Авантюристы
Шрифт:
— Ты что же это опять нездорова, что во весь день ни раза не проведала нас? — спросила государыня, оставшись с Чарушиной наедине.
— И без меня при твоем царском величестве всякого народа нетолченая труба, — брюзгливо ответила Чарушина.
— Много ли, мало ли, а мне именно с тобой про одно дело надо потолковать. У нас много новостей сегодня приключилось, Андреевна.
— Слыхала я!
— Что ты слыхала? — с живостью спросила царица.
— Курьеры с депешами из чужих краев прискакали, весь город уже успела новость эта облететь. Поди,
— Вовсе нет, из Франции хорошие вести, — возразила государыня, мельком взглядывая на дверь в уборную.
— Ну, так верно опять перед твоею милостью великую княгиню гнилыми словами обнесли. Я всех этих сплетниц приказала бы помелом из дворца вымести, чтобы следов от них не осталось! Смутьяны проклятые, сумы переметные! — проворчала сквозь зубы Марфа Андреевна.
— Да нет же, вовсе не то! — воскликнула со смехом государыня.
— Ну, значит, наши на войне осрамились?! Ничего другого придумать не могу.
— Какой ты вздор выдумываешь! — запальчиво перебила ее государыня. — Из действующей армии отличные вести. Каркаешь, как ворона; того и гляди, беду накличешь, старая дура!
— А кто виноват? Все твое императорское величество! Вздумала старухе загадки загадывать! Я и с молода-то отгадчицей не была, а уж теперь даже по лицу Михаила Ларионовича, когда он к тебе с докладом шествует, не могу распознать, с хорошими или с дурными он вестями…
— А, помнишь, прежде-то?
— Прежде — дело другое. Что было прежде, то прошло. На Михаила Ларионовича, что ли, хочешь мне жаловаться? Уж этот, кажись, — верный тебе слуга…
— Не то! Ни в жизнь тебе, я вижу, не отгадать. Поди сюда, Фаина! — крикнула государыня, повертываясь к двери, на пороге которой появилась девушка. — Я взяла ее к себе совсем, вот что! — решительным тоном заявила она, забавляясь деланным изумлением, выразившимся на лице ее старой подруги.
— Так вот оно что! Вот что от меня целый день таили! — проворчала Чарушина, притворяясь недовольной.
— Ну, да, именно это, — весело воскликнула государыня. — И пожалуйста, не ворчать у меня и не злиться! Я давно желаю иметь при себе девицу, которая умела бы играть на арфе и пела французские романсы, а про нее мне еще Каравакша говорила, что она этому обучена…
— Ну, при Каравакше много-ль она еще знала! Вот теперь дело другое, — вставила Чарушина, все еще угрюмо и сердито глядя на племянницу.
— А также такую, которой я могла бы давать некоторые письма переписывать, у которой был бы красивый почерк, — продолжала государыня.
— И на этом она, можно сказать, собаку съела. Не люблю я моей невестушки, а что она дочерей не хуже графа Романа [19] воспитывает, это у нее отнять нельзя: что правда, то правда. Переписывала ты отцу бумаги? — отрывисто обратилась Марфа Андреевна к племяннице.
— Переписывала, тетенька.
— Ну, вот я и что говорю, что в чем другом, в писании она твоему: величеству угодить может.
19
Роман
— Значит, и ты рада, что я ее взяла?
— Заранее радоваться не умею; пусть поживет да себя на деле покажет, тогда увидим, держать ее или назад отослать. В деревне-то все равно успеет нажиться, если не сумеет твоему царскому величеству угодить.
— Ну, я очень рада, что против того ничего не имеешь, чтобы она была при мне, — весело заявила государыня. — А не говорила я тебе это раньше, чтобы воркотни твоей да советов наперекор моему желанию не слышать. Ведь все равно я тебя не послушалась бы и поставила бы на своем. Ты знаешь, что я всегда на своем ставлю? — прибавила она.
— Как не знать!
— Так вот что еще: дай ты ей ручку твою поцеловать и обещай мне, что грызть ее не станешь, — продолжала государыня, делая Фаине знак, чтобы та подошла к тетке.
— Я — не собака, чтобы грызться, а журить ее да уму-разуму учить завсегда буду, и это мне никто, даже и твое царское величество, запретить не может; на то мы, старики, и живем на земле, чтобы молодежь поучать. Так-то, — брюзгливо проговорила Марфа Андреевна, слегка отталкивая девушку. Однако та, схватив ее руку, крепко прижалась к ней губами. — Ну, ладно уж, ладно, поклонись в ножки государыне, нашей благодетельнице, и поклянись ей Господом Богом, что ты ей будешь служить верой и правдой, усердно и нелицемерно до последнего издыхания, что не будет у тебя другой госпожи, кроме государыни царицы Елизаветы Петровны… Слышишь, девка! — проговорила она, все торжественнее возвышая голос. — Вникни хорошенько в мои слова: на всю жизнь даешь ты это обещание, назад отступать я уже тебе не дам!
— Обещаю! — пролепетала взволнованная девушка, падая на колена перед государыней.
Последняя, приказав ей встать, ласково обняла ее.
— Ну, теперь моя очередь тебе в ножки за племянницу поклониться, — проговорила Марфа Андреевна. — Нет, нет, не поднимай меня! Дай мне тебе на коленах, как перед самим Господом Богом, сказать, что ты в ней себе верную слугу найдешь! Я мою Фаину знаю: душа у нее прямая и сердце не оборотливое, отдалась она тебе навеки, будь в том благонадежна…
— Моего века осталось уже немного, — со вздохом заметила императрица.
— В жизни и смерти волен один Господь! Ты больше о жизни думай, чем о смерти; тебе от жизни уходить не подобает, ты — Царица! — строго произнесла старуха, не поднимаясь с колен.
И странное впечатление производила суровая строгость ее слов при ее униженном положении у подножия высокой кровати, с которой смотрела на нее государыня с влажными от умиления глазами.
— И вот что еще, — продолжала Чарушина, — обещай ты мне ни в какое звание ее не производить…