Айтлин. Лабиринты судьбы
Шрифт:
— Пусть это послужит всем уроком, — он обвел тяжелым взглядом работорговцев. — Драконы никогда не прощают похищения своих людей. Еще одно подобное происшествие — и ваш город исчезнет.
Все присутствующие, кроме рабынь, рухнули на колени. Орки всегда признают силу. И подчиняются беспрекословно.
— Идем, — потянул меня за руку сопровождающий дракон, я послушно пошла следом. Подведя к черноглазому мужчине, дракон с поклоном удалился, а тот внимательно на меня взглянул,
— Здесь есть еще твои обидчики? — я помотала головой. — Тогда ступай в Академию, иначе Рэйлион от беспокойства раньше времени обернется, и уж тогда тут точно камня на камне не останется, — он тепло улыбнулся и махнул рукой в сторону открывшегося портала.
— А девушки, — я умоляюще взглянула на дракона, — мы подружились, и хоть их и продали, но такой судьбы им не желаю, — затараторила я. Мужчина перевел взгляд на девчонок и кивнул.
— Хорошо, мы их выкупим, — а после усмехнулся, — не думаю, что цена будет слишком высока.
Я благодарно кивнула и направилась к порталу, уже слыша за спиной голос главного орка-работорговца:
— Что вы, господин Хорнер, какие могут быть деньги. Мы вам их дарим в знак величайшей дружбы между нашими народами…
Выйдя из сияющего овала я, не успев прийти в себя, оказалась подхваченной на руки и сжатой в крепких объятиях друга. Сопротивляться не хотелось, все же я тоже очень соскучилась, да и немного выбита из колеи. Ведь не каждый день меня пытаются продать, а после отрубают голову на моих глазах.
— Как ты? — отпустил меня на пол друг.
— Все в порядке, Рэй, — я с жадностью смотрела в такие родные глаза и не могла насмотреться. Как же я скучала.
Напарник, не выпуская меня из объятий, также смотрел на меня. Идиллию нарушил вопль Кати.
— Айтлин, ты жива! — она подбежала и обняла меня со спины.
— Ну же Рэй, отпусти ее, дай пообниматься-то.
— Нет, я ее теперь точно не смогу никуда отпустить, — помотал головой парень, прижимая к себе сильнее.
— Раздавите, — пропищала я, и друзья, опомнившись, выпустили меня из объятий.
— Что на тебе надето! — возмутилась Кати, успевшая отойти от радости и вернувшаяся в привычный боевой настрой. — Что за развратное одеяние!
— А мне нравится! — оглядел меня напарник и заслужил этим высказыванием наши с подругой гневные взгляды, но, ничуть не смутившись, продолжил: — Очень скромно, это же только один шарфик, как я понимаю.
А я засмеялась, как не смеялась уже давно. Просто так хорошо было оказаться вновь среди своих друзей.
— Нервы, — сказал вошедший Тор и, подойдя, крепко меня обнял.
— Что досталось тебе, да? — я, продолжая смеяться, кивнула.
— Нужно привести ее в порядок, — сказала Кати, а в зал — оказывается, я вышла все в том же зале телепортации,
— Я думаю, Айтлин нужно помыться и переодеться, а после она нам все расскажет, — выдвинула умную мысль леди.
Ректор широким жестом открыл портал в нашу гостиную, и вся компания проследовала вслед за мной.
Приводила я себя в порядок долго, хотелось смыть все произошедшее, отпустить вместе с водой, но не получалось. Вздохнув, вышла и стала одеваться.
— С тобой всё в порядке? — спросил Рэй из-за двери, он все это время стоял там, не покидая свой пост ни на секунду, словно я могла из ванной пропасть.
— Да, — в сотый раз ответила я и вышла за дверь, — все со мной нормально, хватит так переживать, Рэй.
— Не могу, — он помотал головой, вновь притягивая меня к себе. — Ты даже не представляешь, что я пережил.
— Позже наобнимаетесь, — раздался из гостиной веселый голос нашего куратора, и я, выглянув из-за друга, с удивлением увидела преподавателей, уютно расположившихся в креслах.
Кати и Тор сидели на стульях, принесённых из комнат, о нас тоже позаботились, два стула стояли пустыми. Мы скромно на них присели.
— Рассказывай, — взглянул на меня ректор. Я, вздохнув, начала рассказ. Когда закончила, отвечала на многочисленные вопросы, а выдохнувшись, попросила:
— Мне бы поесть, дня четыре крошки во рту не было.
Рэй, выругавшись, умчался в свою комнату и принес чашку с пирогами, потом сбегал за пирожными, шоколадом и другими деликатесами, заставив стол полностью. Кати уже заварила чай, и все с умилением стали наблюдать, как я ем.
— Не кушай много, — приговаривала леди Эстания, подкладывая очередной пирожок, — иначе может желудок заболеть. Сейчас поговорим, еще и к целителям сходим, пусть осмотрят.
— Да со мной все в порядке, так, пара ударов кнутом, — неосмотрительно ответила я, потирая поясницу. Рэй зарычал, я удивленно перевела на него взгляд, не понимая, что он так злится. Да еще эмоции такие сильные: злость, переживание, сочувствие — такой клубок, что сразу и не поймешь, от чего он рычит.
— Тебя били? — спросил ректор, вставая и успокаивающе сжимая плечо друга.
Я кивнула и пояснила:
— Ну, так, пару раз, чтобы слушалась, но не больно, Рэй, ты слышишь, мне не было больно!
— Быстро я его убил, — уже успокаиваясь, подвел итог друг, а я взглянула на преподавателей, не понимая, о чем говорит друг.
— Давай расскажем с самого начала, — решил за всех лорд Диарон, иначе запутаемся окончательно. — А ты, Рэй, на вот, выпей. Это успокаивающее зелье. Накапай в чашку десять капель.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
