Балаган дьявола
Шрифт:
— Вот дьявольское наваждение! — выругался Дюк, он огляделся и заметил лошадь. Похоже принадлежавшую одному из наёмников. Грегор подошёл к ней, но лошадь дёрнулась, и испуганно косясь на него, привстала на дыбы, насколько ей это позволили сделать поводья, привязанные к коновязи.
— Эй, отвали как от неё, пока не отгрёб! — выругался какой — то наёмник, похоже владелец лошади. Он, держа в руке клевец**, опасно приблизился к Дюку, последний, не говоря не слова, махнул мечом и срубил ему голову. Остальные наёмники даже внимания на это не обратили, слишком уж были заняты
— Теперь это моя лошадь, — сказал Грегор трупу и ухватился за поводья храпящего животного. — Слушай сюда, — сказал он ей, — мне насрать, хочешь ты меня везти или нет, но повезёшь, или разделишь судьбу своего дурака — хозяина.
***
Инга шла на свет, деревья становились всё более уродливыми и кривыми, их стволы почернели, а ветки походили на иссохшие руки мертвецов. Маски, висящие на них, казалось следили за Ингой своими пустыми глазницами, но девушка, превозмогая страх, всё шла вперёд, к рассвету.
Лес закончился неожиданно. Впереди она увидела обрыв, подойдя к его краю, она обнаружила, что стоит на берегу океана. Странное место, тут не было слышно не крика чаек, ни шелеста волн, ни дуновения ветерка. Обрыв был абсолютно крутым, словно кто — то отрезал его огромным ножом, просто оставив крутую стену высотой с колокольную башню ратуши Мариенгофа.
Внизу был белый песчаный пляж. Инга подумала, что попала в ад. Но где — же тогда котлы со смолой, где варили грешников? Где огонь и сера, о которых говорил ей Август. Рассвет становился всё ярче. С каждой секундой полоса красного света увеличивалась, и вскоре тьма уступила место ярко — красному рассвету. Хотя Солнце ещё не вышло из — за горизонта.
Инга поглядела вниз и едва не лишилась чувств. Весь океан до самого горизонта состоял из крови. А белый песчаный пляж был на самом деле усеян черепами и костями белого цвета. Меж тем в лицо ей подул ветер, и спокойное море стало волноваться, шум его походил на шум крови в ушах после тройного сальто — мортале.
— Кто ты? — тонкий голос коснулся её ушей и Инга, едва не теряя сознание от страха, медленно развернулась на одних каблуках.
***
Над славным городом Мариенгофом тоже восходило Солнце. И его свет тоже был кроваво — красного цвета. На пустом валу с брошенными перевёрнутыми пушками гулял ветер. Никто не охранял тревожный сон его жителей, лишь утренний ветер гонял тучи пыли над его словно бы скорбящими стенами.
Огромное и неповоротливое войско чёрной рекой текло к его главным воротам. Чеканя шаг под марш барабанов шли окованные в металл пикинёры, следом шагали ландскнехты, горделиво труся шеренгами ехали всадники, следом за растянувшимся войском шёл обоз, стрелки, и бомбардиры.
Курфюрст*** Карл Штейнмайер, облачённый в вызолоченную броню с ног до головы, в плащ алого цвета с нашитыми золотыми львами, в шлеме, на украшение которого пошло столько же золота, сколько и в целый год не зарабатывал квалифицированный рабочий Империи, увенчанный плюмажем из фазаньих и страусинных перьев, покачивался на белом жеребце, его вели за красные из шёлка удила двое стюартов
Рядом с курфюрстом ехал генерал — охотник на ведьм Ордена Святого Престола Креста и Молота Гуго Вальтерр. Его броня напротив сверкала голой сталью, на груди скрестились горящий факел и топор, плащ его несли за лошадью двенадцать послушников в серых рясах. А его главное оружие, освящённый боевой молот, с частицей мощей в бойке несли двадцать человек, сгибаясь под его тяжестью.
Генерал — охотник Гуго не привёл кричащих фанатиков, только огромное войско курфюрста, да двенадцать илюсидаторов, для вершения суда над еретиками. Ветер развивал знамёна Империи и Ордена.
— Гнездо порока тут! — грубым и низким голосом сказал генерал — охотник на ведьм. — Они, подобно гнусным еретикам и протестантам вышли из — под света Церкви и учинили ересь, казнив капитана — охотника на ведьм и главу Анклава нашего Ордена брата Отто.
Он обратился к курфюрсту.
— Мы не допустим второго мятежа на вашей земле. Никаких переговоров, войти в город и овладеть им за час.
— Город никто не охраняет, похоже. — сказал курфюрст. — Но ворота забаррикадированы, как сообщает нам разведка.
— Для этого мы привезли Большую Грету. — пророкотал генерал— охотник на ведьм. — Расстреляйте ворота.
***
Инга тупо глядела на мальчика и девочку. Они были примерно одно возраста. Их можно было бы принять за брата и сестру, лишь только одетых по — разному. На девочке потрёпанное уже небесно — голубого цвета платье с пелериной, на мальчике простая серая рубаха и грязно — коричневые порты, а ботинок не было у обоих.
При этом мальчик казался чуть постарше. Его умные карие глаза смотрели на бывшую канатаходку внимательно. У него были грязные руки и ноги, а светлые волосы растрепались. Девочка выглядела рассеянной, её кудри ещё более светлого оттенка спутались, в них висели остатки бантов из неимоверно дорогого китайского шёлка.
— Он тоже забрал тебя? — поинтересовалась девочка, глядя куда — то сквозь ученицу охотника на ведьм.
— Кто «он»? — тупо спросила Инга.
— Балаган. — пояснил мальчик, судя по — всему, он был поумнее своей коллеги, по несчастью. Поэтому, вероятно, эта парочка и не пропала в жутком лесу.
Инга сглотнула при упоминании Балагана. Отвлёкшись она как — то забыла, что находится в этом измерении. Измерении Балагана Дьявола.
— Да. — сказала она. — Он тоже забрал меня. Только вот непонято — куда?…
— Он забрал всех их, — сказала девочка. — всех этих детей.
Инга обернулись и с ужасом оглядела пляж, усеянный костями и море крови за ним.
— Быть не может. — словно в трансе пробормотала она.
— Он собирал их тысячи лет. — сказала девочка. — но своей цели всё — таки не добился.
— И какой была их цель? — спросила Инга.
— Он искал ту, что станет Последней Архиведьмой. — сказал мальчик. — Но Архиведьма скрыта по слову Святого Петра. Поэтому Дьявол послал своих слуг в этот мир, они должны были искать всех, кто мог быть ей.