Battle the Elliot. Дилогия
Шрифт:
– Флаг-офицер адмирала Вирениуса, мичман Власьев, с кем имею честь?
Москвин ответил на приветствие и произнёс в ответ:
– Капитан Москвин, командир роты 5 Восточно-Сибирского стрелкового полка. И что-то я вас мичман, с Андреем Андреевичем не встречал? А то он пушки полку обещал, я вот смотрю, не эти ли.
Мичман усмехнулся:
– Как говорит их превосходительство, если за пять минут разговора два офицера не находят общих знакомых, значит один из них шпион. И будем знакомы? Похоже, нам с вами предстоит много общаться. Сергей Николаевич Власьев, бывший минный офицер броненосца 'Победа'.
– Капитан Москвин, Сергей Николаевич - ответил капитан, - Да их превосходительство
– Ну обещанные вам пушки чуть дальше, Иван Александрович, - усмехнулся мичман, - Эти, к сожалению, установить в Талиенвани не успеем. Но я обещаю вам много интересно подвезти.
– Жаль, жаль, - согласился Москвин, - уж очень солидные пушки. Солидная бронезащита. И почему вот тот ствол длиннее остальных?
– Это пушки, с барбетными установками, крейсеров типа 'Мацусима'. Пушки весьма ценные, особенно для береговой обороны. При этом сами кораблики не очень. Вот пушки и сняли для крепости. Вместе с разобранной барбетной установкой. И противоосколочным щитком. А это один из двух запасных стволов для 'Иоанна Златоуста'. Там, в общем, то пушки весьма близкой системы стоят. Вот и Леонид Николаевич Гобято, начальник крепостных артиллерийских мастерских, и оценивает, можно ли приспособить такой ствол. Взамен погнутого у орудия 'Ицукусимы'. А те две пушки уже планируют отправить в Порт-Артур.
– Так это призовые пушки?
Мичман усмехнулся:
– За редким исключением, пожалуй, только кроме десантных пушек Барановского и снятых с 'Иоанна Златоуста' пулемётов Максим и 42-миллиметровок Норденфельдта, тут все остальное призовое. Большая часть пойдёт в крепость. Ну и на позицию вашего полка, Иван Александрович, тоже.
– Пулемёты это хорошо, скорострельные пушки похуже конечно, - кивнул головой Москвин, - Но они бы нам совсем лишними не оказались бы.
– С 'Иоанна Златоуста' снимают четыре 42-миллиметровок Норденфельдта и четыре 7,5-миллиметровых Максима, - ответил мичман, - В общем, то мимо вашей позиции, Иван Александрович, не пройдут, но не прямо к вам полк пойдут.
– Это как так, Сергей Николаевич?
– удивился Москвин.
– Вы что-то слышали о блиндированных поездах Иван Александрович?
– Их, кажется, англичане против буров использовали.
– Да это так. Вот их превосходительства адмирал Вирениус и генерал Белый и решили, создать парочку таких блиндированных поездов и блиндированную мотодрезину. Использовать для этого призовую броню. А вооружить один бронепоезд четырьмя 6-дюймовками Канэ. Но их пока только ждём. Для самообороны, этот бронепоезд, предлагается оснастить двумя 42-миллиметровыми скорострелками Норденфельдта. Малый, штурмовой бронепоезд вооружить одной 42-миллиметровой скорострелкой Норденфельдта и тремя пулемётами Максим. Ну и мотодрезину одной скорострелкой.
– А четвёртый пулемёт?
– напомнил Москвин.
– А вот четвёртый...
– мичман внимательно посмотрел, на Москвина, - Иван Александрович, не желаете, как представитель вашего полка, завтра посетить полигон? Обещаю, увидите много интересного, над чем мы там работаем. В том числе и над чем ваш покорный слуга. А также треножный станок, для пулемётов Максим. На который установлен тот четвёртый пулемёт. Их превосходительство распорядился, пока Леонид Николаевич этими 32-сантиметровыми пушками занимается, посетить ваш полк и пригласить представителя, на полигон.
