Башня над пропастью (Сказания трех миров - 2)
Шрифт:
– Скажи мне, как получить аудиенцию у С'Корси, - сказала она.
– И как выбраться оттуда невредимой. Иначе ты умрешь печальным и трезвым в самой глубокой темнице Мендарка.
Желание Бластарда избежать этого было слишком велико. Таллия слушала, делала пометки, уточняла, а когда наконец получила от Бластарда все необходимые сведения, отпустила его запястье и налила ему пива. Он выпил его залпом. Таллия встала, снова схватила пьяницу за руку и повела к дверям. На пороге она свистнула, и от этого звука Бластард зажал уши. Два личных стражника Мендарка, поджидавшие на улице, повернулись в ее сторону. Одного из них она знала - очень надежный, безгранично
– Торгстед!
– крикнула она.
Торгстед был маленького роста, с курчавой головой, неотразимой улыбкой и манерами, перед которыми не смогла бы устоять ни одна хозяйка пивной, даже самая замотанная работой за день. Сейчас он упражнял свои таланты в оживленной беседе с очень хорошенькой девушкой, которая была на целую голову выше него. Однако он тут же прервался и подбежал к Таллии, салютуя.
– Отведи этого человека в темницу и помести в нижних камерах под стражу. Не давайте ему ничего пить, кроме воды, пока я не вернусь. И держи его покрепче по дороге.
Торгстед снова отсалютовал ей, и он вместе со вторым стражником, выступившим вперед, схватили Бластарда и увели его, ноющего и хныкающего, в крепость.
Из Старого Города нельзя было выбраться незаметно, пока не стемнеет, так что Таллия до наступления вечера занималась другими делами, немного вздремнула - чуть больше часа, сменила свой пышный наряд на выцветший коричневый плащ с капюшоном и, не рискуя пробираться потайными путями, перелезла через стену, спустившись по веревке на неосвещенные улочки. Оттуда, ориентируясь по карте, которую запомнила специально для этого случая, она углубилась в лабиринт не мощеных переулков и грязных улочек, высоких гниющих домов и крошечных рыночных площадей, где жило более половины населения Туркада. Такое место подчинить себе могла бы лишь могучая армия, поэтому войска Иггура благоразумно придерживались более широких и лучше освещенных улиц. Хотя они и проверяли, кто входит и выходит из этого лабиринта, но не вмешивались в то, что творится внутри. Пока не вмешивались.
Таллия пошла в указанное ей Бластардом место и переговорила там с человеком, повторив в точности все, что ей было сказано. Она заплатила положенное вознаграждение - тар. Этот человек провел ее по улицам туда, где она дала женщине еще один тар; женщина посмотрела на Таллию остекленевшими глазами, обменялась взглядом с мужчиной и повела ее дальше по проулкам. "Он отправился прямым путем, - подумала Таллия, - чтобы предупредить С'Корси о моем приходе".
Они еще долго шли и наконец очутились в каменном здании, поднялись на шесть пролетов лестницы, спустились в холл, большую комнату без отделки, разделенную ширмами на несколько помещений меньшего размера. На стенах виднелись пятна сырости, окон не было, и воздух был спертый и тяжелый. Таллию провели за перегородку, в довольно просторную комнату, где на полу лежали ковры, а в центре стояла массивная кровать с позолоченными столбиками и балдахином из цветного, хотя и заметно потускневшего шелка. Посредине балдахина красовалась дыра. На кровати лежал человек. Именно ради встречи с ним Таллия пришла сюда.
Маленькая голова и тонкие руки и ноги выглядели удивительно неестественно на очень толстом туловище. "Если бы у него было вдвое больше рук и ног, он был бы очень похож на паука, - подумала Таллия.
– Нет, он вовсе не толстый, просто тело распухло от болезни". Губы на мертвенно-бледном лице человека были поджаты, а его блестящие глаза буравили ее.
– Таллия бель Сун! Правая рука Мендарка! Я С'Корси.
Голос у него был тихий и свистящий, но чувствовалось, что его владелец легко может стать злобным, если кто-нибудь вздумал бы ему перечить. Хватило одного взмаха руки хозяина, похожей на веточку, чтобы слуга принял у Таллии плащ. Откинув назад копну черных волос, Таллия шагнула к С'Корси, протянув руку. Он скривил губы. И Таллия сразу же остановилась.
– Я не дотрагиваюсь, - пояснил он.
– Да, ты действительно красива, еще красивее, чем говорят.
– (Она склонила голову.) - И весьма искусна в единоборствах без оружия, как я слышал. Пожалуйста, не обижайся, но лучше держись подальше.
– Голос С'Корси сделался хриплым, и он зашелся кашлем. Приступ долго не прекращался. Наконец С'Корси отдышался.
– Это конец Магистров в Туркаде, я думаю. Мы все должны искать новое пристанище.
– Ситуация опасная, - ответила Таллия.
– Но ты же пришла сюда не для того, чтобы говорить о войне. Каким образом я могу помочь Магистру? Наверно, тебе нужно кого-то найти?
– Уличную девчонку. Ее зовут Лилиса. Она болтается у порта.
С'Корси сделал знак слуге.
– Выясни насчет этого ребенка, - приказал он, и тот, поклонившись, выбежал из комнаты.
– А зачем она тебе нужна?
– Мы думаем, что вчера вечером она кое-что видела.
– Кое-что видела?
– Его глаза мгновенно прикрылись, затем он посмотрел на свои руки.
Таллия знала, о чем он думает. Быть может, за это "кое-что" заплатит Иггур. Возможно, он заплатит больше, чем Мендарк. Вероятно, в такие времена, как теперь, лучше оказать услугу завоевателю. Ситуация выглядела безнадежной для Мендарка. И все же он был Магистром так долго и был невероятно коварен. К тому же, говорят, что Иггур - законодатель, честный человек. И скорее всего с ним каши не сваришь.
Слуга вернулся и, отвесив поклон, стоял в ожидании. С'Корси посмотрел на него.
– Это та девчонка, что пришла вчера из крепости незадолго до рассвета, - сказал слуга.
– А! Та, которая в сохранности доставила Совет из Большого Зала. Цена повышается.
– Где она? И что за цена?
– Цена. Это нужно обсудить.
– И он устремил на нее испытующий взгляд.
"Размышляет, насколько у нас отчаянное положение, - подумала Таллия. Он знает, что у нас мало времени. И за помощь попросит огромную сумму".
– Моя цена - сто золотых теллей.
Еще больше, чем она себе представляла, - целое состояние. Но не повела и бровью.
– Сотня! Да такой суммы мне бы хватило, чтобы заплатить годовое жалованье ста шпионам. Не одна она могла вчера что-то увидеть.
– Да, верно. Но и сто шпионов сегодня не могут сказать то, что тебе хочется знать.
– Десять теллей, - отрывисто произнесла Таллия, - и она нужна мне сейчас. Где она?
– Неподалеку. Мы инструктируем девчонку относительно ее обязанностей. Возможно, мы пойдем на компромисс. Пятьдесят теллей.
Таллия прищурилась. От его слов у нее пробежал холодок по коже.
– Двадцать теллей, если она в добром здравии. Иначе оставьте ее себе.
– Нужно немножко подождать. Присядь в это кресло. Позволь предложить тебе какое-нибудь угощение.
– Он махнул слуге, но Таллия покачала головой:
– Я постою, спасибо.
Она слегка отступила назад, повернувшись таким образом, чтобы никто не смог оказаться у нее за спиной. Два стражника замерли в дверях, и взгляд их не отрывался от Таллии.