Азербайджанские тюркские сказки

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Азербайджанские тюркские сказки

Шрифт:

Запас

азербайджанских тюркских сказок, как старых,

уже отживающих, так и новых, вновь творимых,

необычайно велик и разнообразен. В нем в причудливой,

соответствующей югу, фантастической оболочке

отражены и вся многовековая история тюркской

крестьянской массы, и ее тяжелый быт в различные эпохи,

неимоверная эксплоатация, которой подвергалась она

со стороны правящих классов, ее глубокие народные

чаяния и верования.

Русскому и европейскому читателю эти сказки в

настоящее время почти неизвестны, так как

единственное издание, в котором было напечатано достаточно

большое число переводов тюркских сказок, „Сборник

материалов для описания местностей и племен

Кавказа" , во-первых, давно стало библиографической ред-

костью, во-вторых, приведенные в нем тексты

азербайджанских сказок настолько изменены, сокращены,

русифицированы и лишены всякого азербайджанского

колорита, что иногда лишь по названию можно отличить

сказки тюркские от тут же приводимых армянских,

грузинских и др. сказок.

Изданный в 1930 году Азербайджанским научно-

исследовательским институтом трехтомный

литографированный сборник „Фольклор Азербайджана и

прилегающих стран" дает ряд русских текстов азербайг

джанских сказок из неизданного наследия Л. Г. Л о п а -

тинского и других фольклорных собраний,

хранившихся в научно-исследовательском институте, но по

своему составу и тиражу сборник этот был рассчитан

лишь на очень ограниченный круг научных учреждений

и ученых фольклористов.

Необходимо заметить, что и на тюркском языке до

сих пор не было издано сколько-нибудь значительного

собрания азербайджанских сказок, соответствующего их

богатству. Помимо нескольких отдельных изданий

сказок, мы имеем лишь двухтомный сборник сказок,

собранных Али-Заде Гумметом, изданный Обществом

обследования и изучения Азербайджана , и часть эпопеи,

связанной с именем известного богатыря Кер-оглы,

изданной тем же обществом .

В настоящее время Фольклорная секция

Азербайджанского отделения Закавказского филиала Академии

наук

СССР предпринимает и осуществляет большое

издание азербайджанских сказок на тюркском языке **

Настоящий сборник состоит в значительной части:

из переводов рукописных текстов сказок, хранящихся,

в Фольклорной секции Азербайджанского отделения

Закавказского филиала Академии наук СССР.

При выборе рукописей для перевода составитель

сборника стремился по возможности отразить вое разно*

образие азербайджанских тюркских волшебных,

новеллистических и бытовых сказок.

Последовательность в расположении сказок в

сборнике такова, что от чисто волшебных сказок постепенно

осуществляется переход к сказкам новеллистического

типа, наконец к чисто бытовым и нравоописательным,

причем рядом обычно помещаются сказки, в чем-либо

близкие друг к другу по сюжету или по более или

менее значительному комплексу отдельных мотивов.

Чрезвычайно распространенные в Азербайджане сказ-г

ки о кечалях — плешивых или паршивых,— представлены

в сборнике одной волшебной сказкой („Кечаль-Ма-г

мед") и рядом бытовых сказок („Сказка о синеглазом

кеосе", „Кечаль", „Кечаль-племянник" и др.), рисующих

этого основного героя азербайджанских бытовых ска--

зок в разнообразных положениях.

К Фольклорной секции Азербайджанского отделения

Закавказского филиала Академии наук СССР перешла

в основном фольклорное собрание Азербайджанского

государственного научно-исследовательского института,

который в свою очередь унаследовал его от возникшего

в 1922 году Общества обследования и изучения Asep-

байджана. Эти учреждения впервые в Азербайджане

поставили вопрос о планомерном собирании и изучения

тюркского фольклора и начали осуществлять эти мера*"

приятия.

Очень распространенный в Азербайджане, но

чрезвычайно трудный для перевода тип сказок-дестанов,

с обилием стихотворных лирических вставок,

представлен в сборнике дестаном об ашуге Курбане.

Трудность перевода дестанов связана главным

образом с лирическими вставками-песнями народных

певцов — ашугов, представляющими иногда непереводимую

игру слов и словосочетаний.

Очень распространенные в Азербайджане сказки,

связанные с именем иранского шах-Аббаса,

представлены в сборнике двумя сказками („Сказка про Салаха

и Валаха" и „Неверная жена и верная невеста").

Необходимо отметить, что большинство сказок о шах-

Аббасе бытует в настоящее время главным образом

среди талышей, в районах, пограничных с Ираном *.

Из тюркских сказок, записанных за пределами

Азербайджана, в сборнике приводятся лишь две сказки,

записанные в грузинском Ахалцыхе („Джаган-шах"

Книги из серии:

Без серии

[7.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Локки 6. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
6. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 6. Потомок бога

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Купец из будущего

Чайка Дмитрий
1. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Купец из будущего

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Неправильный диверсант Забабашкин

Арх Максим
4. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный диверсант Забабашкин

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Искатель 3

Шиленко Сергей
3. Валинор
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Искатель 3

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Время собирать камни

Распопов Дмитрий Викторович
4. Связь без брака
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Время собирать камни