– Так вы, Сергей Николаевич, новым станком для пулемёта занимаетесь?
– Увы, нет, - покачал головой мичман, - Я занимаюсь немного другим, новым видом мортиры. Их превосходительство адмирал Вирениус их называет миномётом. Пока мы, с Леонидом Николаевичем Гобято, производим опыты. В общем, конструкция такой мортиры
– Конечно, конечно, Сергей Николаевич, - согласился капитан, - только мне надо бы знать, куда направиться.
– А на полигон нам всё одно на 'Хане' отправлять придётся. Он у нас больше морской. В заливе Джонок. Так что давай те Иван Александрович, здесь же в рабочей гавани завтра в полдень и встретимся.
– Хорошо, Сергей Николаевич, - кивнул Москвин, - А чем завтра удивите, сказать можете?
– Про переделанный карабин Манлихера 1886 года, вы Иван Александрович, надеюсь, наслышаны?
– спросил мичман.
– Да наслышан, правда, видеть пришлось только мельком.
– Ещё надо будет испытать разработанную подполковником Мордовиным ручной вариант пулемёта Максим, проверить треножный станок, для пулемёта. Испытать несколько образцов мортиры, над которой я работаю. Есть ещё предложение по новому виду оружия, под названием огнемёт. Это нечто подобное греческому огню византийцев. И им тоже подполковник Мордовин занимается. Ну и есть ещё одно предложение. По превращению гильз от снарядов в некоторое подобие гренад.
– Гренад? Но зачем?
– капитан удивлённо посмотрел на мичмана, - Это же полностью устаревшее оружие, фитиль, чёрный порох. А он не обладает большими бризантными свойствами. Да и дальше чем на несколько десяткой метров не метнуть.
– Это всё так, Иван Александрович, - было видно, что мичман и сам не совсем всё понимает, но идею пытается объяснить, - Но только там не порох, а динамит. Предлагается в гильзу от мелкокалиберного снаряда вставлять динамитную шашку, с детонатором и бикфордовым шнуром. И зажимать верхнюю часть гильзы, чтобы, при броске, ничего не выпадало. Поджигать фитиль. И метать в кинувшего в штыковую атаку цепь противника. Их превосходительство рассчитывает, что такие гренады и огненные струи собьют наступательный порыв японцев. Нивелирует их десятикратное превосходство над вашими стрелками. И заставят япошек отступить. Вот завтра и хотят проверить, как такое на чучелах сработает.
– Занятно, занятно, - в задумчивости произнёс капитан, - Вы меня заинтриговали, Сергей Николаевич. Завтра обязательно буду, надо посмотреть на это. И если это поможет отбиться от японцев, то будет весьма полезно. И не подскажите, Сергей Николаевич, что это за клуб такой 'Нагасаки'. А то мне его рекомендовали.
– Тогда мы с вами там и встретимся, Иван Александрович, на вечернее представление я обязательно приду.
– Вечернее представление?
– Ну да, - кивнул мичман, - Там же утром и днём можно позавтракать и пообедать. Даже дешевле, чем на 'Саратове'. Но, увы, этот корабль штабной, всем офицерам штаба только на нём столоваться и приходиться. А вот там, в 'Нагасаке', половыми служат японки. Что взяли на Эллиотах. Нет, они весьма отзывчивы, но в клубе всё строго. За любую непристойность охрана тут же попросит покинуть зал. Но на ночь можно и договориться. Если есть куда привести. Их каждую неделю доктор с 'Саратова' осматривает. А так наряды у них забавные. Зайчики, белочки, лисички. В нижнем зале есть биллиард, граммофон, есть интересные настольные игры. Хотя можно и в картишки перекинуться. А вот второй этаж там всё строго. Без обуви, носки шёлковые оплачивать надо. Всё оформлено в японском стиле. Можно даже чайную церемонию провести. В саду есть домик. Но там есть кальян, тоже можно поиграть в карты. Но вот сидеть придётся на циновках, за низким столиком. А вот вечером...
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
