Автопортрет с отрезанной головой или 60 патологических телег
Шрифт:
— Да нет… Он мне ее даром отдал.
— Но ты ж за деньгами только что бегал, я видела.
— Деньги я не за коробку ему дал.
— А за что?!
— Просто так.
— И сколько?
— …
— Сколько, я спрашиваю!
— Триста баксов…
— … (!!!@#!!!)
— Тьфу… Ну, надо же — пригодилась… Тьфу!.. Вот же ж сука… Тьфу!..
54. Самадхи с деревом
(или настоящая история Хуйнэна, 6-го патриарха Чань)
В далекой стране Аулак жил юноша по имени Лу. Отец его, который был крупным или мелким чиновником, то ли из-за несвойственной своему статусу порядочности,
— Вьетнамец, что ли? — сказал Хунжень. — Дело в том, что варвару с Юга нет смысла даже надеяться на то, чтобы стать буддой.
— Хотя людей и можно делить на северных и южных, — заметил Лу, — с буддами этот фокус не проходит.
Хунжень проглотил этот подарок и велел новичку идти молоть рис.
Так прошло восемь месяцев.
Однажды Хунжень посмотрел на свой монастырь и не выдержал.
— Прекратите этот движняк! — сказал он. — Идите, в конце концов, медитировать! Если кто досидится до просветления, пускай сочинит соответствующую частушку, и, если мне понравится, сделаю своим преемником. Все. По кельям!
Все, конечно, разошлись, но ни медитировать, ни частушки сочинять никто не захотел. “Старший монах Шенсю, — думали все, — самый крутой из нас, вот пускай он и медитирует, и частушки сочиняет”. А старший монах Шенсю был и вправду крут. Он понял, что ему придется отдуваться одному за всех, и пошел медитировать в свою келью. Если кто пробовал, тому не надо говорить, что это скучное, унылое и тягомотное занятие, к тому же, ноги затекают шибко. В конце концов, старший монах Шенсю понял, что сидеть можно бесконечно, а стихи до сих пор не написаны. “Я хоть и не просветленный, — решил он, — но если не я, то кто же?” Поэтому он взял с собой черный маркер, пришел в зал для наставлений и, как шкодливый школьник, написал на стене:
Тело — дерево сознанья, чье дело — тело отражать, монах же должен с прилежаньем егоНаутро Хунжень пришел в зал, чтобы прочитать лекцию, но, увидев надпись на стене, сказал:
— Я вижу, кто-то уже прочитал лекцию вместо меня. Не скажу, что этот человек во все врубается, но даже такого понимания достаточно, чтобы встать на путь Будды. Поэтому выучите это стихотворение наизусть и все время повторяйте его вслух — авось чего и поймете. Старший монах Шенсю!
— Да, учитель, — робко встал Шенсю.
— Это ведь ты написал, сынок?
— Я…
— Я так и знал. Ну, ничего, ничего. Подумай еще пару дней и напиши новую частушку, потому что сейчас я не могу передать тебе свою рясу патриарха.
Шенсю с поклоном удалился к себе в келью, но ничего круче, как ни напрягался, родить не смог.
Все остальные, тем временем, заучили на память шенсюеву частушку и стали распевать ее на все лады тут и там. Лу, которого на лекции не пускали, как золушку, услышал частушку самым последним. Когда он поинтересовался, что сие значит, ему просто и доходчиво объяснили, что это значит, что старший монах Шенсю скоро получит от Хунженя рясу патриарха, и тогда уж мы заживем. Тогда Лу пошел в зал для наставлений и попросил какого-то монаха написать на стене рядом с частушкой Шенсю другую:
Здесь никаких деревьев нет и, значит, нехрен отражать, к тому же — нет зеркал, все бред. Так что ж от пыли протирать?Вечером Хунжень опять пришел в зал, чтобы прочитать лекцию, и опять ничего не прочел, зато очень обрадовался.
— Ну, Шенсю, — сказал он старшему монаху, — дай я тебя пацалую! Честно скажу, не ожидал. Нет, вот прямо сейчас вот возьму и передам тебе рясу патриарха…
— Учитель, — робко поднялся монах, которого Лу попросил написать стихотворение, — эту частушку сочинил вьетнамец, которого вы назначили толочь рис.
— А, — осекся Хунжень и укоризненно посмотрел на Шенсю, будто тот был виноват в его проколе, — тогда, конечно, другое дело. Вообще, автор этой частушки тоже не до конца врубается, но он близок, близок.
Ночью Хунжень позвал Лу в зал для наставлений и прочитал ему несколько глав из Балсекара. Услышав их, Лу все сразу понял, и Хунжень отдал ему рясу со словами:
— Теперь ты — шестой патриарх, и ряса будет удостоверять это. Передавайте ее от поколения к поколению, а Дхарму — от сердца к сердцу, иначе никак нельзя. А сейчас тебе лучше валить отсюда, потому что здесь тебе не место.
И Лу отправился на Юг.
Когда в монастыре проведали о том, что рясу и Дхарму унес с собой какой-то вонючий вьетнамец, несколько человек бросились за ним в погоню, но только один из них, монах Хуймин Чжень, сумел догнать Шестого Патриарха.
— Отдай мне то, что передал тебе Хунжень! — потребовал он.
Лу положил рясу на землю, и Хуймин уже было потянулся за ней, но не взял.
— Я не про рясу говорю, — объяснил он, — а про Дхарму.
— Секунду назад твое поведение было дурно, теперь же весьма похвально, — сказал Лу. — Не думая ни о хорошем, ни о дурном, кем же ты являешься с тех пор, когда тебя еще в проекте не было?
Получив, таким образом, то, что просил, Хуймин по совету Лу вернулся на Север, чтобы делиться с другими. Что до Лу, то он пошел своей дорогой, т. е. куда глаза глядят, и так он гулял по Китаю на протяжении шестнадцати лет, пока случайно не забрел в Цаоци. Там жил буддийский наставник Иньцзун и читал в своем монастыре публичные лекции. Во время одной из них монахи, глядя на развевающийся флаг, заспорили, что же это колышется — флаг, ветер или и то, и другое?
— Ни флаг, ни ветер не колышутся, — заметил Лу. — Колышется только ваш ум.