Барышня ищет работу
Шрифт:
— Постойте, — я обрадовалась поводу увести разговор от меня, — тут же как-то за картами говорили о ней, Медвежинский спрашивал, куда она уехала, и Софья Людвиговна сказала — в Тобольск. А Егор Егорыч хотел её контакты, то есть — адрес, чтобы написать ей туда и узнать что-то о ком-то, с кем он ведёт дела, или только собирается. А Софья Людвиговна сказала ему — что не знает ничего.
— Вот это и странно, — тихонько сказал Соколовский. — Но о Татьяне Алексеевне потом, сейчас о вас. Понимаете, ваше иномирное происхождение объяснило бы всё. И ваши магические странности — в том числе.
— Какие ещё магические странности? — изумилась я.
17.
17. Покажется странным даже мне
Соколовский снова рассмеялся.
— Понимаете, если всё так, как я предположил, то — получается весьма логичная картина. Вы весьма искренне ничего не знаете о магии, даже там, где должны были бы знать, если бы родились в глухой деревне и ни одного живого мага в глаза не видели. Вы бы вели себя и говорили иначе. Но вы именно что уверены, что магия — это сказки, такого не может быть…
— Потому что не может быть никогда, — усмехнулась я. — И что же, я не могла вырасти ни в каком таком месте, где нет ни одного живого мага на много дней пути вокруг?
— Могли бы, — кивнул он. — Но вы бы всё равно не изумлялись так каждому проявлению магической силы, как вы это делаете обычно.
— Да ладно, как я изумляюсь?
— Поверьте, Ольга Дмитриевна, изумляетесь вы очень и очень. Я думаю, вы испытали на себе тот самый перенос… не могу представить, как это происходит, и — кому и для чего это нужно, но раз время от времени происходит, то — нужно. Понимаете, для меня вопрос не в том, что вы настолько нездешняя, а в том, кому это понадобилось — тащить вас сюда. И как так вышло, что ваша почтенная бабушка оказалась там, где вы родились.
— А бабушка-то причём? — я уже не понимала, как мне себя вести.
Врать, говорите, нельзя, да? А вдруг это, ну, блеф? Он видит, что я нездешняя, и понимает, что может морочить мне голову, как угодно?
— Для меня нет сомнения в том, что ваша бабушка — маг-некромант. При этом вы — определённо не маг. Но если вы родились и выросли в таком мире, где изначально нет магической энергии, то ваши способности могли не пробудиться. У вас может быть предрасположенность, но для того, чтобы те способности проявились, нужно что-то особенное. Так вот, ваша бабушка. Она каким-то образом оказалась там, у вас, возможно — уже с ребёнком, возможно — родила вашего отца уже там. Что там с ним случилось далее, предполагать не берусь, но он успел стать вашим отцом, а потом уже куда-то делся. А она осталась приглядывать за вами, и повесила вам на шею некромантский амулет. Зимин сказал, что объяснил вам, как тот действует.
— Он сказал ерунду какую-то. Что это не нательный крест, а защита от того, что может быть во мне!
— Правильно сказал. Просто так подобные артефакты детям на шею не помещают, поверьте, причина должна быть веской. Видимо, ваша бабушка предполагала пробуждение у вас силы, и обезопасила от неё тех, кто окажется рядом.
— А почему это необходимо? Что такого может быть во мне, от чего нужно защищать?
И снова он усмехнулся.
— Вы помните, что было, когда я попробовал воздействовать на вас своей силой в самом начале нашего знакомства?
— Страшно было до обморока, — пробурчала я.
Свечка с шипением догорела и погасла. Соколовский щёлкнул пальцами — и серебристый шарик завис над блюдечком с расплавленным воском.
— А я в тот момент себя контролировал и дал лишь малую толику. А теперь представьте
— А… что будет с теми, кто окажется рядом?
Он пожал плечами.
— Живые умрут, неживые поднимутся. Страшно будет.
— Ужасы какие-то рассказываете.
— Отчего же ужасы? Обыденность. Редко, но случается. Если бы здесь, в Сибирске, был ещё хоть один сколько-нибудь приличный некромант, можно было бы попробовать спровоцировать вас и вытащить вашу силу наружу. Но один я не рискну, поэтому — как господь всемогущий рассудит, так тому и быть. Скажите, не происходит ли вокруг вас чего-нибудь странного? Это я к тому, что если вы кому-то здесь у нас понадобились, то этот человек, или, точнее, этот маг будет стараться сделать через вас то, для чего вытащил вас сюда.
— Что такое странное? — вот тут уже усмехнулась я.
— Вы правы, в вашем случае странности это не странности. Скажем так — такое, что покажется странным даже вам.
— Какая прелесть, даже мне, — продолжала усмехаться я.
А потом вдруг поняла и похолодела.
— Так, мне кажется, что-то есть, — он взглянул внимательно.
— Может быть, — проговорила я.
И рассказала ему о своих снах — тех самых, в которых золотая женщина приходит и зовёт меня куда-то, а мне хочется спрятаться, чтобы меня не нашли. О том, как это страшно, и о том, что не всегда удаётся проснуться, ступить босой ногой на холодный пол, прийти в себя, унять бьющееся сердце и перевести дух. И спать дальше.
Он же подобрался и прямо впился в меня взглядом своих глаз, которые в полумраке показались не серыми, но чёрными.
— И что же, эта дама показалась вам на кого-то похожей? На кого-то из вашей прежней жизни, или из нынешней?
— Я не поняла. Даже если сон повторяется, то не все его детали можно с точностью припомнить утром, — пожала я плечами. — Но если эта дама снова явится ко мне в сон ночью, я постараюсь запомнить побольше и рассказать вам.
— Было бы неплохо, не нравится мне эта ваша золотая дама, — сказал он.
— Кому нравится-то! Но скажите, почему вы не изумляетесь той истории, которую мне тут рассказываете? Это ж, ну, нечасто встречается, никак не норма!
— Вы правы, нечасто. Но — бывает всякое, нередко — странное, среди магов — тем более. Если уж начистоту, то я сам — пример такого странного. Не бывает такого, чтобы франкийский принц, даже приёмный, взял в жёны купеческую дочку, породил с ней детей, и один из тех детей, точнее, одна, глянулась ссыльному, который настолько полюбил её, что был готов бежать с ней на любой край света, если ему её не отдадут. Но ему отдали… в силу некоторых причин, и это был мой прадед. В моей крови намешано столько странного, что странности других меня не пугают нисколько.