Бар "На перекрестке"
Шрифт:
А дальше начались хождения по саду с трупом на руках. На руках этот труп сначала находился у Финиста и волка. Потом его передали странникам и они таскали его по очереди. Потом псу, плетшемуся в хвосте этой странной похоронной церемонии, надоело бесцельно шататься по тропинкам следом за людьми и нелюдями, он выбежал вперед и громким лаем всех трех голов заявил, что лучше знает, где в этом саду есть подходящие поляны.
– Он нас до яблок довел, - заявил Финист, гордый псом, которого уже считал своим.
– Так пущай ведет, - не стала возражать против собаки-проводника Яга.
С собакой
Вторая поляна была забракована из-за того, что ее больше, чем наполовину, вытоптало стадо слонов, непонятно как оказавшееся в саду.
Стражники почему-то опять засмущались, как красны девицы, и стали опускать глаза долу.
Через третью поляну наискосок тек ручей и бабка заявила, что на этот раз слишком много воды. А Финист задумчиво сказал, что теперь понимает почему Яга так и не вышла замуж, за что получил подзатыльник от жены.
Пятая поляна бабке наконец понравилась. Она обошла ее по кругу, к чему-то шумно принюхиваясь. Потом походила туда-сюда по поляне. Потом памятником воздевшим руки к небесам, застыла на чем-то понравившемся месте и, немного так постояв, велела:
– Сюда несите.
Стражники переглянулись и отдали умершего Финисту и волку. Видимо боялись, что стоит только к знаменитой ведьме подойти слишком близко, так она сразу их и проклянет и сожрет, и надругается. Хотя последнее встречалось только в похабных частушках.
Луи уложили у бабкиных ног. Она немного на него потаращилась, поцокала языком и потребовала волшебную воду и ученицу. Миррет с готовностью зарылась в сумку, Дженни в карманы, остальные кто во что горазд. И не успела Василиса пойти к бабке, как ей тут же попытались вручить кучу разнообразной тары, подписанной маркером где живая вода, а где мертвая.
– Так, - задумчиво сказала Яга.
– И все искренне предлагают. Чудасия какая. Не часто увидишь кого-то, искренне пытающегося помочь смертоводу. впрочем, смертоводы сами в этом виноваты.
Высказавшись, бабка указала пальцем на Миррет и волка, загадочно обозвав из обладателями схожих энергий. У девушки она взяла бутылку с живой водой, у мужчины ту, что с мертвой. Остальным погрозила пальцем и велела пользоваться набранным осторожно. А лучше разбавлять ложку волшебной воды ведром обыкновенной. Тогда вреда точно не будет. Правда и пользы не так, чтобы сильно много.
– А если на пол ведра?
– спросила Дженни, пряча не пригодившиеся бутылки.
– Тогда пользы будет больше, но и шансов навредить тоже, - сказала бабка.
– А я их предупрежу, - решила повеселевшая Дженни.
– Как хочешь, - не стала ее отговаривать бабка.
– Так Вася, стара я уже стала, поэтому, садись возле этого добра молодца и лей мертвую воду, пока я не прикажу прекратить.
Василиса послушно присела и открыла бутылку. Воду она лила аккуратно, тонкой струйкой и сразу же подняла бутылку горлом вверх, как только Яга сказала:
– Хватит!
Рана на голове Луи стала пузыриться так, словно на нее кто-то вылил перекиси водорода. А трава, на которую попало несколько капель, почернела и скукожилась.
– Точно
Василиса, закрыв бутылку и отложив ее в сторону, терпеливо ждала следующего бабкиного приказа. Остальные замерли и наблюдали за тем, как пены становится все меньше. Вместе с пеной загадочно исчезали кровяные разводы и даже случайно попавшие под действие волшебной воды волосы.
– Хорошо, - сказала Яга, когда на месте раны появилась чистая кожа, без каких либо следов удара топором.
– Теперь надобно напоить добра молодца живой водой. Думаю где-то трети этой бутылки будет достаточно.
Василиса кивнула, а потом положила палец Луи на подбородок, что-то прошептала и легко открыла рот. Вливала в него живую воду она такой же тонкой струйкой и поначалу ничего не происходило. А потом Луи сглотнул, закашлялся и резко сел.
– Ну вот, а вы тут панику разводите, - проворчала Яга.
– И не стыдно? Особенно тебе, лягухе болотной.
Лягушке стыдно явно не было, судя по виду, ей было сонно и лениво. И разговаривать с бабкой она не желала.
Луи продолжал кашлять.
Миррет сначала вцепилась в рукав стоявшей рядом Дженни, потом пискнула и бросилась на поляну. На едва успевшего ожить некроманта она налетела как небольшой ураган, с размаху шлепнулась рядом с ним на колени и разревелась, уткнувшись носом в плечо.
– Да все в порядке, - прохрипел парень, еще немного покашляв.
– Я, кстати, буквально за минуту до того, как вы меня выдернули оттуда, успел спросить, кого я с Миррет ищу. И он сказал, что мы давно уже нашли. Странный ответ, правда?
Миррет кивнула, размазывая щеки по лицу.
А Дженни охнула и хлопнула себя ладонью по лбу. Правда опять ничего не сказала, решив, что теперь точно не забудет, просто пока момент неподходящий. Луи и Миррет как раз прижались друг к другу как птенчики и он улыбаясь что-то ей рассказывал. Как-то неловко такое прерывать.
Глава 23
Об эльфийском разводе и прочих поводах для радости
По моей команде! Дружный облегченный вздох!
(Пингвины Мадагаскара)
На следующий день Дженни опять было неловко лезть к людям со своими разговорами. Да и в целом она решила сначала посоветоваться с Василисой, не зря же она Премудрая. Наверняка сможет что-то толковое посоветовать.
А потом как-то так оказалось, что Аллочка пересчитала яблоки, уточнила сроки годности этих яблок сначала у Бабы Яги, а потом и специально отловленного Миррет неведомого божка. Узнала, что каждое продляет жизнь где-то лет на десять-двадцать, смотря в каком возрасте начнешь принимать, а чем раньше, тем действует дольше. В сушеном виде этот срок сразу сокращался вдвое. Но яблок было много, да и к тому времени эльфийский правитель с его женой могли осточертеть друг другу настолько, что предпочли бы прыгнуть с ближайшей скалы и завершить этим семейные мучения. Ага, и прыгали бы нежно взявшись за ручки, как сказал волк. Который, кстати, не менее нежно держал за ручку Аллочку, а она делала вид, что настолько увлечена расчетами, что никаких обаятельных мужчин рядом с собой не замечает.