Баллада о Звездной Республике - II
Шрифт:
— Для вашей безопасности, — бросил незнакомый супервиро в бронежилете, с нашивкой командира на рукаве.
Машина взмыла над городом очень высоко, сверху Мартынов видел каменный восьмиугольник Оклатеро, полупустынную равнину и вдали — контуры гор. Очень близко, почти вплотную пролетел другой гирокоптер. Один из пассажиров, с обручем пси-защиты на голове, дерзко заглянул в глаза человеку.
— Снижаемся, — вскоре предупредил офицер.
Пассажиров высадили не так, как в первый раз, не
— Следуйте за мной, — сухо велел супервиро-командир и повел людей через турникет, по узкому коридору служебной части дворца, мимо череды запертых дверец, через квадратные рекреации с постами охраны.
— Остановитесь.
Мартынов замер на месте.
— А теперь вам придется разделиться. Мисс Нечаеву проводит на аудиенцию секретарь президента. Вы, сеньор Мартинес, обязаны ждать ее в другом месте.
— Почему? Мы оба представляем на Теро «Алконост». Не вижу смысла нас разделять.
— Таковы правила безопасности. Вы сами видели, как действуют здешние мятежники.
— Вы что-то путаете, офицер. Этой ночью покушались на нас, не на Элфорда.
— Ничем не могу помочь. Это приказ.
— Андрей, у них действительно приказ, — вмешалась Эухенита.
Мартынов колебался, оценивая соотношение сил. Четверо вооруженных супервиро, незнакомое здание, система безопасности, частые посты охраны. Он разжал кулаки и кивнул.
— Хорошо. Я подожду.
Женька шла по коридору вслед за секретарем, обычным (не супервиро) человеком в гражданском дорогом костюме. Провожатый очень походил на земного офисного юношу, улыбался, в основном молчал, лишь изредка роняя короткие фразы на английском. «Сюда, мисс». «Осторожно, здесь ступени».
Эта часть здания напоминала лабиринт. Серые стены, белесый свет ламп, незнакомая система указателей, выбитых трафаретами на бетоне. Навстечу попадались не аристократы, а в основном супервиро-псионики, многие в мундирах и с оружием.
— Вот эта дверь, мисс. Пожалуйста, проходите. Мистер президент вас ждет.
Секретарь чуть поклонился и пропустил гостью вперед, сам же остался в коридоре. Атмосфер дворца вернулась — кабинет Элфорда разительно отличался от лабиринта и поражал роскошью. Мебель эбенового дерева, кресло, обтянутое шкурой леопарда. На столе — кабинетный набор из серебра, хрустальный сосуд с прозрачной жидкостью и пара бокалов.
Элфорд встретил гостью стоя — высокая прямая темная фигура на фоне светлого проема окна.
— Раз видеть вас, Джинни, — сказал он, оборачиваясь с улыбкой.
— Взаимно, мистер президент, — ответила Женька, ради вежливости
— Пожалуйста, оставьте официоз, называйте меня Уилом. Кстати, о самом печальном. Мне доложили — ночью вас потревожила перестрелка. Ужасный эпизод, виновные будут наказаны.
— Виновные погибли на месте, так что наказывать никого не придется. Сожалею, что солдаты погибли тоже. Они защищали нас до последнего.
— Супервиро не могли поступить иначе. Таков их генетический код.
— Я слышала, один из убитых — племянник инспектора Галатьера.
— Галатьера? — Элфорд чуть нахмурился, словно не зная, о ком речь. — А, вспомнил! — Тут же добавил он. — Галатьер, да… Еще его сестра и племянник. Нам удалось получить великолепную генетическую линию. Такие супервиро могут иметь потомство, у них возникают родственные отношения. Даже не знаю, плохо это или хорошо.
Женька сообразила, что затронула скользкую тему.
— Давайте, лучше вернемся к делу, — снова заговорила они. — Наш больной товарищ сейчас в криогене на «Алконосте», но его нельзя держать там вечно.
При этих словах во взгляде Элфорда появилась печаль.
— По части научно-медицинского сотрудничества возникли сложности. Я бы сказал — очень серьезные. Дело в том, что Император против передачи закрытой информации.
У Женьки ёкнуло сердце.
— Его величество обосновал свое решение?
— Нет. Он, как всегда, оказался немногословен. Заявил, что сотрудничества не будет, по крайней мере, пока.
— Тогда, верните меня и моего спутника на Верум. Я обязана доложить о ситуации капитану экспедиции.
— Вопрос вашего возвращения мы тоже обсудим, а пока присядьте, выпейте воды. Мне очень жаль, расстраивать вас, Джинни.
— Действительно, вы меня расстроили. Старший лейтенант Вечеров — знакомый моей мамы и мой давний друг. Горько думать, что он умрет.
— Простите за любопытство — вам сколько лет?
— Двадцать пять, скоро будет двадцать шесть.
— Вижу, ваше сердце еще не очерствело. Честно говоря, я даже немного завидую. Когда-то я тоже был идеалистом. Занимаясь делами Теро, грубеешь очень быстро.
— Дела Теро настолько сложны?
— А как вы думали? У нас тут два биологических вида — люди и супервиро, у них разные интересы, в которые не хочет вникать Император, а я обязан находить баланс. Супервиро — солдаты, их амбициям нужно применение, экспансия, но для космической экспансии населения слишком мало. К тому же аристократов устраивает статус-кво.
— Я слышала, будто ваша супруга, Уил, была супевирина, — Женька приняла от Элфорда сверкающий стакан и немного отхлебнула из него, вода была невероятно чистой и отдавала запахом льда.