Баллада о Лорелее
Шрифт:
А взгляды? Во всех без исключения, даже самых доброжелательных глазах Паркер читал лишь одно: избавьте, пожалуйста, наш маленький мирок от своего присутствия, причем чем скорее, тем лучше. Ну что вам стоит?
Э-эх… Да мы бы и сами рады…
— Кэп, — голос пилота оторвал Паркера от воспоминаний. — Взгляните на экран радара. Кажется, в задней полусфере что-то происходит.
Паркер поморщился.
Ну что там, спрашивается, может происходить? Пространство над Церерой находится в надежных руках Коллинза, которому в этом вопросе все без исключения
Хотя, с другой стороны… чего в нашей жизни не бывает? Отметка на радаре, действительно, выглядит довольно странно. Объект, судя по всему, немаленький… а еще эта необычная мерцающая вуаль за ним… Никогда ничего подобного не видел.
Хм… А вот спросим-ка мы об этом самого Коллинза. Что он, право, все молчит и молчит.
— Моррис, — произнес капитан Паркер. — Дай связь с Церерой.
Ответить бортинженер не успел. Внезапно полумрак рубки озарился тревожными красными огнями, а тишину взорвал совершенно незнакомый голос, раз за разом монотонно повторявший:
— Мэйдэй, мэйдэй… Всем, кто нас слышит. Говорит рудовоз «Айова». Мэйдэй…
Та-ак… Вот, значит, какие у нас дела. Похоже, рейс в очередной раз под угрозой срыва. Ах, как все это некстати! Ну что бы этой «Айове» возникнуть на час познее! Так нет, именно сейчас…
Тревожные вспышки света внезапно прекратились, и рубку снова накрыл успокаивающий полумрак. Динамики громкой связи тоже умолкли.
Уолш, молодец, сообразил. И без ненужной иллюминации на душе кошки скребут.
— Моррис, так что там со связью?
Бортинженер немного помолчал, а потом угрюмо ответил:
— Нет связи. Сплошной треск и хрип. Ничего не понимаю… Солнце, вроде бы, у нас сегодня спокойное. Хотя, стоп… одну минуту… Есть связь! Церера сама вызывает нас. Ну конечно, у них передатчик не чета нашему… Переключаю.
Экран перед Паркером подернулся рябью, сверху вниз побежали косые полосы, сквозь которые проступило сильно искаженное лицо Коллинза. Губы его зашевелились, и послышался прерываемый хрипами и завываниями голос:
— …ида…и-и-инз…ываю…апита-а-а Паркера.
Треск и вой стали настолько невыносимыми, что Паркер скривился, как от зубной боли.
— Говорит капитан Паркер, «Ирида-4», — лицо Коллинза совершенно растворилось на фоне помех. — Я вас слушаю, Коллинз.
Экран несколько раз мигнул и покрылся сплошным слоем яркого мельтешащего «снега», а сквозь хрипы и вздохи мирового эфира Паркер с трудом разобрал лишь:
— …те-е…счет. Старт…х-х-х-х-х…
После чего связь с Церерой окончательно накрылась.
Хм, что бы это значило, подумал Паркер. «Продолжайте отсчет» или «прекратите
— Моррис, — обратился он к бортинженеру. — Что за бардак со связью? Возможно, наша аппаратура шалит?
— Нет, это не у нас. Мэйдэй с «Айовы» по-прежнему принимаем устойчиво.
— Хм… Уолш!
— Слушаю, кэп!
— Какова траектория «Айовы»? Корабль может попасть под фотонный выхлоп?
— Теперь нет. Четыре минуты назад он вышел из опасной зоны.
— Уже хорошо. Тогда так… Моррис! Мне нужна связь с экипажем «Айовы». Пора, наконец, выяснить, что там у них происходит.
— Переключаю… Готово.
Несколько мгновений Паркер молчал, приводя мысли в порядок, а затем произнес:
— Звездолет «Ирида-4» вызывает «Айову». Говорит капитан Паркер. Ответьте!
Наушники донесли неподдельный вздох облегчения.
— Паркер… слава Богу. А то мы уже начали было думать, что нас совсем никто не слышит.
— Что произошло? Доложите обстановку.
— Катастрофа… метеорная атака… угроза взрыва реактора, — снова тяжелый вздох. — Экипаж покинул корабль в аварийной капсуле. Нужна срочная медицинская помощь… капитан ранен, потерял много крови. Наши координаты…
— Понял, «Айова», — ответил Паркер. Он бросил взгляд в сторону Уолша и увидел, как тот продемонстрировал ему кулак с поднятым вверх большим пальцем. — Координаты получены. Сделаем все, что в наших силах. Ждите. Конец связи.
Капитан Паркер встал и подошел к пульту управления, остановившись между креслами пилота и бортинженера.
— Как вы уже, вероятно, поняли, ситуация складывается так, что наш старт снова отменяется, — хмуро сказал он.
— Кто бы сомневался, — буркнул Моррис. — Как с самого начала не задалось… Черт бы побрал эту «Айову» с Коллинзом и Церерой впридачу!
— Отставить разговоры! — Паркер добавил немного металла в голосе. — Моррис! Немедленно ступай в медицинский отсек и подготовь аппаратуру к приему тяжелого пациента.
Моррис встал и, не говоря ни слова, вышел из рубки.
Недоволен, надо полагать, подумал Паркер. Подобный тон, видите ли, не для него. Ну так ситуация такая, что по-другому никак не выходит. Терпи! Думаешь, мне самому приятно?
— Уолш! Стоп процедуре запуска.
— Есть.
Уолш тронул несколько клавиш на пульте управления, и цифры обратного отсчета сначала замерли, а затем и вовсе погасли.
— Хорошо, — продолжил Паркер. — Ты определил местонахождение капсулы?
— Да, вот она, — пилот ткнул пальцем в экран радара. — Настолько маленькая, что можно было и не заметить на фоне этого непонятного свечения от «Айовы». Тем не менее, удалось определить скорость и направление движения. Она уже на подлете, можно сказать, совсем рядом… Похоже, движется прямо на нас, поэтому не придется даже запускать челнок для перехвата. Затянем непосредственно в ангар с помощью гравитационных полей.