поблагодарила кивком, когда тот поднес зажженную спичку.
– Рейхсфюрер, - сказал Геринг официальным тоном, - представляю моего доброго друга майора Райс. Смею думать, она вам понравится.
– Уже понравилась. Весьма приятно, что фрау Райс умеет читать чужие мысли. Только на этот раз она поторопилась с ответом. Задав себе вопрос о ее возрасте, я готовился мысленно ответить: "Ей не больше двадцати". Но мадам поспешила и сразу состарила себя на целых семь лет.
Все засмеялись.
– Расскажите о себе, - продолжал Гиммлер.
– Место вашей службы вермахт?
– Да, абвер.
– Вот как!.. Имелись ли контакты с адмиралом Канарисом?
– Только с ним.
– Как это понять?
– Очень просто. На службу я была приглашена лично адмиралом Канарисом. Тогда же было обговорено, чтобы я находилась на особом положении.
– Но существует регистрация, учет!..
– Такие
– Надо понимать, вы представляли особую ценность для главы абвера?
Райс усмехнулась, бросила взгляд на Геринга.
– До этого Аннели Райс работала у меня, - сказал Геринг.
– Она перешла к Канарису, потому что так было нужно для дела.
Гиммлер понимающе кивнул. Гестапо и служба безопасности были созданы им, Герингом, и только спустя годы переданы в ведение Гиммлера. И все же Герман Геринг кое-что оставил за собой, ибо всегда стремился знать больше, чем его коллеги по управлению партией и государством. Короче, все эти годы он имел и личную разведку - пусть небольшую, но укомплектованную специалистами высшего класса. Судя по всему, сейчас здесь находился один из таких доверенных работников Геринга.
– Очень хорошо, - сказал Гиммлер, - тогда, может быть, сразу приступим к делу?
– Прежде я хотела бы задать один вопрос. Канарис заключен в тюрьму как участник путча против особы фюрера. Так вот, есть ли шансы у бывшего главы абвера выйти на свободу?
– А как думаете вы сами?
Райс ушла от прямого ответа: она считает, что точка зрения рядового офицера абвера вряд ли может быть интересна. Спросила же она о судьбе опального адмирала потому, что всегда ощущала исходившую от него опасность.
– Опасность для вас лично?
– В прежнюю пору - для меня. Теперь - для дела, которое мы собираемся совершить.
– Понял, - сказал Гиммлер.
– Понял и могу вас успокоить. У адмирала Канариса шансов нет.
– Благодарю. Теперь, когда все выяснено, сформулирую исходные условия. Они таковы: война проиграна, победители рыщут по стране в поисках наиболее важных представителей партийного и государственного аппарата третьего рейха для расправы над ними. Требуется создать систему мер противодействия.
– Я бы уточнил, - сказал Гиммлер, - необходимо создать систему спасения не только людей, но и архивов рейха, его наиболее важной документации. Однако мы ведем речь о мероприятиях глобального масштаба. Вам же будет поручено решение частной задачи...
– Именно так я поняла приказ: я лишь звено в создаваемой новой системе.
– Но - полностью автономное. Оно должно действовать самостоятельно, может быть многие годы, прежде чем вас найдут те, кто будет иметь поручение соединить звенья в единую цепочку.
– Понимаю.
– Может статься, погибнут люди, которым поручено выйти к вам на связь. Как в таком случае поступить звену? Ждать, находиться в бездействии? Конечно, нет! Вы должны действовать, не теряя ни единого дня, - действовать, работать, как если бы погибла Германия и остались в живых только вы и ваше звено. Это до конца уяснили?