Бастард рода Неллеров. Книга 4
Шрифт:
— Юлиана самая прекрасная, умная, замечательная девушка. — докладываю. — Очень жалею, что она моя сестра, отбил бы её у Андре, честное слово.
Рональд пытается скрыть удовольствие от моих слов, только это у него не очень получается. О Юлиных успехах в организации и работе армейского лазарета он слушал очень внимательно.
— Маркиз, — позвала епископа Марго. — вы не даёте его преподобию Степу наслаждаться зрелищами.
Было бы, чем там наслаждаться. Выступления циркачей больше походили на представления, которые в моём мире давали дети перед родителями и учителями в актовом зале школы или на сцене какого-нибудь
Последовавшие потом парные гладиаторские бои, устроенные прямо на площадке зала, а затем кормление мурен в бассейне преступниками, да, впечатлило, но мне не понравилось. Удовольствие приходилось лишь изображать.
А потом были объявлены танцы, и ко мне будто торпеды к кораблю устремились дворцовые красотки, право приглашать первыми тут имели и мужчины, и женщины.
Надо было мне по примеру дяди Рональда явиться на пир в сутане. Не то чтобы мне танцы прям так уж были неприятны, просто пустые разговоры, которые интересничая и жеманясь заводили мои партнёрши, нагоняли тоску.
Мужская половина присутствующих тоже рвалась со мной побеседовать, особенно усердствовали баронеты Иоанн и Карл Осм, вот только никому я такой возможности не предоставил, отгородившись крепкой стеной в виде герцогини и епископа, возле которых находился всё время, пока не танцевал. А к бассейну с муренами ходил вместе с Джеем.
— Марго, — обратился я к главной фрейлине во время очередного перерыва. — Подскажи. У меня подарки есть с собой. Как мне их лучше вручить?
Отдать бы уже часы и книгу побыстрее, да уйти отдыхать. Повод покинуть пир особо придумывать не нужно, я ведь с дороги, а уже вечер.
— Сейчас организую. — пообещала подруга правительницы и через одну из рабынь подозвала к себе глашатая.
Глава 25
А я знаю, нужно им продавать свои домишки или нет? Смотрю на Ригера с Эльзой, пришедших ко мне в гостиную после завтрака, и хмыкаю, нашли они, кого спросить.
Красивая пара из них получилась, кстати. Особенно, после моих омолаживающих плетений. Может даже и детей ещё заведут, да не одного-двух, а больше. Или для этого надо ещё и исцеляющими заклинаниями по ним пройтись? Да нет, ерунда. И без этого если захотят, справятся.
— Да вы садитесь, в ногах правды нет. — показываю им рукой на второй диван по другую сторону большого овального стола. — Решайте сами, нужны вам дома или нет. За себя скажу лишь, что хотел бы всегда видеть вас в своём окружении, так что, вроде, неллерское жильё вам больше не понадобится, а с другой стороны, оно есть и пить не просит, в цене только растёт. Налоги на имущество? А что налоги? Ты, дядюшка, и раньше как ветеран герцогского войска был от них свободен, а за тебя тётушка я похлопочу перед герцогиней, только напомнить не забудь. — дожидаюсь, пока Ангелина наполнит моим старшим друзьям кубки, и прошу: — Расскажите, что там в городе нового. А то за два дня здесь во дворце мы и парой слов толком не перебросились. Как там приятели моего детства поживают?
— Мёд ваш получили. — рассмеялась Эльза. — Только долго он у них не задержался, съели вмиг, я видела, кроме Марка, ну, того, Сибиса, что вас как-то на базарной побить хотел. Помните? Напуган теперь
Да, девчонка немного переборщила, мы с ней так не договаривались. Скромнее бы надо быть. Тщеславие, оно же гордыня, не зря считается матерью всех грехов, надо как-нибудь воспитанием девочки заняться. Смотрю, она уже и от Ника нашего начинает носик свой воротить, на милорда Карла заглядывается.
Вот на Юльку бочку качу, а сам? Мне ведь приятно сейчас слушать тётку и дядьку, продолживших рассказывать, что обо мне говорят на неллерских площадях и улицах. Как ребёнок малый, честное слово.
— Чего только народ не придумает. — качаю головой. — Ладно, дядюшка, Эльза, мне надо переодеться, герцогиню не нужно заставлять ждать.
Проводив взглядом Ригера с женой, направился в гардеробную, распорядившись Ангелине убрать «Жизнеописание мага Валентина Густова» в сумку. В моих покоях есть и дворцовые слуги, но насколько на них можно положиться, не ведаю. Книга — подарок для кардинала, мне её отдал епископ, чтобы я преподнёс от своего имени.
Его высокопреосвященство считается неподкупным, наверное, так оно и есть, только ахиллесова пята имеется у каждого, и у Марка Праведного тоже. Он всю жизнь верит в то, что жезл Создателя не утерян и его можно найти.
Может так, может это всё выдумки, лично мне не интересно, главное, что отказаться от редкого фолианта, найденного в подвале одной из разрушенных старинных церквей на западе Неллерской провинции, кардинал вряд ли найдёт в себе силы.
Это готлинские ходики он наверняка, если верить дяде Рональду, передаст в главный столичный храм, а книгу, где много иносказательно говорится о том самом Жезле, возьмёт себе, никуда не денется. Да, и будет мне должен.
Пока переодеваюсь в охотничий костюм, весьма споро пошитый мне в дворцовой мастерской, с удовольствием вспоминаю, какое восхищение вызвали на пиру наши с братом Георгом носимые часы.
Получилась отличная рекламная акция, а уж как были радостно удивлены и довольны мачеха с братцем. Джей, тот даже забыл о своей зависти ко мне, и его тон стал по настоящему дружеским, братским. Вот уж действительно, не подмажешь — не поедешь.
В прихожей апартаментов встречают Карл с Ригером, готовые сопровождать меня на охоту.
— Кольчугу вы, понятно, не надели? — уточняет бывший опекун.
— Понятно, нет. — соглашаюсь. — Перебарщивать с осторожностью не следует, лейтенант. Иначе быстрее погибну от измождения, чем от вражеского кинжала. Вы ведь с милордом не подпустите ко мне подозрительных особ?