Баронесса де Тревиль
Шрифт:
Гизела от удивления раскрыла рот.
— Значит, он, возможно, добрался до главного судьи и тогда…
— Будем надеяться, миледи, — только и сказала кормилица.
На следующее утро сэр Клемент де Берг попросил Гизелу поскорее присоединиться к нему на крыше башни. Она торопливо поднялась по винтовой лестнице.
Сэр Клемент поджидал ее у дверцы люка. Выглядел он весьма озадаченным.
— Миледи, сэр Мейджер находится около стен замка, и с ним слуга с белым флагом. Он желает говорить только с вами! — Де Берг оглядел стены. — Вы в
Гизела с трудом улыбнулась, приблизилась к краю крыши и посмотрела вниз. Сэр Клемент не отходил от нее ни на шаг.
Она увидела у стены группу людей. Впереди в кольчуге и шлеме стоял сам Мейджер де Котэн, а около него — человек с копьем, к которому была привязана грязная белая тряпка. Де Котэн сложил ладони рупором и прокричал:
— Я вижу вас, миледи. Я пришел переговорить и пока что не двинусь на замок.
Ненависть снова ослепила Гизелу, и от вида этого человека тошнота подступила к горлу.
— Вы слышите меня, баронесса де Тревиль? — снова крикнул он.
— Я слышу вас, — спокойно ответила она.
— Наша ссора касается только вас и меня, никого больше. Ален де Тревиль никогда меня не оскорблял и не угрожал мне. Только вы виновны в том унижении, что я вынес в замке Девайзеса.
— И что из этого следует? — холодно осведомилась Гизела.
— Я заявляю, что вы лгали, миледи. У вас нет доказательств моего вероломства.
— Милорд, вы — предатель! — с негодованием крикнула в ответ она. — Само ваше присутствие в замке Девайзеса перед лицом графа Генриха Анжуйского доказывает это.
Он небрежно пожал широченными плечами.
— Ну и что? В этой войне многие переходят на другую сторону. Ваш муж тоже был там, а всем хорошо известно, что он клялся в верности королю Стефану.
— Не будем об этом! Что вы хотите мне сказать? — спросила она. Ноги у нее дрожали она оперлась о холодную каменную кладку.
— Мне нужны вы, леди де Тревиль, и больше никто. Возможно, мы с вами придем к взаимопониманию! — Даже на таком большом расстоянии Гизела увидела, как его губы растянулись в ухмылке. — Я готов уйти, не нанеся ни единого удара по замку вашего мужа, если вы выйдете из ворот совершенно одна.
Гизела услыхала, как у нее за спиной подавил восклицание сэр Клемент. Она обернулась к нему. Сэр Клемент дотронулся до ее руки.
— Не соглашайтесь, миледи. Вам нечего бояться — мы вас защитим. — Он перегнулся через зубчатую стену и крикнул: — Вы забыли о чести, сэр Мейджер! Неужели вы думаете, что мы на это согласимся?
— Это дело миледи. Полагаю, у нее хватит характера заставить вас подчиниться ее воле, если она сама решит сдаться.
— Вы сошли с ума, сэр! — презрительно ответила Гизела. — К чему мне проявлять подобную неосмотрительность? Стены Элистоуна прочны, и даже в худшем случае вы оставите на них только выбоины. Вы не сможете причинить нам большого вреда, сэр Мейджер, лишь потеряете своих людей при атаке.
— И вы
У Гизелы язык присох к горлу. Он был прав. Сдавшись Мейджеру, она сохранит Элистоун для Алена и никто при этом не пострадает. Она ощутила у себя на плече крепкую руку сэра Клемента.
— Даже не думайте об этом, миледи. Солдаты гарнизона все до единого отдадут за вас жизнь.
Но почему они должны это делать? — подумала она. Де Котэн говорит правду. Вражда существует только между ним и ею. Ей надо всего лишь проявить храбрость и таким образом спасти замок. Хватит того, что ее глупая жажда мести может стоить Алену жизни.
А де Котэн продолжал:
— Стены Элистоуна действительно неприступны… почти. Замок может пасть не только от прямой атаки — ворота раскрываются и от голода. Лорд Ален, как я понимаю, задерживается в Девайзесе. — Тут Мейджер громко расхохотался. — Ваши люди верны вам, но, когда наступит голод, начнутся недовольства.
Гизела знала, что это вполне вероятно. И что еще хуже — у них может кончиться свежая вода, так как источника в самой крепости не было, Ален только приступил к выкапыванию нового колодца в подвале, а если падет внешняя стена…
Де Котэн не унимался:
— Ваши стены, как вы утверждаете, прочны но плоть человеческая слаба, леди де Тревиль! Вы — добрая женщина. Неужели вы станете спасать себя ценой жизни заложников?
Заложников? От этой мысли Гизеле едва не сделалось дурно. Она увидела, как расступились люди де Котэна и вытолкнули вперед кучку крестьян — немощных стариков с детьми.
Де Котэн грубо схватил девочку лет восьми. Она закричала от боли, так как его пальцы в латной рукавице впились в тонкое детское плечико. К девочке кинулась было старуха, но один из наемников ударил ее, и женщина упала на заледеневшую землю.
— Вижу, вам все ясно, — проговорил де Котэн. — Эти безумцы не укрылись за стенами замка. — Он насмешливо прищелкнул языком. — Они не ели уже несколько дней, леди де Тревиль, и не будут есть до тех пор, пока вы не покинете Элистоун. Каждое утро пополудни я буду убивать одного из них и начну, пожалуй, вот с этой малышки.
— Пресвятая Дева! — Гизела без сил привалилась к сэру Клементу. Словно откуда-то издалека до нее донесся его резкий голос, дающий отповедь жестокости Мейджера, и ответный глумливый смех негодяя.
— Пойдемте, миледи! — Сэр Клемент потянул Гизелу за собой. — Говорить больше не о чем.
Ален де Тревиль въехал в Окем ранним утром на третий день после того, как узнал об опасности, грозящей Гизеле. Они с де Турелем провели в седле всю ночь. Их сопровождали четверо солдат конвоя, а остальные скакали следом, но не так быстро. Судья графства был срочно поднят с постели и встретил лорда Алена в халате. Ален, не извиняясь за столь ранний визит, осведомился, знает ли тот о событиях в Элистоуне.
Хозяйка лавандовой долины
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Прогулки с Бесом
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
