Айтлин. Лабиринты судьбы
Шрифт:
— Бежим, — схватил я подругу за руку, и мы понеслись, но, как оказалось, недалеко. Вокруг кладбища стоял какой-то ограждающий купол, не позволявший нам просто сбежать.
— Нужно принять бой, — сделал я очевидный вывод, вытаскивая меч. Она лишь кивнула. К нашей общей радости, за спиной Айтлин показался лук и пять стрел.
— Постарайся попасть ему в глаз, — сказал я, привычно закрывая подругу спиной и наступая на уже подползшую тварь.
Он занес свою лапу-шип, попытавшись проткнуть меня, но я ловко увернулся, отсекая конечность. Паук взвизгнул и разозлился.
Вдруг паук заверещал и отступил, давая мне пару секунд передышки.
Ага, это Айтлин попала ему в глаз, вот и второго не стало. Давай же, подруга! Я в тебя верю.
Но следующая стрела отлетела, это паук-переросток прикрылся лапой. Всего две стрелы. А он опять пошел на меня. Еще один шип отлетел в сторону, но в следующий миг со спины меня пронзило острой лапой. Я упал на колени. Боль — резкая и пульсирующая — охватила все тело, а после оно стало неметь. Сначала в районе живота, но очень быстро парализовало все тело, и я безвольной куклой рухнул на землю.
Айтлин
Резкая боль в районе живота едва не оставила без предпоследней стрелы. Это не моя боль, напарника ранило. Я смотрела, как он упал на землю, не имея возможности пошевелиться. Радовало лишь, что точно жив. Перевела взгляд на паука, который уже ловко опутывал друга паутиной, а после, резко закинув на спину, побежал прочь. Стой! Я было дернулась, боль, пришедшая от напарника, прошла, но не успела за пауком.
Он уже скрылся в лесу. И что мне делать? Я села на могилу и подперла руками подбородок. Вот и настал тот момент, о котором говорили лорд Диарон и Рэй — я осталась одна. Без защитника я совершенно не умею за себя постоять. Что паук вернется, понятно без слов. Сейчас уложит друга в убежище и придет за мной.
Цок, цок, цок. А вот и он. Я приготовилась к бою. Две стрелы, два глаза. Если промахнусь — быть беде. Прицелилась, но приближающийся паук вновь приготовил лапу для защиты, поняв мой маневр. Что же делать? Другого оружия-то у меня нет. Хотя. Перевела взгляд на то место, где лежал Рэй, и увидела его меч. Радостно пискнув, понеслась в ту сторону, но тварь уже занесла свой шип над моей головой. Я резко отскочила, и нога опустилась в нескольких сантиметрах от моего тела. Я бросилась бежать, к сожалению, в противоположную сторону от меча. Взобравшись на постамент, вновь приготовилась стрелять. Паук приближался. И тут вновь за ногу схватила все та же приставучая конечность. Я, наклонившись, схватила руку и прошептала:
— Послужишь на благо, раз уж не захотела вернуться к хозяину, — и резким взмахом швырнула конечность в глаз паука. Тот лапой отмахнулся от летящего снаряда, но моя стрела уже прицельно попала в один из его уцелевших глаз. Остался последний. Отчего-то я была уверена, что именно ослепив, смогу убить тварь.
Паук визжал и злился все больше, взмах лапой и — надгробие, на котором я стояла всего несколько секунд назад, рассыпалось мелкой крошкой. Он судорожно осмотрелся, пытаясь меня отыскать, а не найдя,
Моя ловкость вновь сыграла на руку, и я с места вскочила на дерево, наблюдая сквозь листву за беснующейся тварью. Прицелиться не выходило, стрела всего одна, а потому…
— Не меня ищешь? — я неслышно спрыгнула на землю, дождавшись, когда паук отвернется и отойдет на необходимое для выстрела расстояние. Резкий поворот, свист стрелы, а в следующую секунду оглушающий крик ослепшей твари огласил кладбище, перепугав бедных скелетиков, что повылезали из могил после разрушения.
А паук, успокоившись, каким-то шестым чувством узнал, где я нахожусь и резко метнулся в мою сторону. Погонял он меня знатно, но все же я смогла добраться до меча друга и резким взмахом отрубила слепой твари последние лапы. Та неуклюже завалилась на пузо, я, быстро вскочив на нее, стала наносить удары мечом, снова и снова, пока тварь не затихла.
Оттерев меч о траву, побрела, пошатываясь от усталости, в ту сторону, откуда пришел паук. Громадная пещера в нескольких метрах от кладбища пугала чернотой провала, но я смело шагнула внутрь.
Да уж, коконов тут оказалось целых четыре. Потянулась своим чутьем к другу и уловила едва заметные эмоции — страх за меня. Улыбнувшись, отыскала нужный кокон и стала осторожно разрывать паутину, откуда вскоре выпал напарник. Он выглядел весьма потрепанным, к тому же онемение так и не прошло, что огорчало.
Вздохнув, дала Рэю выпить зелья, сделала глоток сама и поволокла его из пещеры. Ну и тяжесть! Еле дыша и вытирая пот со лба, положила свою ношу на траву и присела рядом. Ну и что дальше?
А перед нами уже замерцал новый портал. Вздохнув, поволокла друга в сияющий овал.
Глава 18
— Приветствуем победителей «Лабиринта магии»! — провозгласил голос ректора, и послышались восторженные вопли толпы, гром аплодисментов, эхом прокатывающиеся по трибунам.
Я непонимающе осмотрелась. Похоже, все это великолепие — для нас. Мы выиграли? А тем временем уже подбежавшие целители оттеснили меня от друга и стали его осматривать. Я продолжала ошалело смотреть по сторонам, покачиваясь от усталости.
— Молодцы! — подбежал лорд Диарон и, подняв, прижал к себе. И не противно ему? До сих пор чувствую запах мертвого животного, бр-р. — Не сомневался, что вы победите! А последний бой с пауком — это было что-то.
— Вы что, все видели? — стало неудобно, не хотелось выставлять напоказ сцену с Оливией и русалкой.
— Все, что показал лабиринт, — кивнул куратор, — бабочек, клубок с животными, болото и схватку Рэя с рыбками, ну и последнее испытание — паук. Было что-то еще?
Он хитро посмотрел на меня.
Я кивнула. Было, но это только наше, личное. Он понимающе кивнул и пошёл к Рэю, а на меня уже накинулась Кати и Тор.
— Ну и запах! — сморщила носик подруга. — Тебе срочно нужно привести себя в порядок. На церемонию награждения в таком виде я тебя не отпущу, это же позор! И мне мама после никогда не простит.