Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Банк, который булькнул
Шрифт:

– Одну.

Гарфилд хихикнул.

– Все не унимаешься, Джо?

– Да вроде того, - ответил Маллиган, увидев ещё одну даму.

– А мне - три честных, - сказал Гарфилд. Стало быть, и он начинал только с пары, вероятно, тузов или королей.

– Одну нечестную, - попросил Блок. Значит, либо у него две парных, либо он норовит прикупить "флеш" или "стрит".

После прикупа максимальная ставка была уже пятьдесят центов. Столько Фентон и поставил. Значит, ему пришла лучшая карта.

Маллиган заглянул в свои карты, хоть и помнил их. Три шестерки и две дамы,

очень милый "полный дом"( .

– Подниму, пожалуй, - сказал он, выдернул из кармана рубашки доллар и небрежно бросил его в кучу мелочи на столе.

Теперь в банке было три доллара пятьдесят пять центов. Маллиган уже положил туда доллар сорок, значит, мог выиграть два доллара и пятнадцать центов, если никто не перебьет его ставку.

Гарфилд нахмурился, разглядывая свою карту.

– Я вроде как жалею, что прикупил, - сказал он.
– Придется тебя перебить, Джо.

И присовокупил к банку свой доллар.

– А мне придется поднять, - заявил Блок, кладя доллар и ещё пятьдесят центов.

– Ну что ж, - молвил Фентон, - вообще-то я прикупил ещё одну мелкую парочку, но, сдается мне, она не выиграет. Я выхожу.

Теперь в банке, помимо денег, положенных туда Маллиганом, было четыре доллара шестьдесят пять центов. Если бы он потребовал вскрыться - и выиграл - то ему не хватило бы пяти центов, чтобы остаться при своих. Проиграв, он потерял бы ещё два доллара и сорок центов. И это - за одну сдачу.

– Главная игра ночи, - досадливо произнес Моррисон, - а я - за бортом.

– Я бы охотно поменялся с тобой местами, - ответил Маллиган, продолжая рассматривать свои карты и размышлять.

Если он и впрямь поднимет ещё на пятьдесят центов, если ему предложат вскрыться, если он выиграет, то останется в плюсе. Но с другой стороны...

Так, что же на руках у этих двоих? Гарфилд начинал игру с парой "картинок", прикупил три карты и усилился. Значит, более чем вероятно, что у него либо триплеты, либо ещё одна пара. В любом случае это не причина для беспокойства. А вот Блок взял только одну карту. Если он прикупал на "стрит" или "флеш", и прикупил, Маллиган побьет его своим "полным домом". Но что, если Блок начинал с двумя парами, а теперь и сам прикупил себе "полный дом"? Дом Маллигана стоял на шестерках, значит, у Блока могло оказаться немало карт более высокого достоинства.

– Ну, ты собираешься что-нибудь решать?
– с тревогой и раздражением спросил Гарфилд.

Моррисон правильно сказал: это была главная игра ночи. Стало быть, и вести её надо соответствующим образом.

– Подниму на пятьдесят центов, - ответил Маллиган.

– Я - пас, - тотчас с досадой заявил Гарфилд.

– А я тебя тоже подниму, - сказал Блок, бросив в банк доллар и ухмыльнулся как кот, слопавший канарейку.

"Полный дом", только с более крупной картой. Маллиган вдруг впал в расстройство. Ничего другого быть не могло, это наверняка более крупный "полный дом". Но если уж на то пошло...

– Поднимаю, - устало проговорил Маллиган и бросил в банк ещё пятьдесят центов.

– "Флеш ройял", - объявил Блок, раскладывая свои карты.
– Все бубны.

– Господи!
– заорал Маллиган

и занес руку над головой, чтобы хлопнуть своим "полным домом" по центру стола. Но когда рука достигла высшей точки замаха, что-то вдруг опрокинуло Маллигана навзничь. Он перелетел через свой стул и рухнул на внезапно закачавшийся пол. Он упал, размахивая руками, ноги его ударили снизу в крышку стола, и тот тоже подлетел в воздух; пятаки, десятицентовики, карты и охранники посыпались во все стороны, а секунду спустя погас свет.

Глава 17

В ночную пору, да ещё в такой час в четверг, в городском управлении полиции дежурили три диспетчера. Они сидели в ряд за бесконечно длинным столом; каждый был оснащен тремя телефонами и рацией, и все трое смотрели на большую квадратную панель с лампочками, встроенную в стену напротив. Панель была четыре на четыре фута, в деревянной рамке, и выглядела как экспонат из музея современного искусства. На черной плоскости торчали шестнадцать рядов матовых красных лампочек, по шестнадцать штук в ряду; на каждой виднелся выведенный белой краской номер. Сейчас ни одна из лампочек не горела, и эту картину можно было бы назвать "Сонные стоп-сигналы".

В час тридцать семь минут пополуночи один из стоп-сигналов вспыхнул тот, что был помечен номером "52". Одновременно послышался очень неприятный зудящий звук. Такой издает будильник, когда пора вставать.

Диспетчеры работали в строгой последовательности, чтобы избежать путаницы, и этот "визг" - так легавые называли свой зуммер - стал достоянием человека, сидевшего слева. Он нажал кнопку, которая оборвала хай, и одновременно произнес:

– Мой.

Потом, протянув левую руку к одному из телефонов, а правой включив рацию на передачу, он быстро взглянул на лежавший перед ним на столе и прикрытый стеклом листок с машинописью и увидел, что номер "52" означает временный филиал "Треста Капиталистов и Иммигрантов".

– Машина номер девять, - сказал диспетчер и, продолжая держать левой рукой трубку, набрал цифру "7", связавшись с кабинетом капитана, который сейчас занимал старший дежурный, лейтенант Хепплуайт.

Машина № 9 была обыкновенным патрулем и регулярно проезжала мимо банка. Сегодня в ней дежурили офицеры Болт и Эчер. Болт вел машину очень медленно и миновал банк всего пять минут назад, незадолго до того, как Джо Маллиган получил на руки свои три шестерки.

На вызов ответил Эчер, который сейчас был пассажиром; он снял микрофон с крючка под приборным щитком, нажал кнопочку сбоку и сказал:

– Девятая машина на связи.

– Тревога в банке "КИ", угол Флорал-авеню и Тенцинг-стрит.

– Который?

– Там только один угол.

– Который банк?

– А... Временный, новый, временный.

– Этот? Хо-хо!

Машина катила на "нейтралке" и миновала банк пять минут назад. Теперь, на полном ходу, с ревущей сиреной и горящей красной мигалкой, они вернулись на место меньше чем за две минуты. Тем временем лейтенант Хепплуайт оповестил и поставил под ружье людей на первом этаже, которые так уж получилось - резались в покер, хотя ни у кого из них так и не набрался сегодня ночью "полный дом".

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 9

Саваровский Роман
9. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 9

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Неправильный лекарь. Том 2

Измайлов Сергей
2. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 2

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Зачисление

Грехов Тимофей
3. Ярар
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Зачисление

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент